Glissement de terrain à Oran: relogement de 182 familles sinistrées à Misserghine    Tribunal de Souk Ahras: un accusé placé en détention provisoire pour délit de vente de produits avariés et abattage clandestin    "Les bases arrières de la révolution algérienne ", thème d'un colloque international à Souk Ahras    Rekhroukh s'enquiert du chantier de réhabilitation d'un tronçon de la RN-52 reliant Adrar et In-Salah    Le président de la République félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour sa médaille d'or décrochée au Caire    Glissement de terrain à Oran : le président de la République présente ses condoléances à la famille des victimes    El Bayadh : les corps des moudjahidine Sekkoum Laid et Besseddik Ahmed inhumés    Boughali souligne la nécessité de sensibiliser les jeunes générations aux droits des peuples    CRA : Hamlaoui examine avec l'ambassadrice de Norvège les moyens de soutenir l'action humanitaire et solidaire bilatérale    Meziane appelle les médias arabes à œuvrer pour davantage de rapprochement interarabe    PME: la Finalep prévoit en 2025 des cessions de ses participations via la Bourse    L'Algérie et le Zimbabwe disposent de plusieurs opportunités de coopération    CHAN 2025/Gambie-Algérie: Bougherra dévoile une liste de 26 joueurs    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.243 martyrs et 117.639 blessés    Agression sioniste: les enfants meurent de faim à Ghaza    Gymnastique artistique/Coupe du monde: Kaylia Nemour qualifiée en finales de la poutre et du sol    Jijel: arrivée au port de Djen Djen d'un navire chargé de plus de 10.000 têtes d'ovins en provenance de Roumanie    Projection à Alger du documentaire "Zinet Alger : Le bonheur" de Mohamed Latrèche    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Exploit de Sundows qui élimine Al Ahly et se qualifie en finale    Quand les abus menacent la paix mondiale    Israël fait sa loi…!    Le Polisario fait entendre sa voix à Bruxelles et exige la libération des prisonniers détenus par le Makhzen    Projection à Alger de ''La Saoura, un trésor naturel et culturel''    L'inévitabilité de la numérisation de la zakat pour établir la transparence    Une ville à la traîne…    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Des rencontres, du suspense et du spectacle    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'absence d'une notation unique est handicapante
Colloque international sur la standardisation de l'écriture amazighe
Publié dans Le Midi Libre le 21 - 09 - 2010

«L'objectif de cette rencontre entre spécialistes de la langue amazighe est de parvenir à publier un manuel référentiel qui fixera les règles de l'écriture de tamazight et sera un outil de base pour tous les utilisateurs, notamment les écoliers, tous paliers confondus, les universitaires et les spécialistes en linguistique berbère.»
«L'objectif de cette rencontre entre spécialistes de la langue amazighe est de parvenir à publier un manuel référentiel qui fixera les règles de l'écriture de tamazight et sera un outil de base pour tous les utilisateurs, notamment les écoliers, tous paliers confondus, les universitaires et les spécialistes en linguistique berbère.»
«Le colloque a pour objectif de fixer toutes les règles orthographiques et grammaticales de la langue amazighe à base latine et ce dans l'optique de renforcer l'unité d'écriture de tamazight », a déclaré hier, le secrétaire générale du Haut-Commissariat à l'amaziguité en marge du Colloque international sur la standardisation de l'écriture amazighe, qui se tient à la maison de la culture Rachid-Mimouni jusqu'à demain mercredi. « L'objectif de cette rencontre entre spécialistes de la langue amazighe, est de parvenir à publier un manuel référentiel qui fixera les règles de l'écriture de tamazight et sera un outil de base pour tous les utilisateurs notamment les écoliers, tous paliers confondues, les universitaires et les spécialistes en linguistique berbère », a-t-il ajouté. Ce manuel sera disponible, précise notre interlocuteur, en trois langues : tamazight, arabe et français. Cette rencontre se veut, par ailleurs, un cadre théorique afin de trancher sur plusieurs questions relatives à l'usage de tamazight et qui restent en suspens. « Ce colloque est une suite des autres rencontres tenues auparavant notamment l'atelier d'octobre 1998 qui a retenu le principe de la mise en place d'un réseau international pour l'aménagement de la langue berbère au centre de recherche berbère de l'Inalco », ajoute-on encore.
L'absence d'une transcription usuelle unique de la langue amazighe, c'est-à-dire, l'alphabet, l'orthographe et la variante à laquelle ses règles sont applicables, a fait que la standardisation de tamazight n'est pas aisée du point de vue de la non généralisation de la notation qui prendra en fin de compte les aspects régionaux, dialectaux et individuels.
Cette première journée a été marquée par la présentation de quatre communications. Ainsi, Immarzane Moussa, docteur en linguistique amazigh, a débattu, au cours de son intervention de la variation et de la normalisation de tamazight. Quant au docteur Saïd Chemakh, il a focalisé sa communication sur les réalisations et les problèmes en suspens notamment l'écriture de tamazight et son utilisation phonétique et usuelle. Dans ce sens, l'intervenant a axé sa thèse sur les différences qui existent entre le phonétique et l'usuel par la pratique de la langue. La troisième communication a été présentée par Haddadou Mohand Akli, un spécialiste en linguistiques amazighe. Ce dernier a focalisé son intervention sur les systèmes de transcription de l'alphabet berbère et des considérations techniques et théoriques. La dernière communication s'est focalisée sur le thème : « Le kabyle entre l'usage, l'oral et l'écrit et les principes d'adoption d'une norme orthographique à base latine », elle a été animée par deux maîtres assistants : Hassani Saïd et Haddad Samir à l'université Mouloud-Mammeri de Tizi-Ouzou.
«Le colloque a pour objectif de fixer toutes les règles orthographiques et grammaticales de la langue amazighe à base latine et ce dans l'optique de renforcer l'unité d'écriture de tamazight », a déclaré hier, le secrétaire générale du Haut-Commissariat à l'amaziguité en marge du Colloque international sur la standardisation de l'écriture amazighe, qui se tient à la maison de la culture Rachid-Mimouni jusqu'à demain mercredi. « L'objectif de cette rencontre entre spécialistes de la langue amazighe, est de parvenir à publier un manuel référentiel qui fixera les règles de l'écriture de tamazight et sera un outil de base pour tous les utilisateurs notamment les écoliers, tous paliers confondues, les universitaires et les spécialistes en linguistique berbère », a-t-il ajouté. Ce manuel sera disponible, précise notre interlocuteur, en trois langues : tamazight, arabe et français. Cette rencontre se veut, par ailleurs, un cadre théorique afin de trancher sur plusieurs questions relatives à l'usage de tamazight et qui restent en suspens. « Ce colloque est une suite des autres rencontres tenues auparavant notamment l'atelier d'octobre 1998 qui a retenu le principe de la mise en place d'un réseau international pour l'aménagement de la langue berbère au centre de recherche berbère de l'Inalco », ajoute-on encore.
L'absence d'une transcription usuelle unique de la langue amazighe, c'est-à-dire, l'alphabet, l'orthographe et la variante à laquelle ses règles sont applicables, a fait que la standardisation de tamazight n'est pas aisée du point de vue de la non généralisation de la notation qui prendra en fin de compte les aspects régionaux, dialectaux et individuels.
Cette première journée a été marquée par la présentation de quatre communications. Ainsi, Immarzane Moussa, docteur en linguistique amazigh, a débattu, au cours de son intervention de la variation et de la normalisation de tamazight. Quant au docteur Saïd Chemakh, il a focalisé sa communication sur les réalisations et les problèmes en suspens notamment l'écriture de tamazight et son utilisation phonétique et usuelle. Dans ce sens, l'intervenant a axé sa thèse sur les différences qui existent entre le phonétique et l'usuel par la pratique de la langue. La troisième communication a été présentée par Haddadou Mohand Akli, un spécialiste en linguistiques amazighe. Ce dernier a focalisé son intervention sur les systèmes de transcription de l'alphabet berbère et des considérations techniques et théoriques. La dernière communication s'est focalisée sur le thème : « Le kabyle entre l'usage, l'oral et l'écrit et les principes d'adoption d'une norme orthographique à base latine », elle a été animée par deux maîtres assistants : Hassani Saïd et Haddad Samir à l'université Mouloud-Mammeri de Tizi-Ouzou.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.