Travaux publics: réunion de travail pour arrêter le programme proposé dans le PLF 2026    Attaf reçoit l'envoyé personnel du Secrétaire général des Nations unies pour le Sahara occidental    Ligue 1 Mobilis: le MC Alger s'impose 3-2 face au MC Oran, en match avancé    Séisme de 3 degrés dans la wilaya de Médéa    Nécessité de fournir aux citoyens des résultats concrets dans le domaine de la santé    HCLA: réunion pour l'installation de la commission du projet de "l'Atlas linguistique algérien"    Le Premier ministre Pedro Sanchez rend hommage aux manifestants propalestiniens du Tour d'Espagne    Evaluer objectivement l'impact de la Foire commerciale intra-africaine (IATF-2025) sur l'économie algérienne    Quelle distinction entre les pénalités financières ?    Contribuer à la réalisation des objectifs de la neutralité carbone    La police arrête deux femmes aux moeurs légères    Le Luxembourg a l'intention de reconnaître l'Etat de Palestine    La sélection algérienne en stage en Ouzbékistan    Quand le discours sur le séparatisme musulman sert à occulter la massive ghettoïsation juive    El Bayadh Décès du Moudjahid Kherrouji Mohamed    CAN de hand U19 féminin : Un niveau technique «très acceptable»    250 mètres de câbles électriques volés dans la localité de Zouaouria    Coup de filet à Mostaganem Arrestation de 8 individus dont une femme, saisie de cocaïne et d'armes blanches    Lancement du 2e module de la formation licence CAF A, la semaine prochaine    Une « métrothèque » inaugurée à Varsovie    Malika Bendouda prend ses fonctions    Mémoire vivante du cinéma algérien    Agression sioniste contre Doha: "un crime odieux que l'histoire retiendra"    APN : M. Bouden participe en Malaisie aux travaux de l'AG de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN    L'entité sioniste utilise des armes non conventionnelles pour rendre la ville de Ghaza inhabitable    Poste et des Télécommunications : le professeur Souissi Boularbah nommé directeur de l'ENSTICP    Athlétisme/Mondiaux-2025: Sedjati et Moula en demi-finale    Journée internationale de la démocratie: l'UIPA appelle à intensifier les efforts face aux défis entravant la pratique démocratique    Les massacres d'Ouled Yaïch à Blida, un autre témoignage de l'horreur du colonialisme    L'Algérie participe à Moscou au 34e Salon international de l'Agroalimentaire et des boissons    Accidents de la route: 46 décès et 1936 blessés en une semaine    Foot/Mondial (qualifs-U20): la sélection algérienne en stage à Sidi Moussa    Le CSJ participe en Egypte aux activités du programme "The Nile Ship for arab youth"    Ouverture de la session parlementaire ordinaire 2025-2026    Nouveaux ministres et innovations    Le président du HCLA reçoit l'ambassadeur de la République de Nicaragua en Algérie    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



YA BELAREDJ !
CHANSON �ROTIQUE OU MARQUE DE REPENTANCE ? (1)
Publié dans Le Soir d'Algérie le 15 - 12 - 2012

Du haut de l'esplanade d'un caf� maure de la Basse Casbah, encombr� de souvenirs enracin�s, en sirotant le fameux th� � la menthe fra�che agr�ment� de pignons doux, nous contemplons El Djaza�r el Mahroussa, fille l�gitime d'Ikosim et anc�tre spirituel d'Alger, offrant � notre regard binaire, un polygone � la blancheur bleut�e �lanc� majestueusement vers le z�nith, et assoupie � ses pieds, la belle et opini�tre baie, de tout temps associ�e � ses destin�es.
Un calme olympien que seuls des oiseaux, furieusement jacasseurs, viendront troubler. L'ami �Bidoun Ta�liq�, victime couronn�e par ces volatiles ent�t�s, avoue plein d'indulgence, qu'il voudrait �tre incarn� en oiseau, pour survoler et d�couvrir l'univers voil� des terrasses de La Casbah. Un v�u icarien d�j� caress� par R�da Doumaz, qui se repr�sentait en �Goumri�, planant au-dessus de la belle aux yeux bleus (Moulat A�n E Zerka), allusion romantique �prise de fleur bleue, � Dza�r B'ni Mezghenna. Ces histoires d'oiseaux ont fait resurgir au comp�re �Esprit Curieux�, le souvenir de �Ya Belaredj �, une chanson des ann�es 50 qui, dit-il, fit grand bruit, en raison des paroles sibyllines du refrain : Ya belaredj, ya touil el ga�ma ; ya li saken bine el ghoroff lethnine ; ma tera�chi fi b�hiret lalla ; moulet el khalkhal bouratline. Notre air interrogatif �tait suffisant pour nous valoir des explications sans avoir � les demander � Esprit Curieux. Force est de reconna�tre que nous n'avons rien compris � cette guerre des mots, exprim�s souvent � mots couverts, quelquefois avec des paroles empathiques agitant les faveurs ou l'hostilit�, et en fin de compte, des propos qui nous laissent sur notre faim. Stimul� par cette suppos�e marque d�int�r�t � son anecdote oiseuse, Esprit Curieux, profitant de notre inhabituelle attention, commence son r�cit par un pr�ambule moraliste, en expliquant que tenter de savoir et de comprendre que rester dans le doute, est fort estimable de notre part. Voil� un jugement positif qui modifiera peut-�tre l'incr�dulit� condescendante, qu'il nourrit � l'�gard de notre champ cognitif incultiv�. Mais laissons donc, la parole � notre auguste ami, le bien nomm� Esprit Curieux, qui apr�s s'�tre confortablement install� sur sa chaise, puis rempli de la fum�e de sa cigarette ses poumons et enfin exhal� de sa bouche une s�rie de volutes en forme d'arabesques qu'il suit du regard avec une satisfaction �vidente, annonce solennellement :
Une chanson qui d�fraye la chronique
Pr�s d'un un si�cle(1) apr�s son �closion, �Ya Belaredj�, (� Cigogne) continue � d�frayer la chronique du fac�tieux populo. Cette chanson du genre hawzi, qui tire sa force de son caract�re intemporel, aurait �t� enregistr�e la toute premi�re fois, par Jacob Zerad, dans les ann�es 50, avant que de nombreux chanteurs tous m�les, lui pr�tent leur voix. Cheikha Tetma (1891-1962), la �Diva rebelle� du hawzi tlemc�nien, � son retour d'un exil forc� au Maroc, aurait �galement interpr�t� cette chanson � l'occasion de f�tes r�serv�es � la gent f�minine, ce qui a accr�dit� l'id�e, des convaincus, que cette chanson est propre au registre f�minin traitant des sujets intimistes. Cependant, c'est Fadila Dziria, (1917-1970), la cantatrice alg�roise, adolescente s�questr�e par un �ph�m�re mariage d�s l'�ge de 13 ans ; puis jeune femme verrouill�e par un s�jour oblig� � Serkadji pour avoir affirm� sa conscience patriotique en faisant entendre la voix de la femme alg�rienne ; enfin adulte mature, lib�r�e par soi-m�me, qui fut la premi�re femme, d�complex�e par les al�as de la vie, � l'introduire dans son r�pertoire discographique. Ce qui alloua � la chanson une dimension suppl�mentaire et suscita un remarquable emballement, au point de la rev�tir du label flatteur, de standard de la chanson alg�rienne.
Un quatrain controvers�
D�s lors, des esprits curieux, sans �tre n�cessairement des �mes malintentionn�es, se sont int�ress�s au myst�re induit par le refrain � contenu plurivoque qui met en sc�ne la cigogne, cet oiseau migrateur de grande taille. Ce quatrain sera la mati�re qui attribuera � la chanson une place atypique dans le r�pertoire musical alg�rien, car au lendemain de la sortie du 45 tours de Fadila Dziria, dans les ann�es 50, un chipotage plut�t qu'une controverse du reste, est aussit�t n�, en s'appuyant exclusivement sur les paroles du refrain(2) apostrophant la cigogne. 60 ann�es plus tard, les cha�nes radio et tv th�matiques et la perc�e irr�sistible d'internet ont renforc� la �musicalisation� de la soci�t� et refa�onn� l'�coute des anciennes chansons. M�me si la relation auparavant �troite entre genres musicaux et milieux sociaux s'est consid�rablement dilat�e, les avis sont toujours aussi dichotomiques sur cette chanson. La d�monstration est fournie par les commentaires lus �� et l�, dans les pages web visit�es, de mani�re al�atoire. Mais avant d'essayer de comprendre les raisons qui ont conduit � une situation verrouill�e par le cadenas social, o� la rh�torique �motionnelle et la r�gle du passionnel l'emportent sur l�exigence du rationnel, int�ressons-nous � l'auteur, assur�ment un personnage que rien, a priori, ne pr�destine � �crire, encore moins � confier au large public, un texte du genre galant.
L'�uvre de Cheikh Boualem Bouzouzou
Ces vers sont, nous le savons maintenant, de la plume du grand(3) Cheikh Boualem Bouzouzou (certaines sources s'�vertuent pourtant � attribuer l'�uvre(4) � son fils l'Imam Mahmoud, d'autres encore avancent bizarrement le nom de Belahc�ne Benachenhou de Tlemcen, sans oublier enfin, ceux qui ont d�cid� d'�carter d'un revers de la main cette question, en d�cidant tout de go, que le texte �tait du terroir et son auteur inconnu). Mais que savons-nous de Cheikh Boualem Bouzouzou ? Voici comment le pr�sente une succincte biographie(5), en hommage posthume (il est d�c�d� en juin 1966) � cette figure marquante dans le domaine des arts lyriques. Cheikh Boualem Bouzouzou, de son vrai nom Bouzouzou Ali Ben Ch�rif, est n� en juin 1889, � B�ja�a. Il �tait connu sous le pseudonyme de �Boualem el Qadi� eu �gard � sa qualit� de cadi, charge qu'il tient de son grand-p�re Ch�rif, apr�s de longues �tudes dipl�mantes dans les Medersas. D�s son jeune �ge, il s'�prend de la musique, notamment andalouse qu'il a pratiqu�e, jusqu'� l'�ge de 70 ans environ, avec son instrument de pr�dilection, la �kouitra�. Cheikh Boualem �tait �galement un formateur qui a transmis ses connaissances � plusieurs disciples dont le plus c�l�bre fut le ma�tre, Sadek El Bejaoui �qui lui doit beaucoup, � ce que l'on dit. Cheikh Boualem avait plus d'une corde � sa kouitra. Outre son talent de musicien, �il �tait �galement un prolifique auteur et compositeur de chansons au style l�ger, le plus souvent du genre humoristique (tr�s appr�ci� � l'�poque et qu'il convient de restituer dans son contexte historique et culturel) en kabyle et en arabe, mais �galement de qacidate qui figurent dans le r�pertoire d'artistes de renom. N�anmoins, sa plus c�l�bre �uvre est incontestablement �Y a belaredj� , qui a franchi les portes rarement accessibles de la post�rit�, dans l'art lyrique alg�rien. On ne sait si cette activit� fut une simple parenth�se s�quentielle dans son parcours multifacettes, ou un hobby qui l'a suivi durant une grande partie de sa vie. �Ce qui est certain, c'est que ce f�ru de musique andalouse a rarement d�laiss� sa premi�re passion musicale ; les nombreuses repr�sentations avec les ma�tres de Tlemcen qu'il c�toyait r�guli�rement et � B�ja�a, le prouvent�, si besoin est.
Un double questionnement
Revisiter ce texte, qui pose un double questionnement sur l'auteur et le sens pr�tendument dissimul� du quatrain s'impose. Pour cette d�marche r�flective, nous nous sommes employ�s � retenir des informations pr�alablement hi�rarchis�es et synth�tis�es, celles qui nous semblent fiables et exploitables. Faute de documentation et de t�moignages de sources primaires suffisants, force est de constater que le r�sultat est assur�ment incomplet. Pour rem�dier � cette lacune, nous nous sommes efforc�s � cr�er des analogies et � �tablir des liens hypoth�tiques. Nous consid�rons toutefois que cette approche est susceptible d'ouvrir des pistes d'exploration attrayantes pour des �tudes, o� la capacit� de pens�e et d�expression musicales, corr�l�es aux particularit�s socioculturelles seront profitables � la collectivit�. Comme mentionn� plus haut, partant de la certitude que l'auteur est Cheikh Boualem Bouzouzou, nous consid�rons que la question de la propri�t� de l'�uvre est d�sormais caduque. Demeure la 2e interrogation, pour laquelle nous viserons � trouver, sinon une r�ponse incontestable, du moins, t�cher de contribuer � sa compr�hension en rep�rant les causes et les cons�quences qui s'y rattachent.
F. G.
(A suivre)
Notes :
1. M. Rouchdy Bouyahia, fils de Cheikh Sadek El Bedjaoui et pr�sident de la fondation �ponyme, et M. Boualem Bouzouzou, petit-fils de l'auteur Cheikh Boualem dit Boualem El Qadi datent l'�crit apr�s la premi�re guerre mondiale, approximativement vers 1920.
2. A la lecture des couplets de ce po�me, qui d�crit avec beaucoup de sensibilit�, l'affliction profonde et la contrition sinc�re d'une �me en peine, il est difficile de railler cet �trange sentiment. Pour ma part, j'estime que cette position s'attache � un sophisme imaginaire. Cependant, il est certain que tout ce qu'on pourra avancer ne sera que conjectures, malgr� cela, il faut croire que ce texte v�hicule d'une fa�on subliminale cette id�e. Et force est d'admettre que la grande majorit� des auditeurs la consid�rent comme une po�sie du genre �courtois�, les commentaires sur la toile confirment qu'il est extr�mement difficile de tordre le cou aux id�es re�ues et � la rumeur.
3. Le patronyme Bouzouzou pourrait provenir de Bouzou ou p�re de Ouzou qui signifie homme grand de taille en osmanli, mais aussi le gen�t en berb�re
4. La futile digression � propos de la paternit� du texte est cons�quemment close. L'�uvre a �t� corrobor�e par son petit-fils Boualem qui a interpr�t� la chanson, � l'occasion de l'hommage rendu par Djamel Allam � Guerrouabi le 9 septembre 2012 (cit� par la presse), �galement par M. Rouchdy Bouyahia, pr�sident de la fondation Cheikh Sadek El Bedjaoui, enfin le Cheikh Sadek El Bedjaoui attribue le po�me �Ya bellaredj ya touil el ga�ma� � Cheikh Boualem Bouzouzou, il a donn� au demeurant le texte avec l'air (version originale) � son dernier �l�ve, M'hamed Schbayen qui l'a enregistr� sur K7 commerciale, ce qui n'�carte pas l'�ventualit� que le po�me chant� auparavant ait subi des alt�rations, voire des pollutions.
5. In Rouchdy Bouyahia, pr�sident de la fondation Cheikh Sadek El Bedjaoui.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.