L'Iran poursuit sa riposte aux agressions sionistes, plusieurs cibles détruites    Ligue 1 Mobilis: l'ESS renoue avec la victoire, l'USMA sombre à Oran    Ligue de Diamant 2025 (Meeting de Paris) : l'Algérien Mohamed Yasser Triki termine 5e au triple saut    Une délégation ministérielle en visite à Annaba pour présider l'ouverture officielle de la saison estivale    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    Attaf prend part aux travaux de la session extraordinaire du Conseil de la Ligue des Etats arabes au niveau ministériel    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    La sélection algérienne en stage de présélection    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Campagne nationale de vaccination des enfants de moins de 6 ans dès dimanche prochain    BEM et Bac 2025: Le ministère de l'Education nationale exprime sa considération aux différents secteurs, instances et organes nationaux    Coupe du monde-2025: Kaylia Nemour en or aux barres asymétriques    La restructuration du CADC contribuera à la dynamique de l'industrie cinématographique    Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    Le président iranien appelle à l'arrêt inconditionnel de l'agression sioniste    ENTMV : 320 traversées programmées durant la saison estivale    El-Meniaâ : Divers projets pour améliorer le réseau électrique pendant la période estivale    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Apprendre à se réapproprier sa langue
Soirée hommage à Mohia à Mille et une news
Publié dans La Tribune le 13 - 08 - 2011

Figure emblématique de la culture algérienne Muhend U Yahya dit Mohia a été au centre d'une rencontre mercredi dernier à l'espace des Milles et une news. C'est face à un public nombreux, constitué d'amoureux du 4ème art et surtout de culture amazigh, que cette soirée hommage s'est ouverte avec une invitée de marque, venue évoquer le parcours de cet homme et témoigner des années de travail les ayant réunis. Comédienne ayant joué dans la plupart des pièces de Mohia, parolière et surtout linguiste, Fadma Amazit Hamdichi, qui se surnomme Mucat, est revenu durant sa communication sur son amitié et sa collaboration avec Mohia. Connu pour avoir adapté en kabyle des œuvres théâtrales universelles, Mohia accordait une grande importance au travail d'équipe et cela en tenant des ateliers de traduction réguliers dans région natale. «il était un homme humble et accessible. Ses ateliers étaient ouverts à tout le monde, il y avait des chômeurs, des étudiants. Chaque personne était susceptible de nous apporter un plus durant nos séances de traduction», déclare Mucat, de son nom d'artiste. Mais ce qui est encore plus frappant dans les dires de Mucat, c'est l'incroyable capacité de Mohia à se réapproprier des textes universels. «Mohia a toujours insisté sur la nécessité de se réapproprier notre langue et de l'interroger. il faut interroger les évidences» affirme Mucat, ajoutant «selon Mohia tout est traduisible quand on n'est pas conditionné». Elle qualifiera cependant cet atelier comme «un lieu d'intelligence qui ne disait pas son nom». L'artiste abordera par la suite le thème de la maladie de Mohia qui l'a un peu éloigné de son art. Mais grâce à ses amis, Mohia fera par la suite un retour en force en tentant de traduite les textes grecs comme Œdipe de Sophocle. «Mohia été un perfectionniste et il n'hésitait pas à pousser ses éléments à bout et cela pour faire jaillir le meilleur d'eux même», déclare Mucat. Refusant de se contenter d'une traduction plate, Mohia pensait ses textes en sa langue et adaptait chaque œuvre à son environnement socioculturel. En guise d'anecdote, Mucat relatera à l'assistance sa tentative de traduction de la bande dessinée Asterix en compagnie de Mohia. Pour conclure, Mucat parlera d'un épisode douloureux, celui du décès de Mohia en 2004 après une longue lutte contre le cancer. Nostalgique, elle racontera au public plusieurs anecdotes sur le défunt comme le fameux mot accroché sur la porte d'entrée de l'atelier disant «nul ne rentre ici s'il n'est géomètre», une façon subtile de dire que seuls les gens qui ont le sens de la mesure sont les bienvenus. Elle parlera également de la l'habitude de Mohia de noter et de mettre sur papier chaque mot, chaque idée, «il avait horreur de l'oralité», dira-t-elle.Après cette communication, la petite scène des milles et une news a été cédé à l'un des rares artistes kabyles à chanter les textes de Mohia, à savoir Ali Ideflawen. Guitare à la main, l'artiste a tout simplement charmé l'assistance de par la douceur de ses rythmes et sa voix. Face à un public carrément subjugué, il interprétera entre autre «berouaghïa» de Ferhat Mhenni et «Mohand Aya ghedou», de Mohia. Par ailleurs, c'est avec le 4ème art que la soirée a pris fin et cela avec un monologue, du jeune et talentueux Sami Allam, intitulé «Urgagh mmuthegh» où «j'ai rêvé que j'étais mort», adapté par Mohia de la pièce «le malade imaginaire», de Molière.
W. S.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.