Mme Bendouda préside à Timimoun l'ouverture du 1er festival international du court-métrage    Pour l'émergence de champions africains    Ouverture du 1er congrès scientifique international sur l'intelligence artificielle dans les médias sportifs et l'éthique professionnelle    Un total de 1105 colons israéliens ont profané, dimanche, la mosquée Al-Aqsa    Plusieurs localités ciblées près de Ramallah et Hébron    Angola : Arrivée du président sahraoui à Luanda pour prendre part au 50e anniversaire de l'indépendance du pays    «Jubilé» de l'ex-international de l'équipe du FLN Mahi Khennane «Je n'ai pas été contacté, ni avant, ni pendant, ni encore moins informé de ce pseudo jubilé...»    Jeux de la solidarité islamique 2025 Médaille de bronze pour Mehdi Bouloussa    Vers une résiliation à l'amiable du contrat de Leknaoui    Douze blessés dans une collision entre un camion et un bus à Constantine    Un réseau de passeurs de migrants maghrébins démantelé    Bourelaf supervise à Bouira un exercice de simulation d'un séisme de grande intensité    Badari affirme que l'Université algérienne est devenue un « moteur du développement »    Rétrospective sur la vie et la carrière d'Eddie Murphy    La valeur travail n'est pas une norme transhistorique mais inhérente au capitalisme    Génocide à Ghaza : La France interdit à huit entreprises sionistes de participer à un salon sur la sécurité à Paris    Sûreté nationale Badaoui reçoit une délégation d'Interpol    « La République du Zimbabwe est un partenaire fiable pour l'Algérie »    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



De Tchekhov à Bellemare
LITTERATURE AMAZIGHE : «ATLANTA» de Mohand AIT IGHIL
Publié dans Le Midi Libre le 24 - 11 - 2007

Tchekhov est bien connu pour son théâtre pendant que Pierre Bellemare excelle dans le recueil et la restitution écrite d'histoires réelles, de dossiers et autres affaires plus ou moins fantastiques. Il est aussi connu pour sa manière passionnée et théâtrale de dire, de faire vivre ce qu'il a écrit. Mohand Aït Ighil s'est inspiré de l'un et de l'autre pour nous livrer «Atlanta», un recueil de six nouvelles et d'une saynète paru en 2001 aux éditions de Tidukla Tadelsant tamazight Bgayet. Mohand n'en est pas à son coup d'essai puisque deux œuvres ont précédé «Atlanta», toutes deux parues en 1999. Il s'agit d'une pièce de théâtre intitulée «Tazelmat texser tayeffust ur terbih ara» (La gauche a perdu la droite n'a pas gagné) et d'un recueil de nouvelles : «Allen n tayri» (Les yeux de l'amour)
L'œuvre emprunte son titre au nom d'un personnage de la troisième nouvelle du recueil. C'est l'adaptation de «Histoire d'amour» extraite de «Instant crucial» de Pierre Bellemare. Elle se résume en l'amour, ue porte Youcef à Atlanta jusqu'à vouloir mourir pour laisser son cœur, au sens matériel du mot, en héritage pour remplacer le cœur défaillant de la dulcinée.
Le recueil s'ouvre sur «Ccri d Ccrifa» (Chérif et Chérifa). Une épouse veut à tout prix voyager, aller voir Paris, mais son mari reporte le voyage de jour en jour. Chérifa déploie alors les grands moyens pour forcer la main à son mari : elle se met à la fenêtre de son appartement et menace de se jeter dans le vide. C'est une mise en scène assez stupide mais le suspens va durer ; la narration est bien menée et nous mène par le bout du nez jusqu'à une fin bien inattendue. C'est là la traduction libre de «Le saut dans le vide».
Dans «Tayri n tasa», c'est l'amour maternel qui est mis en avant, avant son pendant : la haine. C'est un amour à double étage entre une femme, sa mère et ses enfants. Comment la mère va parvenir à kidnapper ses propres filles retenues malgré elles par la grand-mère maternelle.
Amour et adultère tiennent chacun son rôle dans «Seg sin gher wulac» «(De deux à rien» ou comment une femme aimée de deux hommes, le mari et l'amant, se retrouve seule, irrémédiablement et dramatiquement seule. C'est «La Vénus du bourg» d'après Bellemare.
«Bbu tqacuct», (L'homme à la calotte) est l'histoire d'un vagabond qui vit de rapines au jour le jour, que la société va transformer en redoutable serial killer. C'est une longue narration qui raconte d'abord comment cet homme a tué un lapin dont il utilisera la peau pour se faire une calotte. C'est peut-être de ce petit crime que tout part… Cette histoire se trouve dans «Dossiers extraordinaires» de Pierre Bellemare.
De ses «Histoires vraies», Bellemare nous donne à lire «L'assassin insoupçonnable» que Mohand Ait Ighil traduit par «Aqettal ur yettwacukten». C'est une intrigue policière qui vous tient en haleine sur une douzaine de pages. H'med est un coupable tout désigné dans la mort de Wrida, écrasée par sa propre voiture : non seulement parce qu'il a été surpris sur les lieux du crime (peut-être un accident, d'ailleurs, ne nous précipitons pas), par le mari de la victime mais également parce qu'il est noir de peau et que dans cette société… Et si c'était une mise en scène machiavélique du «plaignant» qui voudrait se débarrasser de son épouse pour une raison ou une autre… Et si le coupable, si coupable il y a, n'était ni le vieux vagabond ( Hmed) ni le mari mais quelqu'un d'autre qui aurait bien calculé son coup ? Et si et si ?… Au fait, il ne faut pas oublier qu'il y a un autre «personnage» : le chien du couple Dargi qui a des choses à vous dire.
C'est sur la traduction de «La malveillance», une saynète de Tchékhov que se clôt «Atlanta». Le titre est traduit sous forme d'une question qui donne à réfléchir : «Taghdemt ?» (La justice ?). On lit, en exergue, cette présentation : «Cette pièce de théâtre nous raconte l'histoire qui se passe dans le Village oublié. Dans le Palais de justice, un habitant s'en prend au pouvoir qui les a oubliés. Mais la vérité est amère et ce n'est pas tout le monde qui aime cette vérité. Wejtittef, le personnage central de cette pièce sera condamné sous le prétexte fallacieux de voler des boulons sur la voie ferrée (dont il se sert comme projectiles pour chasser)
«Atlanta», pour son style épuré, résolument narratif et qui ne se perd pas en fioritures, se lit avec plaisir et passion. Il est venu étoffer avec bonheur la liste des œuvres qui constituent la jeune littérature algérienne d'expression amazighe.
Tchekhov est bien connu pour son théâtre pendant que Pierre Bellemare excelle dans le recueil et la restitution écrite d'histoires réelles, de dossiers et autres affaires plus ou moins fantastiques. Il est aussi connu pour sa manière passionnée et théâtrale de dire, de faire vivre ce qu'il a écrit. Mohand Aït Ighil s'est inspiré de l'un et de l'autre pour nous livrer «Atlanta», un recueil de six nouvelles et d'une saynète paru en 2001 aux éditions de Tidukla Tadelsant tamazight Bgayet. Mohand n'en est pas à son coup d'essai puisque deux œuvres ont précédé «Atlanta», toutes deux parues en 1999. Il s'agit d'une pièce de théâtre intitulée «Tazelmat texser tayeffust ur terbih ara» (La gauche a perdu la droite n'a pas gagné) et d'un recueil de nouvelles : «Allen n tayri» (Les yeux de l'amour)
L'œuvre emprunte son titre au nom d'un personnage de la troisième nouvelle du recueil. C'est l'adaptation de «Histoire d'amour» extraite de «Instant crucial» de Pierre Bellemare. Elle se résume en l'amour, ue porte Youcef à Atlanta jusqu'à vouloir mourir pour laisser son cœur, au sens matériel du mot, en héritage pour remplacer le cœur défaillant de la dulcinée.
Le recueil s'ouvre sur «Ccri d Ccrifa» (Chérif et Chérifa). Une épouse veut à tout prix voyager, aller voir Paris, mais son mari reporte le voyage de jour en jour. Chérifa déploie alors les grands moyens pour forcer la main à son mari : elle se met à la fenêtre de son appartement et menace de se jeter dans le vide. C'est une mise en scène assez stupide mais le suspens va durer ; la narration est bien menée et nous mène par le bout du nez jusqu'à une fin bien inattendue. C'est là la traduction libre de «Le saut dans le vide».
Dans «Tayri n tasa», c'est l'amour maternel qui est mis en avant, avant son pendant : la haine. C'est un amour à double étage entre une femme, sa mère et ses enfants. Comment la mère va parvenir à kidnapper ses propres filles retenues malgré elles par la grand-mère maternelle.
Amour et adultère tiennent chacun son rôle dans «Seg sin gher wulac» «(De deux à rien» ou comment une femme aimée de deux hommes, le mari et l'amant, se retrouve seule, irrémédiablement et dramatiquement seule. C'est «La Vénus du bourg» d'après Bellemare.
«Bbu tqacuct», (L'homme à la calotte) est l'histoire d'un vagabond qui vit de rapines au jour le jour, que la société va transformer en redoutable serial killer. C'est une longue narration qui raconte d'abord comment cet homme a tué un lapin dont il utilisera la peau pour se faire une calotte. C'est peut-être de ce petit crime que tout part… Cette histoire se trouve dans «Dossiers extraordinaires» de Pierre Bellemare.
De ses «Histoires vraies», Bellemare nous donne à lire «L'assassin insoupçonnable» que Mohand Ait Ighil traduit par «Aqettal ur yettwacukten». C'est une intrigue policière qui vous tient en haleine sur une douzaine de pages. H'med est un coupable tout désigné dans la mort de Wrida, écrasée par sa propre voiture : non seulement parce qu'il a été surpris sur les lieux du crime (peut-être un accident, d'ailleurs, ne nous précipitons pas), par le mari de la victime mais également parce qu'il est noir de peau et que dans cette société… Et si c'était une mise en scène machiavélique du «plaignant» qui voudrait se débarrasser de son épouse pour une raison ou une autre… Et si le coupable, si coupable il y a, n'était ni le vieux vagabond ( Hmed) ni le mari mais quelqu'un d'autre qui aurait bien calculé son coup ? Et si et si ?… Au fait, il ne faut pas oublier qu'il y a un autre «personnage» : le chien du couple Dargi qui a des choses à vous dire.
C'est sur la traduction de «La malveillance», une saynète de Tchékhov que se clôt «Atlanta». Le titre est traduit sous forme d'une question qui donne à réfléchir : «Taghdemt ?» (La justice ?). On lit, en exergue, cette présentation : «Cette pièce de théâtre nous raconte l'histoire qui se passe dans le Village oublié. Dans le Palais de justice, un habitant s'en prend au pouvoir qui les a oubliés. Mais la vérité est amère et ce n'est pas tout le monde qui aime cette vérité. Wejtittef, le personnage central de cette pièce sera condamné sous le prétexte fallacieux de voler des boulons sur la voie ferrée (dont il se sert comme projectiles pour chasser)
«Atlanta», pour son style épuré, résolument narratif et qui ne se perd pas en fioritures, se lit avec plaisir et passion. Il est venu étoffer avec bonheur la liste des œuvres qui constituent la jeune littérature algérienne d'expression amazighe.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.