Glissement de terrain à Oran: relogement de 182 familles sinistrées à Misserghine    Tribunal de Souk Ahras: un accusé placé en détention provisoire pour délit de vente de produits avariés et abattage clandestin    "Les bases arrières de la révolution algérienne ", thème d'un colloque international à Souk Ahras    Rekhroukh s'enquiert du chantier de réhabilitation d'un tronçon de la RN-52 reliant Adrar et In-Salah    Le président de la République félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour sa médaille d'or décrochée au Caire    Glissement de terrain à Oran : le président de la République présente ses condoléances à la famille des victimes    El Bayadh : les corps des moudjahidine Sekkoum Laid et Besseddik Ahmed inhumés    Boughali souligne la nécessité de sensibiliser les jeunes générations aux droits des peuples    CRA : Hamlaoui examine avec l'ambassadrice de Norvège les moyens de soutenir l'action humanitaire et solidaire bilatérale    Meziane appelle les médias arabes à œuvrer pour davantage de rapprochement interarabe    PME: la Finalep prévoit en 2025 des cessions de ses participations via la Bourse    L'Algérie et le Zimbabwe disposent de plusieurs opportunités de coopération    CHAN 2025/Gambie-Algérie: Bougherra dévoile une liste de 26 joueurs    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.243 martyrs et 117.639 blessés    Agression sioniste: les enfants meurent de faim à Ghaza    Gymnastique artistique/Coupe du monde: Kaylia Nemour qualifiée en finales de la poutre et du sol    Jijel: arrivée au port de Djen Djen d'un navire chargé de plus de 10.000 têtes d'ovins en provenance de Roumanie    Projection à Alger du documentaire "Zinet Alger : Le bonheur" de Mohamed Latrèche    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Exploit de Sundows qui élimine Al Ahly et se qualifie en finale    Quand les abus menacent la paix mondiale    Israël fait sa loi…!    Le Polisario fait entendre sa voix à Bruxelles et exige la libération des prisonniers détenus par le Makhzen    Projection à Alger de ''La Saoura, un trésor naturel et culturel''    L'inévitabilité de la numérisation de la zakat pour établir la transparence    Une ville à la traîne…    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Des rencontres, du suspense et du spectacle    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«L'Algérie, c'est le roman de ma vie»
Akli Tadjer, écrivain, à L'Expression
Publié dans L'Expression le 05 - 02 - 2025

L'Expression: Peut-on savoir comment avez-vous réagi quand vous avez appris que vous étiez le lauréat de ce prix?
Akli Tadjer:C'est toujours un plaisir et un honneur d'être distingué par ses pairs, des libraires, des journalistes (francophones).
Le Prix du livre européen et méditerranéen me tient particulièrement à coeur car il est à mon image.
L'Europe, la France, Paris; où je suis né, là où j'ai mes repaires de l'enfance, ceux géographique, affectifs et la Méditerranée, l'Algérie là où j'ai ma mémoire familiale, des souvenirs de vacances en famille, notre histoire, celle avec un grand H. Et puis chaque fois que j'ai un prix littéraire, je ne peux m'empêcher d'avoir une pensée pour mes parents qui dorment pour l'éternité dans le cimetière de leur petit village de Kabylie.
Qu'est-ce qui a le plus séduit les membres du jury en choisissant votre roman, selon vous?
La thématique, le ton, le style. Les Européens connaissent de loin, et de plus en plus loin, oserais-je dire, l'histoire de la colonisation française en Afrique et en Algérie en particulier.
La finalité d'un roman n'est pas d'être objectif au regard de l'histoire mais d'humaniser les comportements des uns et des autres pris dans les tourmentes, bouleversements et chaos de l'histoire. Ici en France, lorsque l'on m'invite dans des lycées ou facultés pour parler de mes romans dont certains traitent de cette période, je suis surpris et consterné d'entendre l'idée qu'ils se font de la colonisation. Parfois on a l'impression que le colonialisme était une épopée romanesque, douce et exotique.
Votre roman plaide pour le tissage de liens étroits entre les deux rives. Pouvez-vous nous en donner plus de détails?
Je vis depuis toujours entouré de gens aux origines, à l'histoire, aux religions, aux destins divers et souvent cabossés. Nous n'avons pas d'autre choix que de nous entendre quelles que soient nos différences qui sont bien souvent un enrichissement. Saint-Exupéry disait: «Loin de me léser, ta différence m'enrichit mon frère». «Et pour citer une autre auteure Hannah Arendt: «J'ai compris que je n'étais plus rien quand j'ai réalisé que j'étais entourée de gens qui pensaient la même chose que moi». «Il y a des femmes et des hommes qui préfèrent dresser des murs entre les peuples et d'autres qui préfèrent jeter des ponts. À chacun de choisir son camp.
Le mien est fait depuis longtemps».
Un prix littéraire est une arme à double tranchant. Il peut aussi nous donner un sentiment d'avoir atteint un certain objectif et du coup nous freiner quelque peu dans l'élan de l'écriture. Comment le vivez-vous, vous?
Aucun prix à ce jour ne m'a monté à la tête. Seul compte pour moi, ce que j'écris aujourd'hui et ce que j'écrirai demain. On fera le bilan plus tard de cette aventure littéraire, mais rien ne presse.
Votre expérience dans l'écriture romanesque remonte à votre voyage en Algérie au début des années quatre vingt? Peut-on en savoir plus?
Mon premier roman, je l'ai écrit il y a 40 ans déjà. C'était le récit d'un voyage de vacances au village, - tadart - comme on dit en Kabylie. C'était l'époque, et ça m'avait marqué, où il y avait dans les pharmacies des linaires entiers de shampoing Klorane et de sachets de tisane Boldoflorine.
Dans les librairies on trouvait tout Jack London et Simenon. On passait nos journées à se laver la tête, boire de la tisane et à lire. C'était cocasse et drôle à la fois. Ce sont ces souvenirs ainsi que d'autres anecdotes qui ont nourri mon premier roman.
Vous avez participé, en tant qu'écrivain au Salon international du livre d'Alger (Sila) plusieurs fois, pouvez-vous nous en parler?
Mes premiers romans publiés en Algérie par les éditions Apic avec la regrettée Samia Zenadi sont Les ANI du Tassili, Le porteur de cartable, Les thermes du paradis, la Reine du tango, il était une fois peut-être pas. Chez Casbah Editions, Anissa Ameziane a publié, La vérité attendra l'aurore et ma trilogie D'amour et de guerre, D'audace et de liberté, De ruines et Gloire. Je ne vous cache pas que je ressens une certaine fierté quand j'apprends que des étudiantes et étudiants algériens travaillent sur mes ouvrages. S'agissant du SIila, grande manifestation littéraire, c'est pour moi l'occasion de faire connaissance avec des auteurs et surtout de découvrir leurs oeuvres.
C'est quoi l'Algérie pour vous?
L'Algérie, c'est le roman de ma vie.
Vous avez des romans portés à l'écran. Est-ce qu'on peut avoir plus d'informations à ce sujet?
J'ai trois romans adaptés pour TF1 et France télévisions. Le premier était Les A.N.I du Tassili, le deuxième Le Porteur de Caratble, le troisième Il était une fois, peut-être pas. Et un essai: Qui n'est pas raciste aujourd'hui, pour le théâtre.
De plus, j'ai la chance que mes romans soient traduits en suédois, allemand, italien, russe.
Ce n'est pas la première fois qu'un de vos romans est primé. Déja, en 1984, votre premier livre a reçu le prix Georges Brassens. Puis vous avez été récipiendaire du grand prix du VAR, le prix Maghreb-Méditerranée-Afrique, le grand prix du roman Métis, etc. Que vous ont apporté tous ces prix?
Les prix littéraires vous apportent plus de visibilité, plus de notoriété.
Dans un pays qui sort plus de 1500 romans par an, ça a son importance car les éditeurs sont aussi des commerçants.
Pour ma part, je vous l'ai dit, ces prix sont la reconnaissance de mon travail. Et le lendemain, j'ai déjà tourné la page.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.