Travaux publics: réunion de travail pour arrêter le programme proposé dans le PLF 2026    Attaf reçoit l'envoyé personnel du Secrétaire général des Nations unies pour le Sahara occidental    Ligue 1 Mobilis: le MC Alger s'impose 3-2 face au MC Oran, en match avancé    Séisme de 3 degrés dans la wilaya de Médéa    Nécessité de fournir aux citoyens des résultats concrets dans le domaine de la santé    HCLA: réunion pour l'installation de la commission du projet de "l'Atlas linguistique algérien"    Le Premier ministre Pedro Sanchez rend hommage aux manifestants propalestiniens du Tour d'Espagne    Evaluer objectivement l'impact de la Foire commerciale intra-africaine (IATF-2025) sur l'économie algérienne    Quelle distinction entre les pénalités financières ?    Contribuer à la réalisation des objectifs de la neutralité carbone    La police arrête deux femmes aux moeurs légères    Le Luxembourg a l'intention de reconnaître l'Etat de Palestine    La sélection algérienne en stage en Ouzbékistan    Quand le discours sur le séparatisme musulman sert à occulter la massive ghettoïsation juive    El Bayadh Décès du Moudjahid Kherrouji Mohamed    CAN de hand U19 féminin : Un niveau technique «très acceptable»    250 mètres de câbles électriques volés dans la localité de Zouaouria    Coup de filet à Mostaganem Arrestation de 8 individus dont une femme, saisie de cocaïne et d'armes blanches    Lancement du 2e module de la formation licence CAF A, la semaine prochaine    Une « métrothèque » inaugurée à Varsovie    Malika Bendouda prend ses fonctions    Mémoire vivante du cinéma algérien    Agression sioniste contre Doha: "un crime odieux que l'histoire retiendra"    APN : M. Bouden participe en Malaisie aux travaux de l'AG de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN    L'entité sioniste utilise des armes non conventionnelles pour rendre la ville de Ghaza inhabitable    Poste et des Télécommunications : le professeur Souissi Boularbah nommé directeur de l'ENSTICP    Athlétisme/Mondiaux-2025: Sedjati et Moula en demi-finale    Journée internationale de la démocratie: l'UIPA appelle à intensifier les efforts face aux défis entravant la pratique démocratique    Les massacres d'Ouled Yaïch à Blida, un autre témoignage de l'horreur du colonialisme    L'Algérie participe à Moscou au 34e Salon international de l'Agroalimentaire et des boissons    Accidents de la route: 46 décès et 1936 blessés en une semaine    Foot/Mondial (qualifs-U20): la sélection algérienne en stage à Sidi Moussa    Le CSJ participe en Egypte aux activités du programme "The Nile Ship for arab youth"    Ouverture de la session parlementaire ordinaire 2025-2026    Nouveaux ministres et innovations    Le président du HCLA reçoit l'ambassadeur de la République de Nicaragua en Algérie    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Littérature : «Utiliser des expressions d'essence algé-rienne»
Publié dans Info Soir le 07 - 02 - 2015

Débat ■ «Une langue algérienne», voilà ce à quoi s'attache dans son écriture littéraire le romancier Amine Zaoui afin d'imprégner un cachet à la littérature algérienne.
Cette langue, dite algérienne, avec laquelle il compose dans chacun de ses livres, qu'elle soit exprimée en français ou en arabe et qui, semble-t-il pose problématique dans certains milieux intellectuels, a été également revendiquée par, notamment Boudjedra et Kateb, ainsi qu'un certain mouvement universitaire soucieux d'uniformiser une linguistique spécifique à la culture algérienne.
L'homme de lettres, fécond et imaginatif dans ses créations livresques, s'attache à défendre son choix d'écriture bilingue tout en plaidant pour un langage littéraire qui soit l'outil créatif à l'écoute de la société algérienne, de son histoire et de ses émotions.
Utiliser «la langue algérienne», selon Zaoui, qui intervenait lors d'une rencontre au centre culturel Azeddine-Medjoubi à Alger, initiée par l'association El-Kalima, est le fait d'exprimer par la plume créatrice et libératrice l'existence d'une littérature algérienne. Une volonté de justifier la pérennité d'un champ littéraire avec ses propres expressions et ses sonorités. Amine Zaoui, fort de ses arguments quant à l'usage de «la langue algérienne», insiste sur le fait qu'il n'est ni le premier ni le dernier à vouloir utiliser un verbe et des expressions d'essence algérienne. Il n'hésite pas à faire remarquer qu'il existe des précurseurs en la matière tant au Maghreb qu'en Afrique.
Une intelligentsia ayant opté pour cette catégorie d'écriture d'essence populaire, qui n'amoindrit en rien le génie créateur de l'écrivain.
«Dans mes écrits, j'opte pour un arabe différent de celui utilisé au Moyen-Orient ou dans le monde arabe de façon générale puisqu'il s'appuie sur notre imagination algérienne qui véhicule ses particularités amazighe, méditerranéenne et africaine». Par conséquent, son ouverture à de nouveaux critères d'écriture, autres que ceux prônés par les fidèles d'une langue arabe unificatrice, trouve une certaine résistance de ces derniers, dictée par la crainte d'une remise en question identitaire «arabo-musulmane» dans un monde de globalisation. L'autre problématique littéraire à laquelle fait face l'écrivain et universitaire est l'écriture «provocatrice » portant préjudice au sacré. L'aile traditionnaliste fait référence à des textes
portant atteinte à «la morale».
Amine Zaoui s'en défend en avançant : «Tout homme de lettres se doit de faire dans la provocation à condition que celle-ci soit mue par un souci culturel, voire pédagogique». N'est-ce pas aux femmes et hommes de lettres d'être les témoins de leur temps et leur ère et de transmettre à travers le récit romanesque ou autre, des portraits, des situations, des émotions et des sentiments propres au contexte socioculturel où ils évoluent ? L'écriture du roman c'est la part du mirage, de la fable, de l'illusion que porte en lui le romancier. L'homme de culture a avoué, lors d'une précédente rencontre avec son public, qu'écrire pour lui c'est être comme baigné de «folie», un état second. La place de la poésie dans l'écrit romanesque, les droits de la femme, l'amour dans toute son acceptation, le machisme des Algériens, le trouble émotionnel, sa relation avec le mysticisme, tout est introspection suggestive pour l'homme de lettres. Et c'est cela l'écriture de Zaoui.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.