Le soutien et l'accompagnement de la femme rurale au centre des priorités du secteur de la Solidarité nationale    Guterres se dit "préoccupé" par le plan sioniste visant l'occupation totale de Ghaza    Ségolène Royal fustige le Président français et dénonce sa "carte polémique" avec l'Algérie    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 61.369 martyrs et 152.850 blessés    Cyclisme/Classement continental: l'Algérie se hisse à la 2e place africaine    Athlétisme/Continental Silver Tour - Meeting TIPOS P-T-S: l'Algérien Yasser Triki remporte le concours du triple saut    Compétitions africaines interclubs 2025-2026: les clubs algériens connaissent leurs adversaires    CRA: campagne nationale de formation aux premiers secours    Mascara: La bataille de "Djebel Stamboul", un haut fait d'armes de la glorieuse Guerre de libération    Les six raisons du faible impact de la revalorisation de l'allocation devises en Algérie de 750 euros sur le cours du dinar sur le marché parallèle    La solution vapeur pour un lavage sans traces    Les volumes chutent de 16 % au premier trimestre    CHAN-2025 Une course pour un trophée    350 nageurs annoncés à la 3e édition    Chantage à l'antisémitisme pour justifier le Palestinocide    Réunion de coordination sur la santé publique et l'environnement    Souk El Tenine refait ses surfaces urbaines en peau neuve    La lutte anti-feux de forêts montre son efficacité    Australie et Royaume-Uni mettent en garde contre l'occupation israélienne de Ghaza    Il y a 68 ans, le commando Ali Khoudja menait une farouche bataille à Bouzegza    Chaib souligne depuis le Turkménistan la nécessité d'apporter l'appui aux PDSL pour accroître leur contribution aux chaînes de valeur mondiales    les inscriptions universitaires définitives pour les nouveaux bacheliers débuteront dimanche prochain par voie électronique    Instructions fermes pour le respect des délais de réalisation des projets de travaux publics dans la wilaya de Djelfa    L'APN prend part au Sultanat d'Oman aux travaux de l'AG de l'Union des scouts parlementaires arabes    Ouverture à Alger de la 8e édition du Festival culturel international "L'été en musique"    Ouverture de la 2e édition du Salon national du livre pour enfant à la Promenade des Sablettes à Alger    Lettre du Président français : le MOUDAF dénonce "une dérive stigmatisante et unilatérale"    Ablation réussie d'une tumeur abdominale géante de 14 kg au CHU Bab El-Oued    Lettre du Président français: Précisions des Autorités algériennes    Chantage à l'antisémitisme pour justifier le Palestinocide    L'Algérie remporte la première édition    « Hommage à Abdelhamid Mehri : Un homme d'Etat, une conscience nationale »    Voyage au cœur d'un trésor vivant...    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Visual Studio 2010 en version arabe
Microsoft
Publié dans Le Maghreb le 20 - 12 - 2010

Trois mois après le lancement de la plate-forme de développement, Visual Studio 2010, Microsoft a lancé le kit arabe CLIP lequel permet une traduction des documents techniques. CLIP version kit en arabe est maintenant disponible pour téléchargement gratuit dans le centre de téléchargement Microsoft et les logiciels DreamSpark.
Dans ce sens, Dr Mohamed Said Abo Gabal, professeur de génie informatique à l'Université, et responsable pour le projet de traduction a mis en avant "le problème des connaissances limitées des arabophones en langue anglaise en traitant les applications techniques et les plateformes de développement. la connaissance limitée de l'utilisateur de la langue est considérée comme un obstacle dans la conversion de leurs idées et innovations pour réaliser des projets. Par conséquent, une arabisation de Microsoft Visual Studio 2010 a été essentielle, car elle est considérée comme l'une des principales plates-formes internationales de développement d'applications. Ce grand accomplissement a été réalisé sur une courte période grâce à la coopération entre les institutions scientifiques arabes et Microsoft”. L'expert a déclaré que le kit CLIP est caractérisé par une application spécifique pour la traduction vers l'arabe en général dans le sens où elle traduit l'interface utilisateur de la langue arabe dans toutes les applications qui fonctionnent avec Windows. En outre, l'utilisateur peut ajouter une traduction pour tout mot traduit sur l'interface. De son côté, Chérif Abbas, Software Développent Manager à Microsoft a indiqué que "Microsoft cherche les fournisseurs des versions locales de ses applications afin de faciliter leurs l'utilisation pour ceux qui ne maîtrisent pas la langue anglaise. En ce qui concerne les plates-formes de développement d'applications, la version locale est essentielle, et les développeurs doivent constamment réviser les documents techniques à différents stades du processus de développement. Par conséquent, Microsoft a collaboré avec plusieurs universités et institutions arabes spécialisées afin d'offrir la meilleure traduction possible pour les documents techniques de Visual Studio 2010 pour aider à développer la communauté arabe. Microsoft est fier de lancer le kit en arabe seulement quelques mois après le lancement du produit d'origine. " Le kit CLIP fonctionne comme une application dans la plate-forme de développement, il affiche la traduction dans un dialogue séparé et un outil de conseil apparaît lorsque l'utilisateur déplace la souris sur l'interface utilisateur de Visual Studio 2010. Le projet d'arabisation des documents techniques fait partie des efforts continus de Microsoft de fournir gratuitement la traduction locale. uLes notes en arabe, des trucs et astuces peuvent être affichés à côté du contenu original en anglais. En outre, Microsoft a ajouté des documents traduits sur l'un des wikis où le public peut participer à l'affinement de l'outil de traduction. Ce projet définit un excellent exemple de coopération fructueuse entre Microsoft et la communauté académique. Ce processus de traduction est la deuxième interface arabe alors que la première traduction a été faite pour les documents de la plateforme Visual Studio 2008.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.