Services financiers et couverture bancaire: des "résultats encourageants" pour l'Algérie    Championnat d'Afrique des clubs de Handball : les Angolaises de Petro Atletico battent Al Ahly d'Egypte et filent en finale    Championnats d'Afrique individuels de judo : l'Algérie décroche trois médailles, dont une en or    Bendjama au Conseil de sécurité : le groupe des A3+ "préoccupé" par la situation en Syrie    La Réunion consultative entre les dirigeants de l'Algérie, de la Tunisie et de la Libye, une "réussite"    Pêche : le dossier de réouverture de l'exploitation du corail rouge en Algérie en bonne voie    Agrément du nouvel ambassadeur d'Algérie en Gambie    Chanegriha préside la 17ème session du Conseil d'orientation de l'Ecole supérieure de Guerre    Oran: ouverture du premier Salon dentaire MDEX avec la participation de 15 exposants    Hadj 2024 : dernier délai pour la délivrance des visas fixé au 29 avril    Les lauréats du 1er concours national sur l'éducation environnementale distingués    Le président de la République reçoit le président de la Chambre des communes du Canada    Boughali reçoit le président de la Chambre canadienne des communes    Agression sioniste: l'UNRWA épine dorsale de l'acheminement de l'aide humanitaire à Ghaza    Coupe d'Algérie - Demi-finale: le CRB élimine l'USMA aux tirs aux but (3-1) et rejoint le MCA en finale    Le Festival du film méditerranéen d'Annaba, une empreinte prestigieuse sur la scène culturelle    Arkab examine avec le président du Conseil d'administration de "Baladna" les opportunités de coopération dans secteur de l'énergie    Chanegriha impitoyable à la préparation au combat    Le ministère de la Culture annonce le programme des foires nationales du livre    Ali Aoun inaugure une usine de fabrication de pièces automobiles et une unité de production de batteries    Le Bureau Fédéral de la FAF apporte son soutien à l'USMA    Son nom fait «trembler» le foot du Roi    Coupe d'Algérie : Le MCA écarte le CSC et va en finale    Transformer le théâtre universitaire en un produit commercialisable    Le Président chilien Gabriel Boric a qualifié la guerre israélienne de « barbare »    Les autorités d'occupation ferment la mosquée Ibrahimi aux musulmans    Le directeur général des forêts en visite d'inspection    Trois membres d'une même famille assassinés    Dahleb donne le coup d'envoi d'une campagne de reboisement au Parc de Oued Smar    Les autorités d'occupation ferment la mosquée Ibrahimi aux musulmans    Ooredoo expose ses offres et solutions innovantes    Les médias conviés à une visite guidée du Centre de formation des troupes spéciales    L'Algérie participe à la 38e édition    Principales étapes de la résistance des Touaregs    La psychose anti-islamique obéit aux mêmes desseins que la hantise antibolchevique    Le ministre de la Justice insiste sur la fourniture de services de qualité aux citoyens    Témoignage. Printemps Amazigh. Avril 80        L'ORDRE INTERNATIONAL OU CE MECANISME DE DOMINATION PERVERSE DES PEUPLES ?    Le Président Tebboune va-t-il briguer un second mandat ?    L'imagination au pouvoir.    Le diktat des autodidactes    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    El Tarf: Des agriculteurs demandent l'aménagement de pistes    Ils revendiquent la régularisation de la Pension complémentaire de retraite: Sit-in des mutualistes de la Sonatrach devant le siège Aval    Coupe d'afrique des nations - Equipe Nationale : L'Angola en ligne de mire    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Mouloud Feraoun est ma source d'inspiration»
MOHAND ARKAT, AUTEUR D'UN ROMAN EN TAMAZIGHT
Publié dans L'Expression le 03 - 01 - 2010

Mohand Arkat, après avoir publié plusieurs ouvrages dans le domaine du parascolaire, édite un premier roman en langue amazighe aux éditions La Pensée. Le livre est intitulé Abrid n'tala (Le chemin de la fontaine) et raconte l'adolescence de l'auteur dans son village, à la fin des années soixante-dix. L'auteur, enseignant dans la région de Ouaguenoun, près de Tizi Ouzou, nous en parle dans cet entretien.
L'Expression: Pourquoi avoir choisi tamazight pour écrire votre premier roman alors que vos ouvrages précédents ont été écrits en français d'autant plus que vous enseignez cette langue?
Mohand Arkat: Quand on est militant d'une cause, on réfléchit à la meilleure manière d'apporter concrètement un plus à sa culture. C'est en pensant à cette question que l'idée est née. J'ai alors décidé de rédiger mon roman en tamazight et non en français. C'est ma manière de contribuer à l'émancipation de notre langue qui vient juste de sortir de tous les interdits qui lui ont été imposés. Il me semble que c'est un devoir, en tant que militant, de contribuer de cette manière pour que notre langue retrouve sa place parmi les autres.
Ce n'est pas votre premier livre?
C'est mon premier roman, mais pas le premier livre. J'ai écrit des livres destinés aux enseignants et aux élèves de langue française.
Pourquoi avoir écrit ce roman?
J'ai voulu reconstituer les faits du passé à travers ce texte. Mon livre parle d'une époque où les villages n'avaient aucune structure appropriée pour que les jeunes puissent se distraire. C'était seulement sur le chemin de la fontaine qu'on exprimait sa jeunesse.
S'agit-il d'un roman autobiographique?
Ecrire, c'est vivre des tensions et ces tensions, on les exprime à travers notre image inconsciente et notre vécu. Ce roman est le film d'une époque que nous avons tous vécue. Ce n'est pas de la fiction. Le livre est inspiré de faits réels. Tous les lecteurs vont se sentir concernés par ce qui est rapporté dans ce roman.
Qu'en est-il de la trame du livre?
Le livre parle des villages abandonnés pendant l'hiver. Ces derniers retrouvaient une certaine ambiance au début de l'été grâce au retour des émigrés, des étudiants et aux fêtes familiales.
J'ai choisi quatre tableaux dans ce roman: d'abord, le chemin de la fontaine que tout le monde empruntait, avec ses moments de joie. Ceux qui avaient des moyens se permettaient des moments d'évasion en dehors du village. Enfin, l'ambiance durant le mois de Ramadhan.
Les événements que vous décrivez dans votre livre se sont déroulés en Kabylie durant quelles années?
Les événements se sont produits durant la fin des années soixante-dix. J'ai été trop marqué par mon adolescence. Pour moi, l'adolescence est le carrefour de toute vie. C'est à partir de cette tranche de vie que les choses commencent par s'éclaircir pour tout individu.
Quels sont les écrivains qui vous inspirent?
Comme peut le suggérer le titre de mon livre, Mouloud Feraoun est le premier écrivain qui m'a marqué et inspiré. Quand j'ai lu les romans de Mouloud Feraoun, je me suis retrouvé dans beaucoup de scènes décrites. Je me suis vraiment senti transporté dedans. D'ailleurs, les oeuvres de Mouloud Feraoun sont toujours d'actualité.
En lisant mon roman, le lecteur va sans doute retrouver les traces qu'ont laissé en moi les romans de Feraoun. J'ai aussi été marqué par la lecture des romans de Mouloud Mammeri, Victor Hugo et Alexandre Dumas.
Quels sont vos projets dans le domaine de l'écriture?
Je suis en train d'écrire un deuxième roman, toujours en tamazight, intitulé Tiwizi. Pour un villageois, tiwizi est synonyme d'évasion, de liberté et d'ambiance naturelle. Mon but, en écrivant ce livre, est de restituer cet événement. Tiwizi était un événement que tout le monde attendait avec impatience. Je prépare aussi des livres destinés aux enseignants de langue française.
Vous avez aussi lancé une maison d'édition. Est-ce un travail facile, l'édition de livres?
J'ai créé une maison d'édition en 2008. L'objectif est la promotion de la culture en général. Nous avons d'abord édité une revue Master.
L'objectif de cette publication est d'inciter les gens à lire. Nous avons ensuite publié un essai intitulé Continuité dans les religions monothéistes, écrit par Brahim Mokrani, docteur d'Etat en physique, travaillant en Allemagne.
Il a fallu vingt ans à l'auteur pour terminer l'écriture de son ouvrage. Le prochain livre que nous allons éditer est un recueil de poésies en langue française de Mohamed Aouane, intitulé Le Rêve.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.