Démantèlement d'un réseau criminel organisé et saisie de 176.000 comprimés psychotropes    Plus de 1,4 million d'emploi directs créés grâce au secteur de l'artisanat    Le MCO prend les commandes    LA LISTE DE BOUGHERRA POUR LA DOUBLE CONFRONTATION FACE À L'EGYPTE    Clôture du salon après 10 jours de riches activités    Comment se distingue une meilleure œuvre technico-artistique ?    Une population épuisée    Des colons israéliens attaquent des agriculteurs palestiniens    Une nouvelle plate-forme pour la promotion et la distribution    Face aux nouvelles mutations énergétiques mondiales, les douze actions stratégiques pour un nouveau management de Sonatrach    Les zones assiégées en détresse    Le grand retour d'un rendez-vous mythique    La facture d'importation de médicaments en forte baisse    Le film irakien « Anachid Adam » remporte le « Wihr d'or »    La diversité linguistique de l'Algérie est une « force d'unité »    70 jeunes filles et garçons formés au programme «Ambassadeurs de la Mémoire»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Sayoud installe les walis délégués de Bou Saâda et d'El Kantara et du wali de Batna    Inhumation de l'ancien ministre des Moudjahidine Tayeb Zitouni    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



On n'est pas sorti de l'auberge
Littérature
Publié dans Le Midi Libre le 13 - 12 - 2008

«Mohamed Dib et Mouloud Mammeri ne représentent pas la littérature algérienne». Cette fâcheuse phrase vient d'un romancier et traducteur Abdellah Hammadi. Ce qu'elle traduit rappelle les bons vieux idéologues de la machine mensongère du système.
«Mohamed Dib et Mouloud Mammeri ne représentent pas la littérature algérienne». Cette fâcheuse phrase vient d'un romancier et traducteur Abdellah Hammadi. Ce qu'elle traduit rappelle les bons vieux idéologues de la machine mensongère du système.
Il y a de quoi se frotter les yeux et se dire, bon Dieu de bon Dieu, mais les vieux démons habitent toujours ce pays et l'exclusion fait de plus en plus la loi dans ce pays inéluctablement condamné à l'intolérance. Dans sa livraison de samedi 6 décembre, le journal El khabar a rendu compte des journées sur la traduction signé par Said Khatibi. C'est un vent de bonheur qui souffle, enfin, un colloque pose une problématique longtemps négligée, la traduction. Mais vite le bonheur se transforme en malheur et comme l'a si bien écrit Mouloud Mammeri dans son premier roman La colline oubliée : « Chez nous le printemps ne dure pas longtemps ». Et la parole du maître trouve toute sa pertinence et sa prophétie dans l'Algérie de nos jours.
On dirait un responsable de l'état civil littéraire algérien qui refuse une reconnaissance et pis encore, appelle à l'exclusion comme s'il y avait une bâtardise des naissances: «Mohamed Dib et Mouloud Mammeri ne représentent pas la littérature algérienne». Cette fâcheuse phrase vient d'un romancier et traducteur Abdellah Hammadi. Ce qu'elle traduit rappelle les bons vieux idéologues de la machine mensongère du système.
Que dire après cette abominable déclaration si ce n'est ce monsieur apparemment désigné chef de l'état civil littéraire algérien, ne connaît rien de la littérature algérienne ? Cela est révélateur puisque ceux qui dirigent le pays connaissent mal le pays même. Oui, il faut oser le mot, car si Dib et Mammeri ne représentent pas la littérature algérienne, faudra peut être remettre en cause la naissance littéraire même de l'Algérie littéraire. Sinon, peut être, faudra-t-il tenter quelques éléments à cette pathologie.
Si c'est par manque d'Algérianité, reproche souvent fait à aussi d'autres écrivains qui ont fait le choix et/ou n'avait pas le choix d'écrire en français, je dirais que beaucoup d'intellectuels patentés sont loin de concurrencer dessus si on imagine l'Algérianité comme un sport, les écrivains cités sont la noble progéniture de ce pays, je dirais même c'est grâce à ces noms que l'Algérie résiste au mensonge. Lisez La meute de Mammeri et vous saurez l'esclave qui gît en vous, peut être vous battriez vous l'artrose qui vous gèle les muscles.
Pas besoin de faire la généalogie ni de l'histoire, la mémoire en garde un bon souvenir et ceux qui sont atteint par l'amnésie des temps présents n'ont pas forcément assez de lucidité pour en parler. Ou encore si par manque de génie et je pense que c'est le point sur lequel on doit s'atteler puisque le propos d'un colloque c'est d'analyser, d'interroger et de mettre au clair une écriture, une œuvre. Et là encore, hélas, le génie littéraire d'un Dib ou d'un Mammeri est exceptionnel et pas besoin de redire le tout.
Dib a manqué de peu le Nobel et Mammeri est sur les hauteurs de l'esprit, un savant. Peut être, qui sait, c'est parce que Dib a écrit la trilogie nordique dont Le sommeil d'Eve dit tout le génie littéraire de Dib ou peut être si parce que Mammeri a parlé des aztèques dont le livre La mort absurde des aztèques et sa pièce magnifique Le banquet mettent le doigt là où le pus des exclusions suppure. Les déplacements sont il à ce point condamnables ? Si Dib et Mammeri ne représentent pas les lettres algériennes, personnellement, j'aimerais bien savoir qui en sont les représentants. Dites moi monsieur, quels sont les représentants, en ces temps de fièvre ? l'Algérie manque terriblement de représentants, ne pas perdre la filiation mythique est essentiel, car le danger pèse trop.
*Azeddine Lateb Etudiant Paris 10
Il y a de quoi se frotter les yeux et se dire, bon Dieu de bon Dieu, mais les vieux démons habitent toujours ce pays et l'exclusion fait de plus en plus la loi dans ce pays inéluctablement condamné à l'intolérance. Dans sa livraison de samedi 6 décembre, le journal El khabar a rendu compte des journées sur la traduction signé par Said Khatibi. C'est un vent de bonheur qui souffle, enfin, un colloque pose une problématique longtemps négligée, la traduction. Mais vite le bonheur se transforme en malheur et comme l'a si bien écrit Mouloud Mammeri dans son premier roman La colline oubliée : « Chez nous le printemps ne dure pas longtemps ». Et la parole du maître trouve toute sa pertinence et sa prophétie dans l'Algérie de nos jours.
On dirait un responsable de l'état civil littéraire algérien qui refuse une reconnaissance et pis encore, appelle à l'exclusion comme s'il y avait une bâtardise des naissances: «Mohamed Dib et Mouloud Mammeri ne représentent pas la littérature algérienne». Cette fâcheuse phrase vient d'un romancier et traducteur Abdellah Hammadi. Ce qu'elle traduit rappelle les bons vieux idéologues de la machine mensongère du système.
Que dire après cette abominable déclaration si ce n'est ce monsieur apparemment désigné chef de l'état civil littéraire algérien, ne connaît rien de la littérature algérienne ? Cela est révélateur puisque ceux qui dirigent le pays connaissent mal le pays même. Oui, il faut oser le mot, car si Dib et Mammeri ne représentent pas la littérature algérienne, faudra peut être remettre en cause la naissance littéraire même de l'Algérie littéraire. Sinon, peut être, faudra-t-il tenter quelques éléments à cette pathologie.
Si c'est par manque d'Algérianité, reproche souvent fait à aussi d'autres écrivains qui ont fait le choix et/ou n'avait pas le choix d'écrire en français, je dirais que beaucoup d'intellectuels patentés sont loin de concurrencer dessus si on imagine l'Algérianité comme un sport, les écrivains cités sont la noble progéniture de ce pays, je dirais même c'est grâce à ces noms que l'Algérie résiste au mensonge. Lisez La meute de Mammeri et vous saurez l'esclave qui gît en vous, peut être vous battriez vous l'artrose qui vous gèle les muscles.
Pas besoin de faire la généalogie ni de l'histoire, la mémoire en garde un bon souvenir et ceux qui sont atteint par l'amnésie des temps présents n'ont pas forcément assez de lucidité pour en parler. Ou encore si par manque de génie et je pense que c'est le point sur lequel on doit s'atteler puisque le propos d'un colloque c'est d'analyser, d'interroger et de mettre au clair une écriture, une œuvre. Et là encore, hélas, le génie littéraire d'un Dib ou d'un Mammeri est exceptionnel et pas besoin de redire le tout.
Dib a manqué de peu le Nobel et Mammeri est sur les hauteurs de l'esprit, un savant. Peut être, qui sait, c'est parce que Dib a écrit la trilogie nordique dont Le sommeil d'Eve dit tout le génie littéraire de Dib ou peut être si parce que Mammeri a parlé des aztèques dont le livre La mort absurde des aztèques et sa pièce magnifique Le banquet mettent le doigt là où le pus des exclusions suppure. Les déplacements sont il à ce point condamnables ? Si Dib et Mammeri ne représentent pas les lettres algériennes, personnellement, j'aimerais bien savoir qui en sont les représentants. Dites moi monsieur, quels sont les représentants, en ces temps de fièvre ? l'Algérie manque terriblement de représentants, ne pas perdre la filiation mythique est essentiel, car le danger pèse trop.
*Azeddine Lateb Etudiant Paris 10


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.