APN: Boudjemaa présente le projet de loi relatif à la mobilisation générale    Les relations entre l'Algérie et le Ghana sont au beau fixe    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le 4e art algérien, otage des textes étrangers
BORDJ MENAIL, JOURNEES THEATRALES
Publié dans Le Midi Libre le 30 - 10 - 2011

La coopérative culturelle théâtrale El Harf de Sidi Bel-Abbés a marqué sa présence aux Journées théâtrales de Bordj Menaiel avec la présentation de la pièce El Rahina «les otages». Cette pièce, produite en 2007, a été mise en scène par Abdelkader Melaab alors que le texte a été écrit par Kandsi Boumediène. El Rahina a déjà arraché plusieurs prix dans les festivals algériens, à titre d'exemple : Meilleures interprétations masculine et féminine au Festival de Blida en 2007 et au Festival de Nedroma à Tlemcen.
Le metteur en scène de la pièce a tenté de faire passer un message très important aux comédiens algériens, à savoir «lutter contre l'omniprésence des textes étrangers dans le théâtre algérien». Quatre comédiens ont interprété les rôles sur scène, dont l'écrivain du texte directement inspiré du vécu algérien. Le principal protagoniste est confronté à deux propositions de la part de ces deux camarades qui lui demandent de traduire un texte étranger pour le jouer sur scène, mais le comédien, à savoir Melaab Abdelkader, n'a pas accepté cette solution de facilité. La pièce traite ainsi du sujet sensible de choisir de traduire un texte étranger ou d'inventer et créer une nouvelle technique d'écriture théâtrale basée sur les traditions et les coutumes algériennes. Là, il préfère relever le défi en écrivant un texte orignal algérien, mais le défi le plus inquiétant pour ces protagonistes, c'est la subvention pour réaliser leur rêve et pouvoir participer au prochain festival. S'ensuit un chaud débat entre les comédiens, ils commettent un acte répréhensible qui leur redonnera néanmoins l'espoir. Ils enlèvent une fille pour demander une rançon, mais surprise leur otage leur porte bonheur, puisque c'est une commédienne accomplie et de plus la fille de l'organisateur du festival. La pièce El Rahina est un voyage de recherche d'un texte théâtral relatant les difficultés rencontrés par les jeunes talents qui ne peuvent malheureusement exploiter leurs dons faute de subvention. Cela à une époque où l'écriture dramatique est négligée et où l'on se contente de traduire ce qui a été déjà écrit et donc ne réflétant nullement les problèmes et soucis de notre société. La pièce est «enlevée» de manière magistrale par les jeunes comédiens proposant une série d'évènements tragi-comiques, mais tirés exclusivement de notre réalité quotidienne qu'on ne cesse de subir ou volontairement qu'on cherche à subir. «L'artiste algérien a besoin d'intuition tirée de ses coutumes et traditions, enfin l'idée générale de cette présentation consiste également à pouvoir écrire un texte orignal algérien sans aller à chaque fois vers les textes traduits par des étranger, car ils n'ont pas les même traditions que nous. Il faut redonner au théâtre algérien sa véritable valeur et son public» nous a déclaré l'auteur de la pièce Boumediene Kandsi. Le public présent dans la salle du théâtre de Bordj Menaiel a affiché, lors de la présentation d'El Rahina, son admiration autant pour le thème traités que pour l'interprétation magistrale des comédiens d'El Harf de Sidi Bel-Abbès.
La coopérative culturelle théâtrale El Harf de Sidi Bel-Abbés a marqué sa présence aux Journées théâtrales de Bordj Menaiel avec la présentation de la pièce El Rahina «les otages». Cette pièce, produite en 2007, a été mise en scène par Abdelkader Melaab alors que le texte a été écrit par Kandsi Boumediène. El Rahina a déjà arraché plusieurs prix dans les festivals algériens, à titre d'exemple : Meilleures interprétations masculine et féminine au Festival de Blida en 2007 et au Festival de Nedroma à Tlemcen.
Le metteur en scène de la pièce a tenté de faire passer un message très important aux comédiens algériens, à savoir «lutter contre l'omniprésence des textes étrangers dans le théâtre algérien». Quatre comédiens ont interprété les rôles sur scène, dont l'écrivain du texte directement inspiré du vécu algérien. Le principal protagoniste est confronté à deux propositions de la part de ces deux camarades qui lui demandent de traduire un texte étranger pour le jouer sur scène, mais le comédien, à savoir Melaab Abdelkader, n'a pas accepté cette solution de facilité. La pièce traite ainsi du sujet sensible de choisir de traduire un texte étranger ou d'inventer et créer une nouvelle technique d'écriture théâtrale basée sur les traditions et les coutumes algériennes. Là, il préfère relever le défi en écrivant un texte orignal algérien, mais le défi le plus inquiétant pour ces protagonistes, c'est la subvention pour réaliser leur rêve et pouvoir participer au prochain festival. S'ensuit un chaud débat entre les comédiens, ils commettent un acte répréhensible qui leur redonnera néanmoins l'espoir. Ils enlèvent une fille pour demander une rançon, mais surprise leur otage leur porte bonheur, puisque c'est une commédienne accomplie et de plus la fille de l'organisateur du festival. La pièce El Rahina est un voyage de recherche d'un texte théâtral relatant les difficultés rencontrés par les jeunes talents qui ne peuvent malheureusement exploiter leurs dons faute de subvention. Cela à une époque où l'écriture dramatique est négligée et où l'on se contente de traduire ce qui a été déjà écrit et donc ne réflétant nullement les problèmes et soucis de notre société. La pièce est «enlevée» de manière magistrale par les jeunes comédiens proposant une série d'évènements tragi-comiques, mais tirés exclusivement de notre réalité quotidienne qu'on ne cesse de subir ou volontairement qu'on cherche à subir. «L'artiste algérien a besoin d'intuition tirée de ses coutumes et traditions, enfin l'idée générale de cette présentation consiste également à pouvoir écrire un texte orignal algérien sans aller à chaque fois vers les textes traduits par des étranger, car ils n'ont pas les même traditions que nous. Il faut redonner au théâtre algérien sa véritable valeur et son public» nous a déclaré l'auteur de la pièce Boumediene Kandsi. Le public présent dans la salle du théâtre de Bordj Menaiel a affiché, lors de la présentation d'El Rahina, son admiration autant pour le thème traités que pour l'interprétation magistrale des comédiens d'El Harf de Sidi Bel-Abbès.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.