Ligue 1 Mobilis: Le MCA sacré, la JSK en Ligue des champions et le NCM relégué    Hamlaoui reçoit une délégation des cadres de l'UNFA    Souk Ahras : Zerouati appelle au renforcement du rôle des jeunes dans la vie politique    La manifestation "Alger, Capitale de la Culture hassaniya" incarne la profondeur des liens entre l'Algérie, la Mauritanie et le Sahara occidental    Rezig appelle les opérateurs économiques à conquérir le marché africain    L'UIPA appelle à davantage de solidarité pour promouvoir la sécurité et la stabilité dans le monde arabe    Osmani appelle les Algériens à se mobiliser pour préserver et protéger le pays    Nâama: la 16e édition du Festival culturel national de la musique Gnawa débutera le 27 juin    Transport : Air Algérie cargo prévoit une hausse notable de son activité pour 2025    Hand/Mondial U21- 2025 (Gr.D - 3e journée) : victoire de l'Algérie face au Canada 33-20    Annaba: le ministre de l'Intérieur donne le coup d'envoi officiel de la saison estivale 2025    Baddari préside une réunion de coordination avec les directeurs des établissements universitaires et des ENS    Belmehdi reçoit le mufti de la République arabe d'Egypte    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.908 martyrs    Attaf participe à Istanbul à la séance d'ouverture de la 51e session du Conseil des MAE de l'OCI    L'Iran poursuit sa riposte aux agressions sionistes, plusieurs cibles détruites    Ligue de Diamant 2025 (Meeting de Paris) : l'Algérien Mohamed Yasser Triki termine 5e au triple saut    Une délégation ministérielle en visite à Annaba pour présider l'ouverture officielle de la saison estivale    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    La sélection algérienne en stage de présélection    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Histoires vraies
A la recherche de la bible (1re partie)
Publié dans Info Soir le 21 - 05 - 2008

Constantin Tischendorf, le héros de notre histoire, voit le jour en 1815 en Saxe. A dix-neuf ans, il entre à l'université de Leipzig, où une vocation irrésistible le pousse vers la théologie. Pour l'instant, il ne s'agit que d'un bon élève qui a étudié le latin et le grec. A vingt-cinq ans, Tischendorf quitte l'université pour se diriger vers l'enseignement. Son domaine favori est le Nouveau Testament, et Constantin s'applique à démontrer que celui-ci, tel que ses contemporains le connaissent, n'est qu'une fidèle traduction de textes plus anciens. A vingt-sept ans, il en publie une nouvelle édition en grec, qui le place dès lors parmi les spécialistes reconnus dans ce domaine. Mais il a, au fond de lui, une ambition irrésistible : «Je dois retrouver la forme originelle du Nouveau Testament !»
Tischendorf est armé pour cette recherche, car il manie parfaitement le latin, le grec, l'hébreu et l'araméen. Il connaît les principaux dialectes du monde antique, parmi lesquels le copte, le samaritain. De plus, il est intuitif, diplomate et doté d'une capacité de travail, d'une énergie et d'un courage phénoménaux.
L'Europe possède déjà des versions anciennes du Nouveau Testament. Le Codex Vaticanus, une version en grec, sur trois colonnes. Une copie de la version des Septante, qui est une traduction de l'Ancien Testament, établie entre 250 et 130 avant Jésus-Christ, destinée aux juifs du monde grec qui avaient perdu l'usage de l'hébreu. On date de l'an 350 cette copie qui figure dans les collections du Vatican sans discontinuer depuis l'année 1481. Pour beaucoup, c'est la version la plus ancienne et la plus fiable de la Bible. Au British Museum de Londres, il existe d'autre part un Codex Alexandrinus. S'il se trouve à Londres, c'est parce qu'en l'an 1627 le patriarche de Constantinople en a fait don au roi Charles 1er. Le texte grec qui y figure, sur parchemin, date de la première moitié du Ve siècle. Paris aussi peut s'enorgueillir d'une version ancienne de la Bible : le Codex Ephraemi. Il est en grec et copié sur une seule colonne. Au XVIIe siècle, un moine qui vit dans un couvent très pauvre met la main sur ce document. Comme il manque de parchemin neuf, matière rare et précieuse, il entreprend de gratter le texte du Codex afin d'utiliser le support pour y recopier les œuvres d'un théologien syrien nommé Ephraïm. C'est Catherine de Médicis qui apporte le texte nouveau à Paris dans ses bagages. Mais il faut attendre le XVIIe siècle pour qu'on aperçoive, sous les écrits d'Ephraïm, les restes de la Bible grattée. C'est ce qu'on nomme un palimpseste.
Des savants enthousiastes essayent de déchiffrer le texte effacé par le moine. Ils doivent y renoncer.
Tischendorf connaît ces trois versions, mais c'est sans conteste le Codex Ephraemi qui l'attire le plus. Il se rend donc à Paris, se présente et demande à le voir.
«Si vous permettez, je vais à mon tour essayer de retrouver le texte primitif, par une autre technique.»
Tous les matins, Tischendorf arrive à la Bibliothèque nationale et se penche sur le précieux parchemin. Tous les jours, il prend des notes et... miracle ! Il finit par obtenir une version du texte gratté. Comme ce travail de bénédictin l'a mis en appétit, il demande : «A présent, j'aimerais que l'on me confie le Codex Claramontanus.»
On lui apporte ce nouveau document, qui contient des lettres de saint Paul. Tischendorf parvient aussi à le déchiffrer et il en prépare la publication. Ce jeune Allemand devient soudain le sujet des conversations du monde savant. (à suivre...)


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.