Des pluies sur plusieurs wilayas du pays lundi et mardi    Bechar: lâcher de 300 canards colvert au lac du barrage "Djorf Torba"    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    Génocide à Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.344 martyrs et 166.795 blessés    Journée internationale de la paix: Guterres appel à la paix et à la fin des conflits    La reconnaissance de la Palestine par le Royaume-Uni, le Canada et l'Australie saluée    Baddari supervise la cérémonie d'ouverture de la nouvelle année universitaire    «45.000 postes d'enseignants et 24.000 postes administratifs à pourvoir»    «La prochaine fois sera, peut-être, la bonne»    Tirer les leçons des expériences passées    Face aux nouvelles mutations énergétiques régionales et mondiales    Un comité central pour garantir la réalisation dans les délais    La JSS rejoint le MBR et l'OA en tête du classement    Mostaganem-Plage « Houria » Le corps de la jeune femme noyée repêchée    Coup d'envoi de l'année scolaire pour la catégorie des enfants aux besoins spécifiques    Défaillance de la langue arabe ou indigence de la didactique islamisée ?    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Commerce extérieur: Rezig préside une réunion d'évaluation pour la révision des mesures réglementaires du secteur    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    L'Algérie dénonce un affront de plus qui entache la conscience de l'humanité    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Des abus graves contre les écolières    inter-régions : La FAF prolonge le mercato estival jusqu'au 30 septembre    Sayoud instruit d'accélérer la réalisation des projets du secteur des ressources en eau    Le veto américain prolonge le génocide    Bendouda inspecte les travaux de réhabilitation et le projet de numérisation des manuscrits    La 20e édition a attiré un public nombreux    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Si la particule arabe «Bal» pouvait...
LETTRES & LANGUES DE L'UNIVERSITE D'ALGER
Publié dans L'Expression le 27 - 12 - 2006

Ce mot minuscule et invariable incite à réfléchir par trois fois avant d'oser s'exprimer.
Le numéro1 de la revue Lettres & langues de la faculté des lettres et des langues de l'université d'Alger est paru en juin 2006, mais l'on vient seulement d'en faire la livraison. La particule arabe «bal», prend parfaitement sa place ici, nous exposant et nous expliquant les difficultés, plus générales, de la mise en oeuvre de tout projet intellectuel quand l'expression ou l'énoncé ne nous éclaire pas sur le rôle ou le pouvoir de cette particule.
Ce sujet est si bien abordé par Nadia Bakiri et c'est certes «Pour une grammaire linguistique et contrastive dans l'enseignement des langues», qu'il laisse à penser combien est grand le pouvoir de cette particule dans la communication et combien est brillante sa séduction lorsqu'elle étourdit l'esprit peu enclin à la subtilité ou à la nuance qui n'apparaît pas à la surface. Voilà une invite qui nous encourage à mieux connaître notre langue «nationale» et, fortement débarrassés de quelque complexe, à nous frotter sans crainte aux puissants de ce monde dont la langue s'impose dans le concert des nations. Au reste, cette tâche, rapportée à l'apprentissage de la langue, revient à l'enseignant dont le devoir, ainsi que le souligne Nadia Bakiri, est d'aider l'apprenant qui «est sur un terrain inconnu» et de «l'aider à en faire la reconnaissance des lieux». Dans son article Entre savoirs et compétences: l'université à la croisée des chemins, Faïza Bensemmane porte justement sur l'urgence à élaborer une stratégie spécifique capable d'associer harmonieusement la formation des étudiants et la formation des enseignants. L'idée s'inspire d'une expérience ancienne vécue où l'on a pu constater «que, pour la plupart des étudiants, la vie universitaire est un parcours long, difficile, semé d'embûches, avec des lendemains incertains.» En fait, l'université se serait astreinte à «communiquer des savoirs, et seulement des savoirs» tandis qu'«il s'agit d'aider les étudiants à ´´créer du nouveau´´ en mettant l'accent sur la présentation de situations décontextualisées telles que la résolution de problèmes, qui leur permettent de reconstruire, de généraliser, de retrouver et d'ajuster leurs savoirs dans des situations nouvelles.» La question reste, semble-t-il, encore posée aujourd'hui: «Que faire pour que notre enseignement favorise la transformation du savoir en savoir-faire?» Peut-être faut-il voir du côté de la formation des enseignants et concevoir, un programme intégrant l'art (ou la compétence à acquérir) de transposer les «savoirs épistémologiques en savoirs didactiques.»
Dans le présent numéro de la revue Lettres et langues, on remarque un équilibre très étudié dans le nombre des articles en langue arabe et en langues étrangères (anglais, français, russe). Une introduction significative rappelle d'abord les exigences éditoriales de la revue puis s'enchaînent des articles en séries de droite à gauche et inversement, selon la langue. Bien que ces articles d'universitaires constituent essentiellement des études linguistiques et littéraires, ils devraient trouver un public curieux d'apprendre encore. Il y a, en effet, des analyses et des commentaires intéressants, par exemple: Aux sources des valeurs spirituelles africaines (M'hamed Bensemmane), Bachir Hadj-Ali ou la parole poétique à l'épreuve du pathétique (Malika Hadj-Naceur), L'Evolution de la traduction en Algérie (Wahiba Terkmani, d'après un résumé en arabe), Ressemblances et différences entre les deux langues arabe et hébraïque (Mahmoud Khyari), Le texte littéraire est-il un espace de dialogue? (Ibrahim Sahraoui)... Pourtant, à quelques rares exceptions, et ici encore comme ailleurs, ces belles recherches de nos universitaires créent parfois une gêne. Après, peut-être, deux générations d'universitaires algériens, il semblait possible d'espérer ne plus avoir à observer notre pays et ce que nous sommes à travers des études toutes faites où l'on va puiser des citations sur mesure pour étayer -«bal!»- pour affirmer sans retenue une conception désolante du destin de nos chercheurs...Demandons-nous avec ce chercheur lucide: «Que faire pour favoriser la transformation du savoir en savoir-faire?» Et bravo aux initiateurs de la revue Lettres & langues en souhaitant que cette publication soit au moins semestrielle pour éprouver son utilité et par là assurer son droit d'exister.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.