In Salah: 10 morts et 9 blessés dans un accident de la route au sud de la wilaya    Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue indien    France : le parti LFI exige le départ du ministre Bruno Retailleau    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: Kaylia Nemour brille une nouvelle fois, avec deux médailles d'or et une d'argent en Egypte    Algérie-Canada: perspectives prometteuses pour le renforcement du partenariat économique dans l'énergie et les mines    Le rôle de la zaouïa Reggania dans l'ancrage des valeurs d'unification et de tolérance souligné à Adrar    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Une délégation ministérielle qatarie en visite à l'USTHB    Coupure de courant en Espagne et dans d'autres pays européens : aucune interruption du service Internet en Algérie    Merad salue les efforts des services de la Protection civile    Hadj 1446/2025 : Belmehdi appelle à intensifier les efforts pour une saison réussie    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un texte inspiré de l'œuvre de Muhend u Yehya (Mohya)
Salle el Mougar, Générale de Am win yerjan rebbi
Publié dans Le Midi Libre le 14 - 12 - 2011

La pièce Am win yerjan rebbi inspirée de l'œuvre de Mohya, est adaptée d'un écrit de Samuel Becket (En attendant Godot). Cette œuvre s'inscrit en droite ligne du courant du théâtre de l'absurde.
La pièce Am win yerjan rebbi inspirée de l'œuvre de Mohya, est adaptée d'un écrit de Samuel Becket (En attendant Godot). Cette œuvre s'inscrit en droite ligne du courant du théâtre de l'absurde.
Les amoureux du quatrième art ont eu le bonheur d'assister, hier, en avant-première à la salle El Mougar, à la représentation d'une nouvelle pièce théâtrale inspirée de l'œuvre de Mohya. La pièce Am win yerjan rebbi est elle-même adaptée d'un écrit, datant de 1952 (En attendant Godot). Cette œuvre s'inscrivait en droite ligne du courant du théâtre de l'absurde. Pour la représentation de Am win yerjan rebbi en kabyle, quatre comédiens étaient présents hier sur les planches. La mise en scène de la pièce est de Ahmed Khoudi.
Le décor de la pièce est réllement très dépouillé afin de permettre et donner pleins feux sur le jeu des comédien, par ailleurs magistral. Un arbre planté au beau milieu de la scène est censé nous transporter vers les villages enclavés de la Kabylie profonde.
Deux des comédiens, représentant deux jeunes villageois sans aucunes perspectives d'avenir, restent là assis à l'ombre de cet arbre attendant... ils ne savent quoi, peut-être la fin de leur vie précaire. Le metteur en scène, Ahmed Khoudi, expliquant le choix de ce décor minimaliste dira à ce propos : « On n'a pas compliqué le décor, on a choisi un décor simple de même que pour les costumes des comédiens ». L'attente des deux jeunes villageois, lassés de leur mal-vivre, a duré des jours et des nuits, sans toutefois voir la délivrance qui serait incarnée par un personnage « chimérique », d'où le thème général de la pièce Am win yerjan rebbi. L'homme -le sauveur - dont l'arrivée est attendue et tant espérée par les deux jeunes du douar, nommé Abdelkader, est celui dont les promesses pourraient les aider à mettre fin à leur mal-vie. Abdelkader, guetté jour et nuit sous leur arbre solitaire, reste vraiment le dernier espoir et maillon reliant cses deux jeunes désespérés à la vie qui s'écoule monotone.
La pièce est interprétée en langue kabyle par Omar Zaouidi, Hocine Aït Guenni, Nacer Mouhaouche et Menad M'barak. À propos des œuvres du Muhya, le metteur en scène précisera ceci : « Les textes de Muhend u Yehya sont généralement en langue kabyle, cela nous a donc facilité l'interprétation de ses pièces théâtrales qui sont inspirées, par ailleurs, de thèmes universels ». Les comédiens, quant à eux, ont expimé leur plaisir et satisfaction d'avoir été choisis pour l'interprétation de cette œuvre intemporelle. Le comédien, ayant incarné Aggougou, l'un des deux jeunes villageois, en l'occurence Hocine Aït Guenni, nous explique à ce propos
« J'ai bien aimé le rôle que j'ai été appelé à interpréter dans cette pièce, et franchement, les œuvres de feu Muhend u Yehya m'impressionnent toutes ». Concernant le message véhiculé par Am win yerjan rebbi, le metteur en scène a affirmé que la pièce transporte un message très important et essentiel pour les jeunes,
« la pièce démontre le vrai sens de la vie, le combat, et la puissance de l'Homme, néanmoins, on néglige à travers la pièce la domination de l'Homme sur l'autre (l'esclavage), l'attente sans rien faire ». La générale de Am win yerjan rebbi a été bien accueillie par le nombreux public de la salle El Mougar. O n apprend, en outre, que Am win yerjan rebbi sera présentée, aujourd'hui, au Festival national de théâtre amazigh qui se tient actuellement à Batna.
Les amoureux du quatrième art ont eu le bonheur d'assister, hier, en avant-première à la salle El Mougar, à la représentation d'une nouvelle pièce théâtrale inspirée de l'œuvre de Mohya. La pièce Am win yerjan rebbi est elle-même adaptée d'un écrit, datant de 1952 (En attendant Godot). Cette œuvre s'inscrivait en droite ligne du courant du théâtre de l'absurde. Pour la représentation de Am win yerjan rebbi en kabyle, quatre comédiens étaient présents hier sur les planches. La mise en scène de la pièce est de Ahmed Khoudi.
Le décor de la pièce est réllement très dépouillé afin de permettre et donner pleins feux sur le jeu des comédien, par ailleurs magistral. Un arbre planté au beau milieu de la scène est censé nous transporter vers les villages enclavés de la Kabylie profonde.
Deux des comédiens, représentant deux jeunes villageois sans aucunes perspectives d'avenir, restent là assis à l'ombre de cet arbre attendant... ils ne savent quoi, peut-être la fin de leur vie précaire. Le metteur en scène, Ahmed Khoudi, expliquant le choix de ce décor minimaliste dira à ce propos : « On n'a pas compliqué le décor, on a choisi un décor simple de même que pour les costumes des comédiens ». L'attente des deux jeunes villageois, lassés de leur mal-vivre, a duré des jours et des nuits, sans toutefois voir la délivrance qui serait incarnée par un personnage « chimérique », d'où le thème général de la pièce Am win yerjan rebbi. L'homme -le sauveur - dont l'arrivée est attendue et tant espérée par les deux jeunes du douar, nommé Abdelkader, est celui dont les promesses pourraient les aider à mettre fin à leur mal-vie. Abdelkader, guetté jour et nuit sous leur arbre solitaire, reste vraiment le dernier espoir et maillon reliant cses deux jeunes désespérés à la vie qui s'écoule monotone.
La pièce est interprétée en langue kabyle par Omar Zaouidi, Hocine Aït Guenni, Nacer Mouhaouche et Menad M'barak. À propos des œuvres du Muhya, le metteur en scène précisera ceci : « Les textes de Muhend u Yehya sont généralement en langue kabyle, cela nous a donc facilité l'interprétation de ses pièces théâtrales qui sont inspirées, par ailleurs, de thèmes universels ». Les comédiens, quant à eux, ont expimé leur plaisir et satisfaction d'avoir été choisis pour l'interprétation de cette œuvre intemporelle. Le comédien, ayant incarné Aggougou, l'un des deux jeunes villageois, en l'occurence Hocine Aït Guenni, nous explique à ce propos
« J'ai bien aimé le rôle que j'ai été appelé à interpréter dans cette pièce, et franchement, les œuvres de feu Muhend u Yehya m'impressionnent toutes ». Concernant le message véhiculé par Am win yerjan rebbi, le metteur en scène a affirmé que la pièce transporte un message très important et essentiel pour les jeunes,
« la pièce démontre le vrai sens de la vie, le combat, et la puissance de l'Homme, néanmoins, on néglige à travers la pièce la domination de l'Homme sur l'autre (l'esclavage), l'attente sans rien faire ». La générale de Am win yerjan rebbi a été bien accueillie par le nombreux public de la salle El Mougar. O n apprend, en outre, que Am win yerjan rebbi sera présentée, aujourd'hui, au Festival national de théâtre amazigh qui se tient actuellement à Batna.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.