Démantèlement d'un réseau criminel organisé et saisie de 176.000 comprimés psychotropes    Plus de 1,4 million d'emploi directs créés grâce au secteur de l'artisanat    Le MCO prend les commandes    LA LISTE DE BOUGHERRA POUR LA DOUBLE CONFRONTATION FACE À L'EGYPTE    Clôture du salon après 10 jours de riches activités    Comment se distingue une meilleure œuvre technico-artistique ?    Une population épuisée    Des colons israéliens attaquent des agriculteurs palestiniens    Une nouvelle plate-forme pour la promotion et la distribution    Face aux nouvelles mutations énergétiques mondiales, les douze actions stratégiques pour un nouveau management de Sonatrach    Les zones assiégées en détresse    Le grand retour d'un rendez-vous mythique    La facture d'importation de médicaments en forte baisse    Le film irakien « Anachid Adam » remporte le « Wihr d'or »    La diversité linguistique de l'Algérie est une « force d'unité »    70 jeunes filles et garçons formés au programme «Ambassadeurs de la Mémoire»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Sayoud installe les walis délégués de Bou Saâda et d'El Kantara et du wali de Batna    Inhumation de l'ancien ministre des Moudjahidine Tayeb Zitouni    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«En Amérique du Sud on peut exhiber le portrait de Ben Laden»
Conférence de Slimane Zeghidour
Publié dans Le Midi Libre le 30 - 09 - 2010

Slimane zeghidour est un véritable globe-trotter, il a pratiquement fait le tour du Monde arabe et a séjourné plusieurs fois en Amérique latine, où il s'est intéressé à la communauté émigrée originaire du Moyen-Orient arabe.
Slimane zeghidour est un véritable globe-trotter, il a pratiquement fait le tour du Monde arabe et a séjourné plusieurs fois en Amérique latine, où il s'est intéressé à la communauté émigrée originaire du Moyen-Orient arabe.
Slimane Zeghidour a fait sensation mardi en fin d'après-midi au Centre culturel français d'Alger où il animait une conférence sur « La diaspora arabe en Amérique latine ». L'invité du CCF, il est vrai, a une carte de visite hallucinante. Ce natif de la Kabylie des Babors en 1953 avant d'atterrir à TV5 monde où il occupe actuellement le poste de rédacteur en chef, a dans les années 70 travaillé à Alger dans la revue de BD Mkidech. Il est aussi doté d'une formation académique qui lui a permis de devenir chercheur associé à l' Iris,Institut de recherches internationales et statégiques ainsi que le chargé de cours à Sciences Po à Menton et Poitiers où il a pris en charge un séminaire de « Géopolitique des religions ». L'homme est aussi un véritable globe-trotter, il a pratiquement fait le tour du monde arabe et a séjourné plusieurs fois en Amérique latine, où il s'est intéressé à la communauté émigrée originaire du Moyen-Orient arabe. Evaluée à 15 millions d'individus dont 10 au Brésil, cette communauté est la plus importante du monde. Zeghidour y a tissé des relations depuis 30 années, collectant depuis avec régularité des informations qui intéressent aussi bien la diplomatie, la défense nationale, l'anthropologie culturelle, les sciences religieuses que la géopolitique. Mais sur le plan linguistique l'usage de la langue arabe n'a pu se maintenir même si à un moment donné de son histoire cette diaspora a connu une production littéraire et journalistique d'expression arabe qui en termes de volume équivaut au double de celui de tous les pays arabes réunis, a indiqué le conférencier. En guise d'illustration il a exhibé une revue en arabe éditée au Brésil dans les années 20. L'originalité de sa communication tient au fait qu'elle nous apprend sur le monde arabe par le biais d'un lieu excentré et décalé de son berceau. Aussi étrange que cela puisse paraître ce sont les chrétiens qui conservent plus longuement l'usage de la langue arabe. Zeghidour explique que les chrétiens viennent en famille avant de s'installer en groupe. La première action qu'ils font, c'est la mise en place d'une paroisse, pour ce faire ils s'adressent à leur chef spirituel en Syrie, lequel leur envoie un curé. Les musulmans viennent seuls puis se marient avec des femmes autochtones. Mais « la paroisse est dotée aussi d'un séminaire académique que la mosquée n'a pas ». L'émigration a commencé, selon lui, au Brésil à la fin du XIXème siècle «  avec des migrants pétris dans la culture de la Nahda (renaissance) dans laquelle les chrétiens, les Arméniens, les Juifs et les Kurdes ont joué un rôle, mais en tablant sur une identité culturelle cosmopolite ». De cette conférence, d'abord il ressort cette constatation qui, pour évidente qu'elle soit, semble avoir été peu étudiée, à savoir que la notion d'arabité, disons le mot arabe qui la soutient est en crise. Le conférencier soutiendra qu'hormis la Syrie, aucun pays arabe, y compris l'Arabie saoudite n'est à l'aise avec ce mot rappelant qu'en Irak il pose problème à cause de la présence des Kurdes, en Egypte, à cause des Coptes, au Maghreb, à cause des Berbères. Revenant à l'Europe et à l'Amérique du Nord le conférencier rappelle le sens que le vocable « arabe » véhicule dans ces contrées. Il pointe « les associations d'idées totalement négatives ». « Arabe » rime « avec précarité, émigration, intégration, islam, misère et vous pouvez mettre toutes les épithètes péjoratives que vous voulez » dira Zeghidour. Et d'ajouter « or l'un des intérêts de l'Amérique du Sud où la communauté arabe s'est établie c'est qu'elle présente la particularité d'être la seule région au monde où le mot arabe est connoté spontanément de façon positive, gratifiante et valorisante, le mot rime avec richesse, belle insertion et c'est un terme qui fait envie, qui ne fait pas peur. » Le conférencier a raconté une « anecdote » où il s'est agi d'un Arabe du Brésil qui 4 ans après le 11 septembre, ose donner à son restaurant l'appellation « Arabe » véritable « signal d'appel » ou « signe de marketing », qui est plus est, à Copacabana, la plage la plus célèbre du monde ». En Amérique latine les Arabes sont perçus comme des gens d'une exécration sociale relevée, explique le conférencier. « Il n'y qu'en Amérique du Sud que l'on ne risque rien si on exhibe publiquement le portrait de Ben Laden ». relève par ailleurs Zeghidour. Les critiques il y en a eu de la part de l'assistance. Comme celle exprimée par le sociologue Djafar Lesbet. Celui-ci a relevé la non correspondance du qualificatif « arabe » avec la réalité ethnique des populations que le mot prétend recouvrir proposant d'utiliser la notion d' « arabophone » au lieu d' « Arabe » pour ne pas confondre Juifs arabes et arabes, etc. Enfin Zeghidour a commis une erreur en contredisant un intervenant dans le public qui a soutenu que les Druzes sont des musulmans. Or il est de notoriété publique et scientifique que les druzes sont « un groupe islamique qui est né des chiites ismaélites ». Notons que Zeghidour est également auteur de 7 ouvrages dont « La vie quotidienne à la Mecque de Mahomet à nos jours » paru chez Hachette Littératures en 1989, lequel a obtenu le prix Clio D'histoire et « Le voile et la bannière » publié chez Hachette en 1990.
Slimane Zeghidour a fait sensation mardi en fin d'après-midi au Centre culturel français d'Alger où il animait une conférence sur « La diaspora arabe en Amérique latine ». L'invité du CCF, il est vrai, a une carte de visite hallucinante. Ce natif de la Kabylie des Babors en 1953 avant d'atterrir à TV5 monde où il occupe actuellement le poste de rédacteur en chef, a dans les années 70 travaillé à Alger dans la revue de BD Mkidech. Il est aussi doté d'une formation académique qui lui a permis de devenir chercheur associé à l' Iris,Institut de recherches internationales et statégiques ainsi que le chargé de cours à Sciences Po à Menton et Poitiers où il a pris en charge un séminaire de « Géopolitique des religions ». L'homme est aussi un véritable globe-trotter, il a pratiquement fait le tour du monde arabe et a séjourné plusieurs fois en Amérique latine, où il s'est intéressé à la communauté émigrée originaire du Moyen-Orient arabe. Evaluée à 15 millions d'individus dont 10 au Brésil, cette communauté est la plus importante du monde. Zeghidour y a tissé des relations depuis 30 années, collectant depuis avec régularité des informations qui intéressent aussi bien la diplomatie, la défense nationale, l'anthropologie culturelle, les sciences religieuses que la géopolitique. Mais sur le plan linguistique l'usage de la langue arabe n'a pu se maintenir même si à un moment donné de son histoire cette diaspora a connu une production littéraire et journalistique d'expression arabe qui en termes de volume équivaut au double de celui de tous les pays arabes réunis, a indiqué le conférencier. En guise d'illustration il a exhibé une revue en arabe éditée au Brésil dans les années 20. L'originalité de sa communication tient au fait qu'elle nous apprend sur le monde arabe par le biais d'un lieu excentré et décalé de son berceau. Aussi étrange que cela puisse paraître ce sont les chrétiens qui conservent plus longuement l'usage de la langue arabe. Zeghidour explique que les chrétiens viennent en famille avant de s'installer en groupe. La première action qu'ils font, c'est la mise en place d'une paroisse, pour ce faire ils s'adressent à leur chef spirituel en Syrie, lequel leur envoie un curé. Les musulmans viennent seuls puis se marient avec des femmes autochtones. Mais « la paroisse est dotée aussi d'un séminaire académique que la mosquée n'a pas ». L'émigration a commencé, selon lui, au Brésil à la fin du XIXème siècle «  avec des migrants pétris dans la culture de la Nahda (renaissance) dans laquelle les chrétiens, les Arméniens, les Juifs et les Kurdes ont joué un rôle, mais en tablant sur une identité culturelle cosmopolite ». De cette conférence, d'abord il ressort cette constatation qui, pour évidente qu'elle soit, semble avoir été peu étudiée, à savoir que la notion d'arabité, disons le mot arabe qui la soutient est en crise. Le conférencier soutiendra qu'hormis la Syrie, aucun pays arabe, y compris l'Arabie saoudite n'est à l'aise avec ce mot rappelant qu'en Irak il pose problème à cause de la présence des Kurdes, en Egypte, à cause des Coptes, au Maghreb, à cause des Berbères. Revenant à l'Europe et à l'Amérique du Nord le conférencier rappelle le sens que le vocable « arabe » véhicule dans ces contrées. Il pointe « les associations d'idées totalement négatives ». « Arabe » rime « avec précarité, émigration, intégration, islam, misère et vous pouvez mettre toutes les épithètes péjoratives que vous voulez » dira Zeghidour. Et d'ajouter « or l'un des intérêts de l'Amérique du Sud où la communauté arabe s'est établie c'est qu'elle présente la particularité d'être la seule région au monde où le mot arabe est connoté spontanément de façon positive, gratifiante et valorisante, le mot rime avec richesse, belle insertion et c'est un terme qui fait envie, qui ne fait pas peur. » Le conférencier a raconté une « anecdote » où il s'est agi d'un Arabe du Brésil qui 4 ans après le 11 septembre, ose donner à son restaurant l'appellation « Arabe » véritable « signal d'appel » ou « signe de marketing », qui est plus est, à Copacabana, la plage la plus célèbre du monde ». En Amérique latine les Arabes sont perçus comme des gens d'une exécration sociale relevée, explique le conférencier. « Il n'y qu'en Amérique du Sud que l'on ne risque rien si on exhibe publiquement le portrait de Ben Laden ». relève par ailleurs Zeghidour. Les critiques il y en a eu de la part de l'assistance. Comme celle exprimée par le sociologue Djafar Lesbet. Celui-ci a relevé la non correspondance du qualificatif « arabe » avec la réalité ethnique des populations que le mot prétend recouvrir proposant d'utiliser la notion d' « arabophone » au lieu d' « Arabe » pour ne pas confondre Juifs arabes et arabes, etc. Enfin Zeghidour a commis une erreur en contredisant un intervenant dans le public qui a soutenu que les Druzes sont des musulmans. Or il est de notoriété publique et scientifique que les druzes sont « un groupe islamique qui est né des chiites ismaélites ». Notons que Zeghidour est également auteur de 7 ouvrages dont « La vie quotidienne à la Mecque de Mahomet à nos jours » paru chez Hachette Littératures en 1989, lequel a obtenu le prix Clio D'histoire et « Le voile et la bannière » publié chez Hachette en 1990.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.