Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'Australie s'engage à fournir des fonds supplémentaires pour les efforts d'aide humanitaire à Ghaza    Une responsable de l'UE appelle l'occupation sioniste à "cesser d'affamer" la population de Ghaza    Le ministre de la Justice préside la cérémonie d'installation du président de la Cour et du procureur général près la Cour de Constantine    Le CHAN démarre Les Verts finalistes de la dernière édition, visent une performance honorable    Ce pays qui est le mien    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Mustapha Adane, une vie de création entre mémoire et matière    L'ambassadeur d'Egypte en Algérie souligne le caractère stratégique des relations entre les deux pays    Rentrée universitaire 2025-2026 : début des cours dans l'ensemble des établissements d'enseignement supérieur le 13 septembre prochain    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la Confédération suisse    Journée nationale de l'ANP: un lien sacré avec le peuple et une doctrine défensive ancrée    Une première place en or pour l'Algérie    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    Une ville clochardisée    3.761 interventions à travers le territoire national    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha honore les Cadets de la nation lauréats du Baccalauréat et du BEM    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    L'élégance d'un artiste inoubliable    La célèbre statue féminine de Sétif au statut toujours contesté    Le ministère de la Culture organise un atelier international de formation sur le patrimoine mondial en collaboration avec l'AWHF    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Renforcement des perspectives de coopération dans le domaine de la jeunesse entre l'Algérie et la Chine    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Vers la confection d'un dictionnaire
Enseignement de tamazight
Publié dans Le Midi Libre le 07 - 02 - 2010

Il n'existe à l'heure actuelle aucun dictionnaire de tamazight ou de kabyle moderne mis à jour et vérifié, c'est à ce constat qu'est parvenu le Centre national pédagogique et linguistique pour l'enseignement de tamazight (CNPLET).
Il n'existe à l'heure actuelle aucun dictionnaire de tamazight ou de kabyle moderne mis à jour et vérifié, c'est à ce constat qu'est parvenu le Centre national pédagogique et linguistique pour l'enseignement de tamazight (CNPLET).
Créé en 2003, le CNPLET, qui est rattaché au ministère de l'Education nationale, a pour mission d'élaborer la politique pédagogique et didactique pour l'enseignement de tamazight. Le seul dictionnaire du kabyle disponible selon le CNPLET est celui de J.-M. Dallet (Dictionnaire kabyle-français parler des At-Mangellat, Algérie) paru chez Selaf à Paris en 1982. Le CNPLET veut engager le débat sur la question en organisant en juin 2010 un Workshop international sur «La dictionnairique des langues de moindre diffusion : le cas du tamazight». Entre autres objectifs «réfléchir sur les méthodes et moyens pouvant aboutir à la mise en place et à disposition des chercheurs, des utilisateurs et des secteurs concernés d'une grande base de données lexicales et d'expressions numérisable susceptible d'être développée ultérieurement sous la forme de dictionnaires, électroniques ou non, spécialisés par thèmes et par niveau». Autrement dit élaborer des dictionnaires qui collecteraient le plus largement possible le lexique en usage dans les zones berbérophones. Mais il s'agira aussi d'assurer «l'apprêtement de ces corpus à un traitement automatique se situant à l'intersection des préoccupations de l'informaticien et du linguiste»
Dans le compte-rendu qu'il donne du dictionnaire de 1.052 pages de Dallet, Salem Chaker, professeur de berbère à l'Inalco et directeur du Centre de recherche berbère affilié à cette même institution estime l'ouvrage «imposant». Celui-ci en effet renferme environ 11 mille termes différents, regroupés autour de 6 mille racines. Mais il déplore lui aussi «l'ampleur du désert lexicographique berbère», lequel ajoute-t-il «apparaîtra encore avec plus d'acuité si l'on précise que Dallet ne porte que sur une petite région de la Grande Kabylie» et de préciser «dès que l'on sort du canton étudié, d'autre termes apparaissent, même dans le vocabulaire fondamental, des acceptions changent…, et ceci dans des régions très voisines. La diversité lexicale, est a fortiori encore plus marquée pour les zones plus éloignées de la Kabylie». Le CNPLET donc rejoint l'appréciation de Chaker en regrettant le fait que Dallet ne soit pas «valable au-delà d'un seul parler, d'un seul village comme celui des Aït Menguelat fut-il d'une très grande densité démographique». «Toute entreprise de normalisation, à quelque niveau que cela soit, exige pourtant la fabrication d'un tel outil indispensable à toute standardisation» soutient le CNPLET et de regretter «l'école, grand consommateur de dictionnaires et de grammaires scolaires, est concernée puisque cette langue y est enseignée sans qu'aucun outil dictionnairique ne soit mis à la disposition de l'élève berbérophone ou arabophone».
L.G.
Créé en 2003, le CNPLET, qui est rattaché au ministère de l'Education nationale, a pour mission d'élaborer la politique pédagogique et didactique pour l'enseignement de tamazight. Le seul dictionnaire du kabyle disponible selon le CNPLET est celui de J.-M. Dallet (Dictionnaire kabyle-français parler des At-Mangellat, Algérie) paru chez Selaf à Paris en 1982. Le CNPLET veut engager le débat sur la question en organisant en juin 2010 un Workshop international sur «La dictionnairique des langues de moindre diffusion : le cas du tamazight». Entre autres objectifs «réfléchir sur les méthodes et moyens pouvant aboutir à la mise en place et à disposition des chercheurs, des utilisateurs et des secteurs concernés d'une grande base de données lexicales et d'expressions numérisable susceptible d'être développée ultérieurement sous la forme de dictionnaires, électroniques ou non, spécialisés par thèmes et par niveau». Autrement dit élaborer des dictionnaires qui collecteraient le plus largement possible le lexique en usage dans les zones berbérophones. Mais il s'agira aussi d'assurer «l'apprêtement de ces corpus à un traitement automatique se situant à l'intersection des préoccupations de l'informaticien et du linguiste»
Dans le compte-rendu qu'il donne du dictionnaire de 1.052 pages de Dallet, Salem Chaker, professeur de berbère à l'Inalco et directeur du Centre de recherche berbère affilié à cette même institution estime l'ouvrage «imposant». Celui-ci en effet renferme environ 11 mille termes différents, regroupés autour de 6 mille racines. Mais il déplore lui aussi «l'ampleur du désert lexicographique berbère», lequel ajoute-t-il «apparaîtra encore avec plus d'acuité si l'on précise que Dallet ne porte que sur une petite région de la Grande Kabylie» et de préciser «dès que l'on sort du canton étudié, d'autre termes apparaissent, même dans le vocabulaire fondamental, des acceptions changent…, et ceci dans des régions très voisines. La diversité lexicale, est a fortiori encore plus marquée pour les zones plus éloignées de la Kabylie». Le CNPLET donc rejoint l'appréciation de Chaker en regrettant le fait que Dallet ne soit pas «valable au-delà d'un seul parler, d'un seul village comme celui des Aït Menguelat fut-il d'une très grande densité démographique». «Toute entreprise de normalisation, à quelque niveau que cela soit, exige pourtant la fabrication d'un tel outil indispensable à toute standardisation» soutient le CNPLET et de regretter «l'école, grand consommateur de dictionnaires et de grammaires scolaires, est concernée puisque cette langue y est enseignée sans qu'aucun outil dictionnairique ne soit mis à la disposition de l'élève berbérophone ou arabophone».
L.G.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.