Journée internationale de la démocratie: le Conseil de la nation met en avant les progrès réalisés en matière d'autonomisation de la femme algérienne    Cause palestinienne : Boughali se félicite de l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies de la Déclaration de New York sur la solution à deux Etats    Le président de la République nomme officiellement M. Sifi Ghrieb Premier ministre et le charge de former un gouvernement    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 64.871 martyrs et 164.610 blessés    Hidaoui visite le camp de formation des jeunes médiateurs pour la prévention de la toxicomanie à Alger    Programme de financement des projets associatifs dédiés à la jeunesse pour l'exercice 2025 : 81 projets sélectionnés    Pluies orageuses sur plusieurs wilayas du Sud du pays    Séisme de 3,6 degrés à l'est de Larba, dans la wilaya de Blida    Hand/CAN (U19 féminin): un niveau technique "très acceptable"    Le 13e Festival international du Malouf en septembre à Constantine    Tout pour une bonne rentrée des classes    «L'organisation à Alger de l'IATF-2025 est le prologue d'une nouvelle Afrique»    L'expérience législative algérienne saluée à Lima    L'OM nouvelle formule se reprend contre Lorient    Basket 3×3 : Les Algériennes en stage à Fouka    Ligue 1 (4e journée) Le MCA démarre fort à Akbou, la JSK déçoit    Le centre de télé-conduite des réseaux de distribution d'électricité, un levier stratégique pour améliorer la qualité de service    Lancement à Alger des activités du camp de jeunes destiné aux personnes aux besoins spécifiques    Un sommet le 22 septembre    La famine bat son plein    Une personne fait une chute mortelle du premier étage à Oued Rhiou    Vol de 150 millions de centimes, 5 arrestations à Yellel    Des ONG dénoncent la désinformation à propos de la position de l'Algérie envers la cause palestinienne    Hommage aux lauréats algériens des concours    Clôture à Alger des travaux de l'atelier de formation internationale    Dix projets concourent aux «Journées de l'Industrie cinématographique»    Macron parachève le processus de remilitarisation de la France    Ligue 1 Mobilis (4e journée): résultats complets et classement    Des entreprises algériennes se réjouissent des opportunités offertes par l'IATF    Amener d'autres pays à reconnaître l'Etat de Palestine, une priorité absolue    Le partenariat algéro-italien, "excellent et dynamique"    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 64.803 martyrs et 164.264 blessés    13e Festival international de la danse contemporaine: huit pays à l'affiche, la Palestine invitée d'honneur    Commerce: des visites de terrain pour suivre le déroulement des foires de fournitures scolaires    Ligue 1 Mobilis: le MC Alger impose sa loi, le MC Oran nouveau co-leader    Intérêt accru pour l'action participative    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tamazight dans tous ses états
«MAMMERI A DIT» DE AOMAR AIT AIDER
Publié dans L'Expression le 11 - 10 - 2009

Des écrits importants de Mouloud Mammeri et des lectures sur différents aspects de la question amazighe enrichissent le livre.
Les éditions l'Odyssée de Tizi Ouzou viennent de mettre sur le marché un nouveau livre sur l'écrivain Mouloud Mammeri. L'auteur, Aomar Aït Aïder a été l'hôte de la librairie Cheikh, jeudi dernier, pour présenter et dédicacer son ouvrage. Le livre en question regroupe plusieurs informations, mais principalement une longue interview réalisée par l'auteur sur un support audiovisuel en août 1984 dans la maison du romancier à Alger.
«Un quart de siècle après sa réalisation, nous la transcrivons pour la première fois sur support papier et nous la sauvons de la dégradation en la numérisant», explique l'auteur, enseignant à l'université Mouloud-Mammeri de Tizi Ouzou. L'entretien en question avait été réalisé entièrement en langue kabyle. L'auteur a dû le traduire en français afin qu'il puisse être accessible à un plus grand nombre de lecteurs. Le choix d'éditer l'ouvrage 25 ans plus tard est suscité par le fait que l'interview en question reste d'actualité. Selon Aomar Aït Aïder, les analyses qui y sont développées, n'ont rien perdu de leur pertinence.
Le message véhiculé garde tout son sens. «Dans la traduction en français, nous avons tenu à reproduire fidèlement le propos de Mouloud Mammeri en évitant tout ajout de notre part», précise l'interviewé. Pour étoffer son ouvrage, l'auteur a eu recours à Internet d'où il a extrait de nombreuses informations, notamment des éléments caractérisant les personnalités historiques citées par Mouloud Mammeri.
L'auteur a eu l'honnêteté intellectuelle de signaler dans son introduction que ces informations sont relevées du site wikipédia sans se les attribuer. Il est aussi expliqué que le choix d'évoquer même succinctement ces figures ayant marqué Tamazgha (la Berbérie) permet de faire le lien avec «notre époque» et ce lien, c'est naturellement autour de Mouloud Mammeri qu'il s'établit: «En opérant la jonction entre une société berbère traditionnelle menacée de disparition et une société berbère moderne pour laquelle tous les espoirs d'épanouissement sont permis, Mouloud Mammeri entre dans la légende et rejoint ses illustres aïeux, se retrouvant ainsi dans une sorte de panthéon berbère», explique Aomar Ait Aider.
Au vu de son sommaire, le livre de Aomar Aït Aïder est davantage un recueil de documents qu'un essai. En plus des notes biographiques des personnages berbères historiques, l'auteur reproduit un article paru dans la revue Awal, signé par Tahar Djaout, et écrit au lendemain du décès de Mouloud Mammeri, en février 1989, dans un accident de la circulation à Aïn Defla. On peut aussi trouver, dans cet ouvrage un extrait de La Guerre de Jugurtha, de Salluste et la dernière interview accordée par Mouloud Mammeri, deux jours avant sa mort au journal marocain Le Matin du Sahara.
Le livre se termine sur une brève biographie de Mouloud Mammeri ainsi que sur des citations de l'auteur de La Colline oubliée.
L'interview que propose Aomar Aït Aïder dans son ouvrage tourne beaucoup plus autour de la langue amazighe, son passé, son présent et son futur. Des déclarations importantes de Mouloud Mammeri et des lectures sur différents aspects de la question amazighe enrichissent le livre. Mammeri raconte son expérience de l'enseignement de tamazight au début des années 70: «A l'indépendance, j'avais acquis tous les diplômes qui se délivraient sur tamazight, que ce soit à Paris, à Rabat ou en Algérie. J'avais donc décidé de l'enseigner à mon tour. Je me suis naturellement rapproché de ceux qui avaient en charge l'éducation et l'enseignement à l'époque. Ma proposition ne les emballa point. Le pays a d'autres priorités, m'expliqua-t-on. Il m'a fallu chercher d'autres voies et moyens. A l'époque, j'enseignais à l'université un module d'ethnologie. Ce fut par le biais de ce module que j'introduisis tamazight à l'université. Son enseignement fut toléré jusqu'en 1973, même si la discipline que j'enseignais officiellement, l'ethnologie, fut supprimée entre-temps». Quand on lit ce témoignage et qu'on observe la situation de l'enseignement de tamazight aujourd'hui, il est aisé de conclure que l'avancée enregistrée par cette langue maternelle de millions d'Algériens constitue une vraie révolution en terme de politique linguistique dans notre pays.
Sur le plan scientifique, Mouloud Mammeri apprend au lecteur que ceux qui ont lu l'histoire savent que tamazight s'écrivait depuis les premiers temps, depuis l'antiquité. Elle s'écrivait avec des caractères qui sont les siens, ceux que nous appelons aujourd'hui tifinagh et qui sont appelés le libyque en français. L'alphabet berbère est l'un des premiers du monde, apprend-on.
«Ce n'est pas un alphabet que nous aurions mis au point ou qui serait le seul fait des Touareg actuels. Il a au moins deux mille ans d'existence. Ces écritures, on peut les retrouver sur des pierres qui sont restées de l'antiquité ou des monuments comme celui de Massinissa dans la région de Constantine».
«Les écriteaux qui sont sur le monument de Massinissa sont en tamazight. Ils sont le fait de son fils Makawsen», élucide Mammeri.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.