Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    Le président iranien appelle à l'arrêt inconditionnel de l'agression sioniste    Journée mondiale des réfugiés: le HCR Algérie appelle à la solidarité et à l'action en faveur des réfugiés sahraouis    BAC 2025: placement de plusieurs individus en détention provisoire, et condamnations à des peines de prison ferme pour fuite de sujets et de réponses    MAE iranien : les négociations à Genève se limitent aux questions nucléaires et régionales    ENTMV : 320 traversées programmées durant la saison estivale    El-Meniaâ : Divers projets pour améliorer le réseau électrique pendant la période estivale    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Le Musée national du moudjahid organise une conférence à l'occasion du 69e anniversaire de la mort en martyr du héros Ahmed Zabana    Signature d'un accord de partenariat entre le ministère de la Formation et l'UNICEF    Lancement de la campagne moisson-battage dans nombre de wilayas de l'Est du pays    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Organisation de la 17e édition des Portes ouvertes sur le sport militaire à Alger    Festival Cirta des sports équestres: le tent pegging, premier pas vers la généralisation d'un sport nouveau aux niveaux national et régional    Compétitions africaines interclubs : la CAF fixe les dates pour la saison 2025-2026    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Rush sur le Parc de Mostaland    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Débat sur le patrimoine linguistique algérien
Publié dans La Nouvelle République le 17 - 04 - 2011

A l'occasion de la célébration de la journée du savoir, le 16 avril de chaque année, l'association des amis de la rampe Louni Arezki et de Sidi Abderrahmane, ont organisé, hier, une rencontre autour de la thématique du patrimoine linguistique algérien, animée par l'universitaire Khaoula El Ibrahimi.
Cette rencontre, portant sur le patrimoine linguistique algérien, «expression du moi intime du peuple», a permis aux nombreux présents de mesurer la portée de la richesse du patrimoine ancestral national. Selon la sociolinguiste Khaoula El Ibrahimi, il s'agit d'un moyen d'expression du «moi-intime» du peuple. Elle explique que «les langues parlées en Algérie, amazighes soient-elles ou dérivées de l'arabe (...) représentent un patrimoine linguistique riche et diversifié que nous devons conserver et transmettre aux générations futures». Pour donner plus de poids à son argumentaire, la conférencière est revenue sur le poème du Cheikh Mustapha El-Kebabti, une ode dédiée à El-Djazaïr et dans laquelle le poète et ancien mufti de la Grande Mosquée d'Alger au 19e siècle, a choisi de mettre en vers son chagrin et sa douleur d'exilé en algérien au lieu de l'arabe littéraire. Pour cette spécialiste, l'oralité qui caractérise le patrimoine linguistique algérien a servi de refuge pour les populations autochtones durant la période coloniale, lesquelles l'ont transmis dans une forme de résistance pour se démarquer de l'occupant et imposer leur identité. Les contes populaires, les bouqalate, le melhoun (poésie populaire) et le hawfi (poésie féminine, puisée du patrimoine andalou) en sont une preuve tangible. L'universitaire Khaoula El Ibrahimi a cependant déploré la «stigmatisation» et le «dénigrement» des langues parlées et les tonalités locales par certains chercheurs. Elle estime que l'analyse minutieuse de ce patrimoine linguistique révélait à l'évidence le besoin d'expression des différents sentiments et émotions que ce dernier véhicule. «Les langues parlées aux quatre coins de l'Algérie sont des langues par lesquelles le peuple a réussi à exprimer ses sentiments à travers les différentes étapes de l'histoire qu'il a vécues : ce sont des langues qui ont évolué en même temps que l'évolution de la vie quotidienne», indique-t-elle. Pour l'interlocutrice, les principales institutions sociales, telles que la famille et l'école, ont failli à leur mission de transmission du patrimoine linguistique après l'indépendance, notamment, avec l'apparition d'une «opposition» entre la langue maternelle et celle du maître d'école, considérée comme «la vraie langue». En guise de conclusion, la conférencière a soutenu qu'afin de faire ressortir l'importance du rôle de la société civile dans la transmission du patrimoine linguistique aux générations futures, il est impératif que les scientifiques s'impliquent. «Il faut qu'ils élaborent des ouvrages, des dictionnaires ou même des encyclopédies consacrés à ce patrimoine. Cette démarche permettrait, à mon avis, de mettre les jeunes écoliers, lycéens, étudiants en contact permanent avec leur patrimoine et leur identité, tout en restant ouverts aux autres langues et cultures». Lamia S.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.