Rezig préside une réunion d'évaluation    Deux ministères pour mettre en œuvre les sept axes de la stratégie énergétique de l'Algérie    Nouveaux horaires de travail dans les établissements postaux    Le Portugal annonce officiellement sa reconnaissance de l'Etat palestinien    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    Athlétisme : Djamel Sedjati marque les esprits    L'Algérie reprend sa place et confirme sa voie en athlétisme et en gymnastique    Défaite de la sélection algérienne face au Sénégal    C'est parti pour 2 millions d'étudiants et 75.000 encadreurs pédagogiques !    212 112 élèves sur les bancs de l'école avec un dispositif sécuritaire renforcé    La veuve de l'ex-gendarme et ses 4 filles dorment dans un dortoir collectif privé    Célébration vivante d'un patrimoine musical    Duo posthume Whitney Houston-Callum Scott    L'Algérie, la Chine et la Russie au troisième soir    Bechar: lâcher de 300 canards colvert au lac du barrage "Djorf Torba"    Des pluies sur plusieurs wilayas du pays lundi et mardi    Génocide à Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.344 martyrs et 166.795 blessés    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    Journée internationale de la paix: Guterres appel à la paix et à la fin des conflits    Tirer les leçons des expériences passées    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Rentrée scolaire: de nouvelles structures renforcent le secteur de l'éducation dans les wilayas du centre    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    Création d'un comité central chargé du suivi de la réalisation des lignes minières Est et Ouest    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Les Interprètes», de Wole Soyinka
Littérature classique africaine
Publié dans La Nouvelle République le 29 - 04 - 2020

Prix Nobel de littérature 1986, poète et homme de théâtre, le Nigérian Wole Soyinka est aussi l'auteur de deux grands romans essentiels du corpus littéraire africain dont Les Interprètes, son premier roman paru en 1965.
Qualifié de «roman d'un poète», l'ouvrage mêle le registre poétique et mythologique à la satire sociale et met à nu les forces et les faiblesses de la société nigériane renaissante au terme d'une longue nuit de domination coloniale. «Le livre de l'entrée dans le monde» «Les Interprètes est le livre de l'entrée dans le monde», peut-on lire sur la quatrième de couverture de ce premier roman du Nigérian Wole Soyinka. Une trouvaille d'éditeur qui renvoie, d'une part, au moment précis de la parution de ce livre en 1965, au lendemain de l'accession à l'indépendance du Nigeria. D'autre part, cette entrée dans le monde est aussi celle des personnages de ce roman. Héros problématiques, ceux-ci cherchent à trouver leur place dans la société postcoloniale. Le roman raconte leurs cheminements semés d'espérances et de déceptions dans le Nigeria nouveau. Ils en sont les interprètes.
Qui sont ces interprètes ?
Ils sont cinq : fils d'un pasteur et d'une princesse, le premier, Egbo est fonctionnaire au ministère des Affaires étrangères. Il est tiraillé entre la chefferie côtière de son grand-père dont il est l'héritier et son poste de haut fonctionnaire dans la capitale. Sagoe, lui, est journaliste. Celui-ci croit encore aux lendemains qui chantent, mais confronté à la corruption du système en place, il peine à dévoiler le mal qui ronge son jeune pays de l'intérieur. Sekoni, l'ingénieur, construit avec des moyens de fortune une centrale électrique dans un village isolé, mais sombre dans la démence lorsque les chefs de son entreprise récusent ses projets. Quant aux deux autres, Bandele et Kola, ils sont respectivement professeur d'université et peintre. Amis d'enfance, ces cinq se retrouvent au pays, après avoir terminé leurs études à l'étranger. Conscients de leurs potentialités et leurs limites, ils forment une génération spirituelle réunie par leur quête identitaire. Le roman raconte la résolution de leurs dilemmes, à travers des choix individuels qui révèlent surtout l'ambiguïté de leur condition de privilégiés dans une société profondément inégalitaire, marquée par la corruption et la brutalité.
Bonjour et adieu à la négritude
«Le tigre n'a pas besoin d'affirmer sa tigritude : il saute sur sa proie», ainsi parle Wole Soyinka. Sur le plan littéraire, cela se traduit par le refus de la célébration du passé pour mieux s'atteler à la mission, primordiale pour Soyinka, de donner à voir les forces à l'œuvre dans la société africaine contemporaine. C'est ce qu'accomplit brillamment l'auteur des Interprètes qui raconte la dégradation des valeurs morales dans le Nigeria nouveau. Ce rejet du passé n'empêche pas toutefois Soyinka de puiser son inspiration dans la littérature orale du continent ou de se servir des légendes d'autrefois pour parler du présent dans son roman. Nombre de critiques ont souligné l'utilisation que fait l'écrivain des divinités du panthéon yorouba comme grille de lecture des personnages. D'ailleurs, «Panthéon» est le titre de la toile que dessine Kola, l'artiste du groupe des 5, qui a placé son œuvre sous l'égide d'Ogun, dieu yorouba à la fois dionysiaque et apollonien.
Entre satire sociale et poésie Il y a un côté onirique dans Les Interprètes. Ce roman n'a pas d'intrigue centrale à proprement parler. Nous sommes dans un registre résolument moderniste. Les dix-huit chapitres se lisent comme une série de tableaux reliés entre eux par des associations d'idées et d'images métaphoriques. L'action de ce roman, partagée entre Lagos et Ibadan, s'ouvre dans une boîte de nuit où les protagonistes sont engagés dans un débat existentiel, qui traîne en longueur à mesure que la nuit avance et que l'alcool leur monte à la tête. La narration procède ensuite par flashbacks, évocations nostalgiques et projections futuristes. On peut parler de récit introspectif qui convoque le mythologique, le psychique et le spirituel pour évoquer la quête identitaire de ses personnages et au-delà, la résurrection dans la douleur du Nigeria renouvelé au sortir de la colonisation.
T. Chanda
Les Interprètes, par Wole Soyinka. Traduit de l'anglais par Etienne Galle. Présence Africaine, Paris, 1991, 413 pages (collection poche)


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.