Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Presse écrite et électronique: le statut et le mode de rémunération du président, des membres et du secrétaire général de l'Autorité de régulation publiés au JO    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Foot/ Ligue 1 Mobilis : le coup d'envoi de la saison 2025-2026 fixé au 21 août 2025    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Merad donne le coup d'envoi de la 2e édition du Festival des Sports d'Alger    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Hamlaoui reçoit une délégation de l'OAEDC    Agression sioniste: l'ONU met en garde contre l'aggravation de la crise humanitaire à Ghaza    Lazzarini: les allégations visant l'UNRWA menacent la vie et le bien-être de son personnel    CHAN 2025/Algérie-Gambie: séance technico-tactique pour les Verts    APN: Boudjemaa présente le projet de loi relatif à la mobilisation générale    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Hymne à Qassaman
Poème lyrique, il est l'enfant de la nécessité historique et de la rencontre de patriotes révolutionnaires
Publié dans La Tribune le 21 - 08 - 2011


Photo : M. Hacène
Par Noureddine Khelassi
Comme pour toute genèse, au début fut l'idée. Qassaman, hymne homérique et cantique révolutionnaire, est l'enfant de la nécessité historique, de l'impératif révolutionnaire et de la rencontre de patriotes, quelques hommes et une femme déterminés et transcendés par l'aspiration ardente à l'indépendance de leur peuple. De cette prodigieuse alchimie est né Qassaman, vibrant psaume par lequel des hommes et des femmes, membres d'une avant-garde en armes d'un peuple en lutte, ont juré par les «tempêtes dévastatrices», le «sang noble» et les «cimes altières» pour bouter hors de l'histoire un colonialisme qui avait par trop perduré. L'idée germa dans la tête d'un militant de la première heure, trouva corps et légitimité auprès d'un guide intellectuel de la Révolution, puisa matière et sève dans l'onirisme et le lyrisme d'un aède rostomide, et, telle pierre qui roule mais qui ramasse mousse, pérégrina pour trouver timbre, voix, percussions et sonorités. Et se figea enfin dans sa forme ultime, celle de la postérité et de la prospérité. Ils furent nombreux les acteurs de l'Iliade de Qassaman dans le premier acte réunit deux amis, en fait deux compagnons de route militante. En 1955, Hocine Belmili, enseignant d'écoles libres du PPA et des Scouts musulmans, confie à Abbane Ramdane, en charge de l'organisation de la Révolution à Alger, l'idée d'un chant patriotique plus approprié à la nouvelle étape du combat du peuple algérien pour son indépendance. Alors que le FLN avait forcé le destin en prenant les armes, les trois affluents du mouvement national avaient chacun son chant patriotique. Le Parti du Peuple Algérien avait Fidaou El Djazaïr (sacrifice pour l'Algérie), écrit déjà par le barde nationaliste Moufdi Zakaria, les réformateurs religieux, eux, Châabou al-Djazaïr Mouslimoun (le peuple algérien est musulman, rédigé par cheikh Abdelhamid Ben Badis) et enfin, les libéraux des Amis du Manifeste Algérien (AML) Min Djibalina (de nos montagnes, auteur, le grand poète Cheikh Mohamed Laid al-Khalifa). Il fallait donc un chant qui exhorte au rassemblement du peuple sous la bannière du FLN. Conquis par la pertinence de l'idée, il la soumet à ses compagnons Benyoucef Benkhedda, futur président du Gouvernement provisoire de la Révolution algérienne, Lakhdar Rebbah, officier de liaison et Tahar Gaïd, futur historien, qui en furent rapidement séduits. Attache fut donc prise avec Moufdi Zakaria, poète du feu révolutionnaire, journaliste de grand talent, écrivain de grande veine, ami du célèbre poète tunisien Abou al-Kacem Echabbi et compagnon de lutte de Messali El Hadj. Contrairement à une légende qui a encore la peau dure sur Internet, le Baudelaire mozabite n'a pas écrit Qassaman dans une cellule de la prison Barberousse (Serkadji) d'Alger, après son arrestation en avril 1956. Ce serment historique fut rédigé dans une échoppe de laine, de soie et de brocart, que le poète, homme de trente six métiers, possédait près de la Rue de La Lyre, la bien-nommée. Précisément rue Blandon (aujourd'hui Boualem Rahal, jeune guillotiné) dans la Casbah. Telle une révélation céleste, Moufdi Zakaria, de son vrai nom Zakaria Chikh Ben Slimane Ben Yahia, écrivit Qassaman en une nuit dans une boutique au nom providentiel de Dar Essalam, la maison de la paix, qui se transformait la nuit en cercle culturel et en théâtre artistique. Malicieux clin d'œil du destin et joli pied-de-nez de l'histoire, celle qui s'écrira avec un grand H. Restait à trouver un autre patriote inspiré pour donner au psaume révolutionnaire la ligne mélodique qui lui sied. Le sort et l'amitié avec le poète voudront alors que la mission de composer Qassaman soit dévolue à un artiste passé à la postérité dans le costume étriqué du comique guilleret et du chansonnier sarcastique mais léger. Mohamed Touri, disciple de Cheikh Abdelhamid Ben Badis, fin lettré et homme de théâtre, avait bien d'autres talents, notamment celui de savoir composer des thèmes musicaux autrement plus gratifiantes que des chansonnettes-sketch comme Flouss Flouss, Samba Téro, Chérie Hannouni et Ana Mellit. Sa villa à Kouba servira de studio de répétition vocale et la partition sera finalement enregistrée sur un magnétophone Philips par le futur directeur général de la Radiodiffusion et télévision algérienne (RTA). Abderrahmène Laghouati s'improvisa ingénieur de son, sous la protection vigilante de fidaï de la Zone Autonome d'Alger.
Mohamed Touri, compositeur révolutionnaire méconnu !
Restait la confection du disque qui sera finalement réalisée dans les mêmes conditions de clandestinité dans les studios Elak de la rue Berthezène, non loin du Gouvernement général, l'actuel Palais du gouvernement. Pour la petite histoire qui sera grande plus tard, la cantatrice tunisienne Hassiba Rochdi et son compatriote violoniste Kaddour Essarfi assistaient aux enregistrements sur un disque mou de type Pyrale. Toutefois, leur assistance technique n'a pas pu sauver cette première version qui manquait de gravité, de solennité et d'énergie révolutionnaire aux yeux d'Abbane Ramdane. Le thème musical n'était pas en harmonie avec la qualité littéraire du poème et sa valeur épique. Il fallait donc revoir la copie. Son tempo, à la fois allegro et vivace ne cadrait pas avec l'esprit du texte qui est une poignante harangue guerrière. Des locaux clandestins d'Alger, les vers de Moufdi Zakaria transhumeront vers Tunis où Moufdi Zakaria prend contact avec un avocat tunisien, défenseur bénévole du grand moudjahid Mustapha Ben Boulaid devant les tribunaux militaires français. Ammar Dakhlaoui, ami du poète algérien, arrange le contact avec le maestro tunisien Mohamed Triki qui composera la seconde version du chant révolutionnaire. En dépit de sa générosité, cette mouture avait quelques défauts. Elle péchait par son mode oriental et la consécration d'un thème musical à chacune des cinq strophes du poème. Et, ce qui n'arrangeait pas les choses, elle fut exécutée par des étudiants amateurs au lieu d'une chorale professionnelle. Il fallait donc trouver la bonne harmonie en allant à la Mecque de la musique arabe, Le Caire. Moufdi Zakaria et Lakhdar Rebbah arrêtés à Alger en avril 1956, il fallait donc poursuivre l'entreprise. Mohamed Khider, un des principaux dirigeants de la Révolution remet alors le texte au regretté Tawfiq El Madani, chef de la mission diplomatique du FLN dans la capitale égyptienne. Avec la recommandation de prendre attache avec le directeur de la puissante radio Sawt El Arab. Le directeur de cet organe de propagande panarabiste désigna le chanteur et compositeur égyptien Mohamed Fawzi qui a donné à ce poème sa forme musicale actuelle. Là aussi, le sort a voulu que la composition échoit à un compositeur qui n'était pas de la trempe des grands maitres égyptiens tels Mohamed Abdelwahab, Riad Essoumbati, Zakaria Ahmed ou encore Morsi Gamil Aziz. Entouré des meilleurs spécialistes, le directeur de la radio, un proche du président Nasser, estima que le résultat final, inespéré, est du genre de ce que les philologues arabes appellent la simplicité hors de portée ou l'aisé inaccessible. La composition de cet artiste au talent et à la culture sous-estimées, par ailleurs chanteur de comptines pour enfants, sera adoptée et fixée pour la postérité et la bonne fortune du poème de Moufdi Zakaria. Non sans avoir subi en route quelques modifications mineures ou majeures, les unes de pure forme, les autres de fond, avant même d'être remis au compositeur. Même si l'auteur exact de ces retouches n'est pas connu, on estime que c'est le poète lui-même qui aurait rectifié son texte pour éviter la redondance ou la confusion avec des hémistiches de l'hymne national tunisien. Pour des raisons qui demeurent floues, une strophe entière fut supprimée en 1956 au Caire: l'adresse directe à la France coloniale sous forme de défi guerrier fut tout simplement caviardée ! Ainsi donc, le chant, dans sa troisième version, validée par les Algériens eux-mêmes, fut fixé avec quatre strophes. Mais même incomplet, le bonheur de disposer enfin d'un hymne mobilisateur était complet. Que grâce soit rendue donc à Mohamed Fawzi qui sut donner une âme vibrante à un poème conçu pour remuer les montagnes et, qui plus est, a refusé de percevoir le moindre cachet. Producteurs de films et de programmes radiophoniques, ce compositeur injustement déprécié dans son pays, aura beaucoup mérité de l'Algérie combattante et mérite toujours une reconnaissance aussi éternelle que le chant qu'il a composé. Cet égyptien de la ville de Tanta, avait une âme algérienne.
Haroun Errachid apporta son écot musical
Sur un plan purement musical, la version cairote débutait par une anacrouse, un demi-pied faible précédent le premier temps marqué. La composition était dépourvue de percussion. Les coups de caisse qui complètent la mesure sont un rajout parfaitement imbriqué du maestro algérien Haroun Errachid qui mérite, lui aussi, un coup de chapeau. Surtout pour avoir composé au camp d'internement de Bossuet le Chant des Travailleurs, devenu l'hymne de l'UGTA. A l'Indépendance, la première Constitution adoptée par l'assemblée constituante le 28 août 1963 fixe Qassaman comme hymne transitoire de la république, à charge de le fixer ultérieurement par une loi. A l'automne 1964, le FLN ouvre le débat sur le remplacement de Qassaman, par voie de concours, par un autre chant. De tous les postulants, la palme de l'excellence reviendra une nouvelle fois à Moufdi Zakaria qui écrivit un autre poème épique, le Chant de
l'Immortalité, qui agréera au jury qui ne fera finalement pas son choix. Les choses resteront en l'état en ce printemps 1965 chargé d'incertitudes politiques. Le coup d'Etat du 19 juin, aura eu l'heur de faire oublier le projet de remplacement de l'immortel Qassaman, qui restera, fort heureusement, dans les tiroirs d'une formation politique que le nouveau maître de l'Algérie socialiste a décidé de transformer en un simple «appareil du parti». L'Algérie chantera encore ce chant du feu sacré jusqu'à la mort de Houari Boumediene et jusqu'à l'avènement de son successeur Chadli Bendjedid. Période durant laquelle les Algériens entonneront un poème toujours amputé de sa troisième strophe qui comporte une martiale philippique contre l'ancienne puissance coloniale. Jusqu'en en mars 1986. A cette date, l'APN adopte la loi 86-06 relative à l'hymne national qui le fixe officiellement dans sa version intégrale, avec les cinq strophes originelles. Contrairement à une injuste et brumeuse légende, le président Chadli Bendjedid n'avait jamais eu lui-même l'idée de supprimer la troisième strophe pour quelques considérations que ce soit. D'ailleurs, la loi qui décide l'enseignement de Qassaman dans les écoles de la République le consacre, au même titre que le drapeau, symbole de l'unité nationale et expression des valeurs nobles du peuple et de sa Révolution. Un seul bémol, toutefois : les concepteurs de la loi, omirent, par étourderie ou par mystérieuse volonté, de publier le texte du poème au journal officiel de la RADP ! Chant de guerre et appel homérique à la résistance des braves, Qassaman, a jailli du cerveau lumineux d'un poète de génie pour exprimer les strates de la personnalité algérienne et les tréfonds de l'âme de l'Algérien. Avec le drapeau rouge du sang des martyrs, il est un des principaux piliers de la souveraineté nationale. Qu'il résonne à jamais dans les cœurs, par-dessus les montagnes, au-delà des mers et plus loin que le désert généreux où Moufdi Zakaria est né un jour de lumière et de couleurs, le 12 juin 1912, à Béni Izguen, la radieuse cité.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.