Vote de budget 2026 en France    Six nouveaux ambassadeurs chez Abdelmadjid Tebboune    Elaboration d'une nouvelle politique sectorielle plus moderne et adaptée au terrain    Des mesures favorables aux personnes en situation de handicap    La peur d'une dissolution a changé de camp ?    Ghaza : La majorité des patients transférés vers les pays voisins    Les travailleurs humanitaires en danger    Opération coup de poing de la police à Mostaganem 70 suspects arrêtés    Campagne de don de sang à Mostaganem Un élan de solidarité pour sauver des vies    Démantèlement d'un réseau national de vol de voitures    L'Algérie, une histoire millénaire dans la résistance !    Cap sur le renforcement de la coopération culturelle entre l'Algérie et la Mauritanie    Alger, carrefour des cultures !    Dynamiser les comités de quartiers pour appuyer le développement local    Classement ITTF : l'Algérie signe le meilleur rang mondial de son histoire    Les Vertes écrivent une nouvelle page de leur histoire    Ligue 1 Mobilis : la LFP fixe les horaires des matchs de la 10e journée    Etude pour la réalisation du dédoublement de la route nationale    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Programme TV du 22 octobre 2025 : UEFA, Ligue 1 Algérie, Championnats Africains - Heures et chaînes    Début catastrophique pour la billetterie de la CAN 2025    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le parent pauvre de la culture amazighe
AUCUN ROMAN PUBLIE EN 2008
Publié dans L'Expression le 04 - 01 - 2009

L'année 2008 s'est terminée sans qu'aucun roman en langue amazighe ne soit publié en Algérie.
Triste constat d'une langue pour laquelle des millions de citoyens ont milité pendant des décennies afin qu'elle puisse recouvrer ses droits après une interdiction ayant duré depuis l'Indépendance. Les écrivains berbérophones préfèrent écrire dans d'autres langues. Ils sont rares, très rares les romanciers en langue amazighe. Certains d'entre eux ont tellement été déçus qu'après la publication d'un premier roman, ils ont décidé de changer le fusil d'épaule.
Parmi les romanciers dont on n'a plus entendu parler depuis la sortie d'un premier roman, figure Ahmed Nekkar. Cet écrivain, originaire de la wilaya de Tizi Ouzou, a publié son premier roman Yugar Icerig tafawets, il y a environ douze ans. Son roman a reçu le Prix du meilleur manuscrit portant le nom de Mouloud Mammeri et décerné à l'époque, annuellement, par la Fédération des associations culturelles amazighes, que présidait l'universitaire Malika Ahmed Zaïd. Ahmed Nekkar, au lieu d'être encouragé afin de pouvoir persévérer sur le chemin sinueux de l'écriture, a buté sur plusieurs difficultés.
Celle qui l'a le plus déçu, c'est le fait qu'après avoir consenti des sacrifices énormes, son roman a eu du mal à se vendre dans les librairies. L'auteur, dont le roman est pourtant d'un bon niveau selon les spécialistes en la matière, découvre avec dépit qu'il n'y a pratiquement pas de lectorat en berbère. Tous les citoyens qui participaient aux manifestations revendiquant la reconnaissance de la langue berbère comme langue nationale, n'étaient pas forcément des lecteurs potentiels. L'aventure, plutôt la mésaventure de Ahmed Nekkar, est arrivée au moment où la revendication berbère était à son apogée. L'engouement sur le plan politique n'avait pas de prolongement sur le terrain purement culturel. La déception d'Ahmed Nekkar a été d'autant plus difficile à digérer car il avait édité son livre à compte d'auteur. On imagine les efforts que cette démarche impose. D'autres écrivains en langue berbère sont nés quelques années plus tard mais il leur a été pénible de s'affirmer. Les médias ne leur accordent pas trop d'importance. Dans les librairies, les étals consacrés à tamazight sont rares. Certains écrivains ont persévéré et ont pu s'imposer, à l'image de Brahim Tazaghart de Béjaïa ou de Tahar Ould Amar de Bouira. Tahar OuId Amar à longtemps galéré avant de pouvoir enfin publier son roman pour lequel il a obtenu le prix Apulée, décerné annuellement par la Bibliothèque nationale. Brahim Tazaghart a aussi édité un roman après plusieurs nouvelles et poèmes. Toujours à Béjaïa, Mohand Aït Ighil a signé son premier roman après avoir été prolifique dans les domaines de la traduction dramaturgique. D'autres tentatives d'écriture de romans en tamazight moins sérieuses ont au moins le mérite d'avoir existé. Mais souvent, les romans en question passent inaperçus à cause d'imperfections dépassant les limites tolérées.
Ces quelques tentatives sont venues après celles menées par des auteurs plus anciens et chevronnés à l'image du plus prolifique et plus entier des romanciers en tamazight, Amer Mezdad dont le statut d'écrivain est incontestable. Mais Amar Mezdad, jaloux de son indépendance, est resté tout le temps loin des feux de la rampe. Il est rare de lire une interview de Amer Mezdad dans les journaux. De là à s'acoquiner avec les officines des officiels, Amar Mezdad ne peut même pas y penser. Ahmed Mezdad écrit et publie. Quant aux honneurs et aux gratifications des officiels, Amer Mezdad n'en a cure. L'écrivain, médecin de profession, préfère l'humilité d'un Mouloud Feraoun à l'exhibitionnisme des écrivains de service. Et en fin de compte, c'est aux lecteurs de décider quel écrivain mérite d'être lu. Un autre romancier en langue amazighe a fait un parcours original, sans compter sur personne. Il s'agit de Salem Zènia dont la dernière production littéraire est un recueil de nouvelles paru aux éditions l'Odyssée. Depuis Tafrara, un recueil de poèmes paru aux éditions Tafrara de Paris, Salem Zénia a continué de consigner ses idées et ses opinions dans la langue berbère, avant de devenir une référence dans le domaine. Mais l'existence de ces auteurs de bonne foi ne suffit pas pour dire que le roman en tamazight existe. Dans les librairies d'Alger, il est pratiquement impossible de tomber sur un roman écrit en tamazight. C'est le constat établi suite à une tournée effectuée, jeudi dernier, dans les principales librairies de la capitale.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.