Ligue 1 Mobilis: Le MCA sacré, la JSK en Ligue des champions et le NCM relégué    Hamlaoui reçoit une délégation des cadres de l'UNFA    Souk Ahras : Zerouati appelle au renforcement du rôle des jeunes dans la vie politique    La manifestation "Alger, Capitale de la Culture hassaniya" incarne la profondeur des liens entre l'Algérie, la Mauritanie et le Sahara occidental    Rezig appelle les opérateurs économiques à conquérir le marché africain    L'UIPA appelle à davantage de solidarité pour promouvoir la sécurité et la stabilité dans le monde arabe    Osmani appelle les Algériens à se mobiliser pour préserver et protéger le pays    Nâama: la 16e édition du Festival culturel national de la musique Gnawa débutera le 27 juin    Transport : Air Algérie cargo prévoit une hausse notable de son activité pour 2025    Hand/Mondial U21- 2025 (Gr.D - 3e journée) : victoire de l'Algérie face au Canada 33-20    Annaba: le ministre de l'Intérieur donne le coup d'envoi officiel de la saison estivale 2025    Baddari préside une réunion de coordination avec les directeurs des établissements universitaires et des ENS    Belmehdi reçoit le mufti de la République arabe d'Egypte    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.908 martyrs    Attaf participe à Istanbul à la séance d'ouverture de la 51e session du Conseil des MAE de l'OCI    L'Iran poursuit sa riposte aux agressions sionistes, plusieurs cibles détruites    Ligue de Diamant 2025 (Meeting de Paris) : l'Algérien Mohamed Yasser Triki termine 5e au triple saut    Une délégation ministérielle en visite à Annaba pour présider l'ouverture officielle de la saison estivale    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    La sélection algérienne en stage de présélection    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Borges ou la fascination pour la littérature arabe
La conférence s'est tenue à l'Institut Cervantès d'Alger
Publié dans Liberté le 30 - 04 - 2019

L'institut Cervantès d'Alger a abrité, avant-hier en fin de journée, une conférence-débat sur l'un des pères de la littérature argentine moderne, Jorge Luis Borges, animée par le spécialiste de l'écrivain et directeur de la revue littéraire Sures, Santiago De Luca. Durant cette rencontre intitulée "Borges, un écrivain arabe dans la langue des Argentins", qui clôturait par ailleurs la première Semaine de la langue espagnole en Algérie, le rapport de Borges à la langue et la littérature arabes a été évoqué par le docteur en philologie et professeur de lettres de l'Université Nacional del Litoral en Argentine. Le premier contact de l'auteur de La bibliothèque de Babel avec la langue d'El-Mutanabbi a été durant son enfance, quand il trouva, dans la bibliothèque de ses parents férus de littérature, une traduction des Mille et une nuits d'Antoine Galland. À ce moment précis, c'est la révélation ; non seulement il y découvre sa fascination pour les mots, mais aussi cet univers particulier des contes venus de l'Orient.
Plus tard, ce sont des traductions en anglais, en allemand et en espagnol qui le mèneront à s'inspirer et incorporer cette œuvre du patrimoine universel à son écriture. Les Mille et une nuits font partie de la vie de Borges, dira De Luca. "Il était l'un des meilleurs spécialistes de cette œuvre en Argentine. À plusieurs reprises, il a intégré les Mille et une nuits dans ses contes et sa poésie. Il a travaillé sur plusieurs traductions, il en a pris des métaphores qu'il a utilisées dans ses écrits. Dans d'autres œuvres, il s'en inspire et réécrit des contes des Mille et une nuits à sa manière. Il était le premier écrivain argentin à s'essayer à cette écriture." Parmi les œuvres de Borges directement inspirées des Mille et une nuits, le professeur citera L'histoire de deux hommes qui ont rêvé (Historia De Los Dos Que Soñaron), l'essai Mille et une nuits, écrit à partir d'une conférence donnée à Buenos Aires, en plus du poème intitulé Les métaphores des Mille et une nuits. À son tour, Borges inspirera d'autres auteurs, dont les œuvres deviendront des références littéraires universelles. Le nom de la rose, d'Umberto Eco, a été inspiré par le poème El Golem. Dans cette œuvre, Eco rend hommage à l'écrivain argentin à travers le personnage Jorge De Burgos, un bibliothécaire aveugle.
En plus de cette volonté de comprendre l'Orient durant toute sa vie, à travers une bibliographie imprégnée de sa fascination pour le monde arabo-musulman, Borges tentera, dira le conférencier, d'apprendre l'arabe au crépuscule de sa vie. "Quand il était très malade en Suisse, il a voulu apprendre l'arabe. Même s'il n'a pas entièrement appris la langue, Borges dira, au professeur égyptien qui lui dispensait les cours, que son but n'était pas spécialement de l'apprendre, mais de vivre une aventure et une découverte." À noter enfin que les organisateurs de cet évènement, Ana Flor Alburquerque, cosneillère culturelle à l'ambassade d'Espagne en Algérie, et Antonio Gil, directeur de l'Institut Cervantès, diront que "le bilan de cette première édition est très positif, nous avons organisé plusieurs activités, dont des concerts, des conférences. Nous voulons montrer aux Algériens les cultures des vingt et un pays hispanophones". Et de poursuivre : "C'est la première fois qu'on organise cette initiative simultanément au Maghreb, ça a été motivé par une forte présence d'hispanophones au Maroc, en Algérie et en Tunisie. Cette année, on a constaté qu'il y avait un intérêt réel et qu'on pouvait organiser des activités plus complexes autour de la langue espagnole."

Yasmine Azzouz


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.