« Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Un nouvel élan aux efforts de développement équitable et intégré    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Ambiance maussade en Israël où la guerre des ombres devient l'apocalypse publique    Les dernières sueurs de la saison    La finale WAT – MCA décalée à mercredi    Ligue 1 Mobilis: le leader tient bon à Chlef, CRB nouveau dauphin    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    Formation professionnelle: vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Conseil de sécurité: une paix durable en Syrie passe par un processus politique sincère et inclusif mené par les Syriens    Chaib reçoit le SG du Haut-commissariat à l'amazighité    Les amendements contenus dans le projet de loi de l'exploitation des plages visent à améliorer la qualité des services    La présidente de l'ONSC reçoit la Secrétaire générale de l'Union nationale des femmes sahraouies    Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    Hydrocarbures: annonce des résultats préliminaires de l'appel à concurrence Algeria Bid Round 2024    AAPI : le groupe pharmaceutique jordanien Hikma discute de ses projets en Algérie    Le président de la République reçoit l'ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Algérie    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    Accidents de la route : 50 morts et 1836 blessés en une semaine    Ouverture à Alger de l'exposition collective "Héritiers de la lumière"    Relizane : le Moudjahid Abed Salmi inhumé à Mazouna    Palestine occupée : plus de 16000 étudiants tombés en martyrs depuis le 7 octobre 2023    Commerce extérieur : le ministère appelle les sociétés d'importation à fournir une liste de documents avant le 31 juillet    Ghaza: l'UNRWA met en garde contre l'arrêt complet des opérations humanitaires    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    Foot/CAN féminine 2024 (décalée à 2025) : début du stage des Algériennes à Oran    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    C'est parti !    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Réédition du dictionnaire "Français-arabe algérien", de Ben Sedira
NOUVELLE PUBLICATION DE DAR KHETTAB
Publié dans Liberté le 29 - 12 - 2015

La maison d'édition Dar Khettab vient de rééditer le dictionnaire "Français-Arabe algérien" de Belkacem Ben Sedira. Ce petit bijou, datant du XIXe siècle, comporte des mots, des termes et expressions employés par nos arrières grands-parents. "La réédition du dictionnaire Français-Arabe algérien, de Ben Sedira, n'a d'autre ambition que de réhabiliter notre langue de communication et de mettre cet outil d'échange à la portée de tous ceux qui souhaitent retrouver les mots qu'utilisent leurs parents", peut-on lire dans la préface de Djaffar Lesbet.
Et de continuer : "Aux jeunes générations, il apportera le complément leur permettant de s'exprimer ‘naturellement' dans leur langue, d'échanger, de la réhabiliter et l'enrichir." Dans son écrit, Djaffar Lesbet précise que la langue algérienne est limitée seulement de 500 à 1000 mots "qui forment la base des échanges quotidiens, malaxés à des termes français algérianisés tels que ‘krazatou-écraser' ou encore ‘pentère-peintre' .
Ce constat est honteux, sachant que le dictionnaire est composé de plus de 15 000 mots. D'ailleurs, il insiste sur le devoir d'enrichir notre langue. "La langue demeure le véhicule essentiel ; mais pour communiquer et prétendre enrichir le capital de l'humanité, il faut tout d'abord savoir et pouvoir échanger avec les siens dans sa propre langue." Et de renchérir : "La conscience de soi est nécessaire pour aller vers autrui. Ben Sedira a participé à cette quête vers l'universel. En maitrisant les deux langues, il a recueilli les mots dans les salles de tribunaux où il était traducteur. Il a su trouver à chaque terme son équivalent en français." À travers ses 1338 pages, ce dictionnaire permet de prendre connaissance de multiples mots ou expressions qu'on n'utilise plus dans la vie courante, et même certains sont quasiment inexistants. À l'exemple de "mejles el-bled", traduction de municipalité, dans notre langage quotidien c'est devenu "baladia".
Dictionnaire Français-arabe algérien. Nouvelle édition algérienne, de Belkacem Ben Sedira.
Editions Dar Khettab,
2015, 1338 pages.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.