Ligue 1 Mobilis (24e J) : le leader accroché, la JSK co-dauphin    Communication : la culture de la formation continue soulignée à Ouargla    Oran : le Salon international du tourisme attire plus de 11.000 visiteurs professionnels    Journée mondiale de la propriété intellectuelle : unifier les efforts pour lutter contre la contrefaçon et protéger l'économie nationale    Festival national de la cuisine traditionnelle à Blida : 16 wilayas au rendez-vous    Jijel commémore le 67ème anniversaire de la bataille de Settara    Participation algérienne à la 39e édition du Salon international du livre de Tunis    Le RND met en avant le rôle de la diaspora face aux complots ourdis contre l'Algérie    Le président du Front El Moustakbal souligne, à Annaba, l'importance de renforcer le front intérieur et de consolider les acquis    Hadj 2025: lancement d'un programme de formation au profit des membres des groupes d'organisation de la mission algérienne    L'ANIE lance le Prix du meilleur travail de recherche sur la loi électorale algérienne    Durement éprouvés par la crise sociale, les Marocains anticipent une nouvelle dégradation de leur niveau de vie    Education : lancement de trois nouvelles plateformes électroniques pour accélérer la transformation numérique dans le secteur    Expo 2025: le Pavillon Algérie abrite la Semaine de l'innovation culturelle    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 51.495 martyrs et 117.524 blessés    Vers un développement intégré dans le Sud du pays    Veiller au bon déroulement des matchs dans un esprit de fair-play    Gymnastique artistique/Mondial: trois Algériens qualifiés en finale    Inspection de la disponibilité des produits alimentaires et du respect des règles d'hygiène et des prix    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Quand les abus menacent la paix mondiale    La côte d'alerte !    La famine se propage    Higer célèbre 20 ans de présence en Algérie et inaugure une nouvelle ère avec la nouvelle série V    Ghaza: 212 journalistes tombent en martyrs depuis le 7 octobre 2023    Un art ancestral transmis à travers les générations    Mondial féminin U17/Algérie-Nigéria (0-0): un parcours honorable pour les Vertes    Des armes de guerre du Sahel et des drogues du Maroc saisies par l'ANP    Guerre ouverte contre la violence !    «Ziani va nous rejoindre à la DTN»    Ooredoo brille lors de la 2e journée de l'ICT Africa Summit 2025    Naissance d'un club sportif du nom du chahid Pr Djilali-Liabes    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un roman dont on ne sort pas indemne
Un printemps très chaud de Sahar Khalifa
Publié dans La Nouvelle République le 02 - 06 - 2010

Sahar Kalifa, auteur de six romans, est l'une des plus grandes romancières palestiniennes. Dans son dernier roman, Un printemps très chaud, elle brosse une fresque bouleversante de la réalité de son pays. Elle met en scène les dilemmes d'une jeunesse tiraillée entre ses rêves d'avenir et le devoir envers la patrie violée, humiliée sous le regard d'une opinion internationale étrangement silencieuse.
Après le regretté Mahmoud Darwich, Sahar Kalifa est sans doute l'écrivain palestinien le plus connu. Originaire de Naplouse, cette sociologue et universitaire de profession a enseigné pendant plusieurs années à l'université de Bir-Zeit, dans les territoires palestiniens occupés, où elle a fondé le premier Centre d'études féminines du monde arabe. C'est cette veine féministe qu'elle n'a cessé d'exploiter et d'amplifier depuis son premier roman, Nous ne sommes plus vos esclaves. Paru en 1974, ce livre a donné lieu à une série télévisée très regardée en Palestine et ailleurs dans les pays musulmans.
L'Impasse de Bab as Saha est un autre roman sous la plume de cette conteuse hors pair qui a profondément marqué l'imaginaire palestinien. Chronique - sur fond d'Intifada - de la vie quotidienne des femmes de Naplouse, ce livre montre avec finesse la double oppression dont les Palestiniennes sont victimes, celle perpétrée par l'occupant juif, mais aussi et surtout celle des hommes de leur propre communauté. Dans l'une des scènes les plus mémorables de ce récit construit comme un drame antique, la prostituée Nouzha révèle à la jeune combattante idéaliste qu'elle a recueillie chez elle.
La douleur d'être femme en Palestine
«A travers mes récits, je tente de raconter la condition honteuse de la femme dans notre société, explique la romancière. Mes confrères masculins préfèrent mettre l'accent sur le versant politique plutôt que sur l'aspect social car ils n'ont pas connu la douleur d'être femme en Palestine. »
L'intérêt de Sahar Kalifa pour la question féminine a son origine dans sa propre expérience de femme. Mariée par sa famille à l'âge de dix-huit ans, elle a vécu pendant plusieurs années la vie de femme soumise et dépendante. En 1972, au terme d'un mariage malheureux qui a duré treize ans, elle obtient le divorce.
C'est une véritable renaissance, «ma vraie date de naissance», aime-t-elle dire. C'est surtout le début d'une vie de femme indépendante qui va conduire Kalifa jusqu'aux Etats-Unis. Bénéficiant de la prestigieuse bourse Fulbright, elle va faire des études supérieures à l'université de l'Iowa. Docteur en littérature anglo-saxonne, elle revient en 1988 en Palestine où elle se lance dans l'enseignement, tout en poursuivant sa carrière de romancière. Elle a aujourd'hui six romans à son actif, dont la plupart ont été traduits en français, en allemand, en hollandais.
La patrie est pénible…
la guerre, les ruines
Outre la thématique féministe, les écrits de Sahar Kalifa évoquent la guerre civile, l'histoire et le destin de sa terre natale. «La patrie est pénible… La guerre, les ruines, confiait-elle récemment à une journaliste d'Al-Ahram.
Celui qui habite la patrie, comme nous, sait combien nous l'aimons et la haïssons à la fois. Je hais l'ignorance, les esprits bornés, les régimes au pouvoir, je hais le fait d'être assiégé au sein de la famille. Je déteste le regard que la société porte sur moi en tant que femme, c'est-à-dire créature faible et épuisée, je déteste les lois civiles et les législations. Je hais tout cela et je ne peux pas le changer. Mais j'aime mon pays. J'aime les gens, la nature, l'ancienne Naplouse ravagée aujourd'hui par les Israéliens, son architecture et ses voûtes, j'aime aller à Jérusalem et regarder de loin le magnifique dôme au moment du coucher du soleil. Croiser au lever du jour les paysans, chargeant leurs montures de figues et de lait… »
Ahmad est amoureux
de Mira, qui vit de l'autre côté de la barrière
C'est entre nostalgie et réalité que se situe le nouveau roman de Sahar Kalifa, traduit en français sous le titre Un printemps très chaud. La réalité que ce roman décrit est celle de la cohabitation impossible entre juifs et Palestiniens sur une terre séparée par clôtures métalliques qui vont se transformer en murs.
La tension, les imprécations, la nouvelle Intifada sont racontées à travers le regard du jeune Ahmad qui est amoureux de Mira, l'adolescente juive qui vit de l'autre côté de la barrière, dans la colonie israélienne de Kiryat Sheiba.
Il y a quelque chose de Roméo et Juliette dans ce récit contemporain de guerre des familles et des peuples.
Mais ici, sans doute parce que le désespoir existentiel est si profond, la tragédie survient avant même que l'amour ne puisse s'épanouir. La romancière palestinienne nous entraîne au c?ur des ténèbres d'où on ne revient pas indemne.
Un printemps très chaud, par Sahar Khalifa. Traduit de l'arabe par Ola Mehanan et Khaled Osman. Editions du Seuil, 2008. 308 pages


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.