Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    In Salah: 10 morts et 9 blessés dans un accident de la route au sud de la wilaya    Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: Kaylia Nemour brille une nouvelle fois, avec deux médailles d'or et une d'argent en Egypte    Algérie-Canada: perspectives prometteuses pour le renforcement du partenariat économique dans l'énergie et les mines    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue indien    France : le parti LFI exige le départ du ministre Bruno Retailleau    Une délégation ministérielle qatarie en visite à l'USTHB    Coupure de courant en Espagne et dans d'autres pays européens : aucune interruption du service Internet en Algérie    Merad salue les efforts des services de la Protection civile    Hadj 1446/2025 : Belmehdi appelle à intensifier les efforts pour une saison réussie    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Pour la mise en place de stratégies d'enseignement de l'art dramatique et de traduction des textes théâtraux
Colloque international sur la «traduction, le théâtre et l'identité»
Publié dans Le Soir d'Algérie le 22 - 09 - 2019

Les participants au colloque international sur la «Traduction, le théâtre et l'identité» à Oran, ont plaidé pour la mise en place de stratégies d'enseignement du théâtre et de la traduction des textes théâtraux.
Organisé par le Centre de recherche en anthropologie sociale et culturelle (CRASC) d'Oran, ce colloque a été marqué, deux jours durant, par la présentation de communications abordant, entre autres, la traduction et sa relation avec les autres formes d'expression.
Les participants ont recommandé, lors de cette rencontre scientifique, de lancer au niveau du CRASC de nouveaux projets de traduction des livres et d'éditer une revue académique de traduction du texte théâtral.
Par ailleurs, les autres recommandations ont eu trait à la création au CRASC d'un atelier de traduction professionnelle avec des traducteurs du pays.
La deuxième et dernière journée de ce colloque international, dont les travaux se sont déroulés en deux ateliers, a été marquée par un débat de plusieurs thèmes traitant des questions du théâtre et de la traduction, à l'instar de la culture théâtrale et l'arabisation de la terminologie théâtrale.
Cette rencontre a permis aux participants d'enrichir la réflexion sur les problèmes et les enjeux que connaît la traduction théâtrale et de mettre en exergue des approches et des méthodes de traduction du texte théâtral.
Ce colloque organisé en collaboration avec le théâtre régional Abdelkader-Alloula d'Oran a enregistré la participation d'universitaires de plusieurs universités du pays, du Liban, de la Jordanie et de la Tunisie.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.