Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    Attaf prend part aux travaux de la session extraordinaire du Conseil de la Ligue des Etats arabes au niveau ministériel    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    La sélection algérienne en stage de présélection    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Alger: coup d'envoi de la 6e édition de la grande campagne de nettoiement    Hand/Excellence dames: quatrième sacre consécutif pour le HBC El-Biar    Tennis/Circuit africain ITF/CAT : Alger accueillera deux étapes    BEM et Bac 2025: Le ministère de l'Education nationale exprime sa considération aux différents secteurs, instances et organes nationaux    Ghaza: Fattouh dénonce la transformation des points de distribution d'aide humanitaire en pièges à exécution    Campagne nationale de vaccination des enfants de moins de 6 ans dès dimanche prochain    Coupe du monde-2025: Kaylia Nemour en or aux barres asymétriques    La restructuration du CADC contribuera à la dynamique de l'industrie cinématographique    Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    Le président iranien appelle à l'arrêt inconditionnel de l'agression sioniste    ENTMV : 320 traversées programmées durant la saison estivale    El-Meniaâ : Divers projets pour améliorer le réseau électrique pendant la période estivale    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Littérature algérienne en langue arabe : Une trajectoire fructueuse
Publié dans Info Soir le 15 - 12 - 2015

Constat n. La généralisation de l'arabisation de l'école algérienne a permis, aujourd'hui, l'émergence d'un lectorat plus dense.
Une des thématiques ayant été développées au cours de la deuxième journée du Forum «Roman Algérie», qui se tient à la Bibliothèque nationale, a concerné «La littérature algérienne d'expression arabe, un chemin parcouru», ou la compréhension de la trajectoire de cette composante littéraire dans le champ culturel.
Un sujet d'actualité de par la richesse des œuvres produites, de leur teneur et des auteurs qui ont su faire entendre la voix de la culture algérienne dans le monde arabe.
La généralisation de l'arabisation de l'école algérienne, et c'est là un fait indéniable, a permis aujourd'hui l'émergence d'un lectorat plus dense, tourné soit vers une pratique de lecture dite légère via la presse écrite ou autre publication périodique, ou vers une pratique de lecture littéraire. Il faut convenir que la publication de romans en arabe a investi l'espace culturel algérien non sans avoir légitimé un lectorat pluriel. En effet, la production romanesque ou poétique algérienne en langue arabe a forgé sa place dans le champ littéraire algérien. Wassini Laâredj, Amin Zaoui, Rachid Boudjedra, Benhadouga, Bagtache ou Bourayou, pour ne citer que ceux-là, ont donné du sang neuf, d'une part, à la littérature algérienne de langue arabe, et d'autre part, au contexte de l'écriture dite contemporaine.
A cet égard, on peut considérer que le tissu contextuel de la production littéraire en arabe post- indépendance peut s'affirmer comme étant le nouveau roman. Certes, il faudra attendre pour que le roman de langue arabe vienne à opter pour une orientation intellectuelle réaliste. Au-delà d'une critique sévère sur les orientations des différents courants littéraires en langue arabe, reconnaissons que le nouveau champ littéraire algérien en langue nationale a opté pour une orientation intellectuelle réaliste et une sémantique moderne. On considère que Reda Houhou a été le père du roman en langue arabe avec «La belle de La Mecque», publié dans les années 40. Un récit naïf, sans recherche sémantique, mais son auteur demeure, selon Wassini Laâredj, «le premier écrivain de langue arabe à faire une incursion dans l'écriture romanesque. Et si Laâredj admet que le récit manque de teneur littéraire, il n'en reste pas moins que Reda Houhou reste le père fondateur de la littérature romanesque algérienne en langue arabe. Ceci dit, le cheminement littéraire parcouru par la littérature algérienne d'expression arabe se caractérise par l'émergence de nouveaux talents, un nouveau genre romanesque en adéquation avec les préoccupations des temps modernes, les attentes de la société, les idéaux d'une jeunesse à la recherche d'elle-même. Une production livresque de qualité, qui peut s'enorgueillir des prix et reconnaissances internationaux et rivaliser avec les écrivains du monde arabe.
Ici également s'impose la question de la traduction des œuvres littéraires nationales en arabe vers le français et vers le tamazight pour une pluralité de l'identité culturelle algérienne. A cet égard Wassini Laâredj a laissé entendre que la traduction de ses œuvres en tamazight, un fait auquel il n'a jamais pensé, serait une richesse culturelle dans le paysage culturel.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.