Mawlid Ennabaoui: la Protection civile lance une campagne de sensibilisation sur les dangers des produits pyrotechniques    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès du Honduras    Le MAE palestinien salue l'annonce par la Belgique de son intention de reconnaître l'Etat de Palestine    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 63.633 martyrs    Qualifs-Mondial 2026: les Verts effectuent leur première séance d'entrainement    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès de la République de Maurice    Khenchela: ouverture d'une semaine culturelle de la wilaya de Tiaret    Persistance de la vague de chaleur à Adrar et In Salah mardi et mercredi    Accidents de la route: 36 morts et 2252 blessés en une semaine    Plusieurs dossiers prioritaires à l'ordre du jour    Plus de 200 participants à l'événement        Manifestation de masse en Argentine    «Les autorités locales à pied d'œuvre pour une rentrée scolaire dans les meilleures conditions»    200 comprimés de drogue dure saisis, deux arrestations    Al Qods : Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    manifestation pour Ghaza avec plusieurs milliers de personnes en marge de la Mostra à Venise    Mohamed Abdellah Bachir, lauréat du prix de la 11e édition    L'étude qui change tout sur l'impact du cadre familial    Ligue 1 Le MCA et la JSK démarrent par un nul    Championnat arabe féminin de basket : L'Algérie représentée par l'équipe Cosider    Le programme de l'Afak Relizane    Le Brent à 68 dollars    Energie: installation d'un nouveau président à l'ARH    Futsal/Jeux de la solidarité islamique 2025: clôture du stage de préparation de la sélection nationale    Mondial-2026: début de stage de l'équipe nationale à Sidi Moussa    Ballalou insiste sur la nécessité d'accélérer la mise en place du comité d'éthique de l'artiste    Mascara: lancement du premier Festival artistique et culturel pour enfants "Notre été, rassemblement et sécurité"    Décès de Jaâfar Yefsah, l'une des figures marquantes du sport algérien    Industrie pharmaceutique: plusieurs conventions attendues à l'IATF-2025 à Alger    CASNOS: le 30 septembre, dernier délai pour le paiement des cotisations annuelles des agriculteurs affiliés    Le bilan grimpe à plus de 800 morts    Une vague de chaleur affectera, lundi et mardi, certaines wilayas du pays    L'opération militaire sioniste à Ghaza compliquera l'acheminement de l'aide    Hidaoui rencontre le président du Forum de la jeunesse de l'OCI    Le président de la République met fin aux fonctions de Nadir Larbaoui et nomme Sifi Ghrieb Premier ministre par intérim    Programme du mercredi 27 août 2025    La Fifa organise un séminaire à Alger    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Séminaire international sur la traduction, le théâtre et l'identité
Oran
Publié dans Le Soir d'Algérie le 19 - 09 - 2019

Les travaux du Séminaire international sur la traduction, le théâtre et l'identité, organisé par le Centre de recherche en anthropologie sociale et culturelle (Crasc), ont débuté mardi à Oran. Cette rencontre, organisée en collaboration avec le Théâtre régional d'Oran Abdelkader-Alloula, enregistre la participation d'universitaires et chercheurs de plusieurs régions du pays, de Jordanie, de Tunisie et d'Espagne.
A l'ouverture des travaux, la coordinatrice du séminaire, Soraya Mouloudji Guerroudji, a souligné que l'intérêt porté à la traduction théâtrale n'a débuté à travers le monde que depuis les années 60, «d'où la nécessité de rattraper ce retard et de renforcer les visions, perceptions théoriques et méthodologiques devant relancer la traduction théâtrale», a-t-elle estimé. Elle a souligné que cet événement scientifique traitera de la notion du texte théâtral, ses caractéristiques, ses approches, ses techniques et les méthodes suivies pour la traduction du texte dramatique et sa relation avec la question de l'identité.
De son côté, le directeur du Théâtre régional d'Oran, Mourad Senoussi, a souligné que le théâtre ne peut progresser sans savoir et connaissance et des contributions des centres de recherche. Il a estimé que «le théâtre ne peut se satisfaire des avis de ses adeptes pour répondre aux questions et interrogations qui l'entourent».
Lors de la séance d'ouverture, l'assistance a suivi une intervention de l'universitaire Abderrahmane-Zaoui de l'université d'Oran 1 à travers laquelle il a abordé la traduction du texte théâtral en soulignant la particularité de ce travail car, a-t-il indiqué «il est difficile de traduire un texte artistique».
L'intervenant a appelé à s'intéresser, au niveau des universités et des centres de recherche, à la traduction des textes dramatiques et des autres sciences sociales et humaines.
Cette rencontre internationale de deux jours vise à mettre en exergue la place qu'occupe la traduction théâtrale, à diagnostiquer ses problèmes, à enrichir le débat sur le soutien de la traduction théâtrale et des traducteurs, à développer la culture de traduction chez l'individu et proposer des stratégies devant relancer le théâtre et la traduction.
Des interventions sont programmées sur «Le texte théâtral algérien et patrimoine populaire», «La terminologie authentifiée dans le dictionnaire du langage dramatique», «La traduction et l'identité», «Le théâtre algérien entre le local et l'universel» et «Le théâtre amazigh et ses rapports entre l'identité et la fiction».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.