مقرمان: الجزائر ملتزمة بالعمل متعدد الأطراف    شايب يشرف على لقاء افتراضي مع أطباء    حيداوي يشدد على ضرورة رفع وتيرة تنفيذ المشاريع    إكينور مهتم بتعزيز استثماراته في الجزائر    تهيئة موقف الطائرات بمطار المشرية    سوناطراك.. نَفَس جديد    مدير المدرسة الوطنية العليا للعلوم الفلاحية: التحول الرقمي والذكاء الاصطناعي مفتاح عصرنة الفلاحة في الجزائر    شباب المغرب قادر على كسر حلقة الاستبداد    الشبيبة تتأهل    نجاح باهر لحملة الجزائر خضراء    دورة تكوينية دولية في طبّ الكوارث    الجيش يسجّل حضوره    ركائز رمزية تعكس تلاحم الدولة مع المؤسسة العسكرية    فلسطين : المساعدات الإنسانية ورقة ضغط ضد الفلسطينيين    السلطة الوطنية لحماية المعطيات الشخصية تسجل مشاركتها    أمطار رعدية على عدة ولايات من الوطن    للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية    دعوة المعنيين بالفعالية إلى الولوج للمنصة الإلكترونية    للطلبة نصيب في مشروع 20 ألف مؤسّسة ناشئة    88% من ميزانية الصناعة مخصّصة للاستثمار في 2026    الجزائر فاعل اقتصادي وشريك حقيقي للدول الإفريقية    خلايا إصغاء لكشف التوتر النفسي لدى التلاميذ    الداخلية تشيد بالحس المدني للمواطنين في التبليغ عن التجاوزات    مخطط استباقي للتصدي لحمى وادي "الرفت" بالجنوب    وقفة حقوقية في الجزائر لملاحقة مجرمي الحرب الصهاينة    شروط صارمة لانتقاء فنادق ومؤسّسات إعاشة ونقل الحجاج    غاريدو يثّمن الفوز ويوجه رسائل واضحة    ملتقى دولي حول الجرائم المرتكبة في حق أطفال غزة    منداس بين السوق والسويقة    إعذارات للمقاولات المتأخرة في إنجاز المشاريع    عمورة يعاني مع "فولفسبورغ" والضغوط تزداد عليه    أخريب يقود شبيبة القبائل إلى دور المجموعات    قراءات علمية تستعين بأدوات النَّقد    المصحف الشريف بالخط المبسوط الجزائري يرى النور قريبا    إصدارات جديدة بالجملة    تأكيد موقف خالد في مساندة قضية "شعب متلهّف للحرية"    انطلاق الطبعة التاسعة للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية بولاية إيليزي    نجاح الحملة الوطنية لغرس الأشجار وتعزيز مشاريع التشجير في الجزائر    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    تأهيل الشوارع وتعبيد الطرق واستعادة الحياة    الجزائر تظل وفية لدورها في خدمة الإسلام الوسطي المعتدل"    تفوز بالفضية في نهائي عارضة التوازن    سوناطراك انجزت 142 بئر مقابل 121 بئر بنهاية أوت 2024    معيار الصلاة المقبولة    هيستيريا صهيونية في موسم قطف الزيتون الفلسطيني    الموسيقى : "أوندا "تشارك في أشغال الجمعية العامة    مهرجان الجونة السينمائي : الفيلم التونسي"وين ياخذنا الريح" يفوز بجائزة أفضل فيلم عربي روائي    الرئيس تبّون يُهنّئ كيليا نمور    ناديان جزائريان في قائمة الأفضل    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    تصفيات الطبعة ال21 لجائزة الجزائر لحفظ القرآن الكريم    بطولة العالم للجمباز الفني:الجزائرية كيليا نمور تنافس على ثلاث ميداليات في مونديال جاكرتا    لا داعي للهلع.. والوعي الصحي هو الحل    اهتمام روسي بالشراكة مع الجزائر في الصناعة الصيدلانية    انطلاق الحملة الوطنية للتلقيح ضد الإنفلونزا    حبل النجاة من الخسران ووصايا الحق والصبر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة وتقديم وتعليق الباحث الجزائري محمّد بكّاي
نشر في النصر يوم 21 - 02 - 2021


صدور النسخة العربية لكتاب - قاموس النقد الأدبي -
صدر هذا الأسبوع ضمن سلسلة «معاجم» ، عن دار الرافدين في بيروت/لبنان، كتاب جديد للباحث الجزائري الدكتور محمّد بكّاي، وهو عبارة عن ترجمة ل»قاموس النقد الأدبي» من تأليف جويل جارد طامين وماري كلود هوبير. القاموس الّذي ترجمه وقدمه وعلق عليه الدكتور محمّد بكّاي، يهدف إلى تحديد المصطلحات التي قد يُواجهها طلاّب الآداب في مُصنّفات النقد، أو التي يُجابهها المُتعلّم في تحليل النّص. ينتمي بعضها إلى مفردات اللّسانيات والبلاغة، والبعض الآخر إلى مفردات النقد الأدبي، وأخيراً يُشير البعض الآخر إلى التاريخ الأدبي.
لذلك يمثل هذا القاموس -كما ورد في المقدّمة- «عملاً اِنتقائيًا؛ لأنّه يحمل هدفًا تاريخيًا وآخر شكليًا. مع محاولة اِجتناب أية لغة منطقية أو أيّ حكم قيمي، وعدم التعليق على صحة المفاهيم المقدمة». وقد تم اِقتراح 434 قسمًا. داخل كلّ قسم، توجد كلمات مكتوبة بخط مائل. كما تمت فهرسة قائمة المصطلحات والقسم الّذي يُحلّلها. وفي المجموع، توجد تغطية أكثر من 700 مفردة. بحيث ينتظم كلّ قسم على النحو التالي: التعريف مع الشّواهد، ويُتبع بقائمة من المصطلحات التي قد يكون الرّجوع إليها مفيداً أيضًا، والكُتب التي يمكن الاطّلاع عليها حول الموضوع. وجاءت الكُتب عامة جدًا، وفيها إشارة باِسم مؤلِّفها وتاريخ النشر.
من جانب آخر، تحدث مترجم الكِتاب، الدكتور بكّاي، في مقدمته عن أهمية القواميس، وضرورتها في حقل المعارف. ومِمَّا جاء في حديثه: «وُجدت القواميس لتكون جامعة للمعارف ومحيطة بالمفاهيم، وهي تسلك سُبلاً مستقيمة ومنظّمة لتيسير الوصول إلى المصطلحات التي يرُومها أهل المعرفة والتخصّص. ونظراً لأهميتها البالغة، فقد كان تبويب القواميس وتنسيقها سانحة لإثراء ثقافتنا وجعلها موسوعية، فالحاجة لمثل هذه المصنفات الجامعة الوافية، من شأنه تذييل المصاعب في فهم ما اِحتجب عنا». كما أكد على أهمية الكتاب الذي قام بترجمته، وجاء هذا التأكيد من خلال قوله: «تكمن أصالة (قاموس النَّقد الأدبيّ) الّذي ننقله لقراء اللّغة العربية، في إحاطته الواسعة بمختلف أركان النظرية الأدبية ومقولاتها المفاهيمية ومدارسها الفنية واصطلاحاتها النقدية، على تباين وجوهها وتنوّع أُسسها الجمالية. وستثري هذه الخصوبة النظرية والثقافية والمعرفية، التي يكتسيها القاموس، مشهدَنا النقدي العربي حتمًا. إضافة إلى هذه الأصالة، يخوض القاموس في المعطيات الفلسفية والقيم الإنسانية التي تحفّ الأثر الأدبي وتُؤثر بشكل أو بآخر على المعجمية النقدية في صياغة مصطلحاتها، كشفاً لأوجه الجمال التي تحملها النصوص الأدبية بمختلف أنواعها (الشِّعر والمسرحية والرواية...). كما لا يخلو القاموس من عنايته الواضحة باللّمسة الثقافية التي تُرافق العصور الأدبية وتَحْبِكُ أنواعها؛ حيث يكشف القاموس مثلاً عن تطوّر الأغراض الأدبية كالهجاء والمدح والغزل من عصر لآخر، حسب حدودها الإبستيمية ورؤاها الثقافية». مؤكدا أنّ «القاموس مرآة عاكسة لتمظهرات الثقافة الشعبية أيضا، مثل: الكرنفال والأهازيج والمحكيات والشِّعر الرّعوي ...إلخ وصولاً إلى الفنون الشعبية المُعاصرة التي تستمدّ هيئتها من ألوان النظريات الأدبية ومعالم التصورات الفلسفية للوجود والعالم والذات الإنسانية».
ونظراً للاِرتباط المكين بين الأدب والنقد واللّغة، جاء القاموس غنيًا بالتصورات النظرية في اللّسانيات والصّوتيات ونظرية الخطاب والبلاغة. وعلى الرغم من هذا الثراء الّذي يزخر به القاموس، والّذي يُميز هذه التشكيلة الوفيرة من التخصّصات الدقيقة ويُلمّ بها، إلاّ أنّ طريقة تقديمها للمتخصِّصين وغير المتخصصين، كانت بلغة شارحة وموضوعية، كثيفة ودقيقة لتحديد الإطار العام لكلّ مصطلح نقدي. ورُتبت هذه المصطلحات بآلية سلِسة، تُتيح للقارئ نهجًا واضحًا يسير على هديه لإدراك بغيته، فمن ذكرٍ لأبرز المقولات الفلسفية والنقدية (الوجودية والبنيوية...الخ)، إلى تعرّضٍ للمدارس الأدبية الكُبرى والمذاهب الفنية البارزة (الرومانسية والاِنطباعية والسريالية...إلخ)، التي تركت بصمة على النظريتين النقدية والأدبية على حدّ سواء.
أمّا الشواهد المعروضة في ثنايا القاموس (مقاطع المسرحيات والأقوال المأثورة والخُطب والأشعار وغيرها...) فأغلبها مستمدّ من الفرنسية الكلاسيكية. وهي –حسب المُترجم- سانحة لعرض فصوص وجواهر الأدب الفرنسي العريق مع فولتير وألفونس آلي ولافونتين... وغيرهم.
المترجم بكّاي، يقول أيضا إنّ الكثافة الاصطلاحية حضرت داخل القاموس لغزارة التوجهات المهمة لفلسفة الأدب، وهي تحافظ على القرابة بين حدود الفلسفة والنقد واللسانيات والتاريخ، جامعة نشاطهم المشترك في إبراز جمالية الأدب ومعالم النقد الأدبي في الحقب الزمنية المختلفة. وعلى الرغم من كثافة المصطلحات، إلاّ أنها حافظت –حسب بكّاي دائما- على الأصيل منها والشائع أكاديميًا والمستخدم باِستمرار في المصنّفات النقدية واللّسانية.
وعن جدوى ترجمة القاموس إلى العربية، يؤكد الدكتور بكّاي في نص مقدمته للكِتاب على هذه الجدوى والأهمية والضرورة، قائلا: «إنّ نقل هذا القاموس إلى اللّغة العربية، بمثابة غنيمة ثمينة للقُراء العرب في الاِقتراب من صور التعدّدية الجمالية للنقد الأدبي الغربي وميادينه الاِصطلاحية المُتشعِّبة بين البلاغة وتحليل الخطاب واللسانيات وفلسفة الفن، لأنه يحمل في ثناياه تفاصيل جوهرية حول اِنبعاث المدارس الأدبية ورسم مساراتها الحافلة، إلى جانب ذكر أعلام الأدب والصالونات والمنابر الأدبية ومدارس التعليم الحرّة ومنعطفات الأحداث التاريخية الحاسمة، ودورها في تشكيل الأذواق الأدبية ورسم الحساسيات الجمالية. معتمدا أسلوب الجمع الفريد ليكون شاهداً على تحوّل المقولات النقدية التي سايرت سمات الأدب عبر العصور، التي اِرتحلت من الجدل والسفسطة والتكلف الأسلوبي إلى الأشكال الشِّعرية الحرة والاِنهمام الأنطولوجي وصولاً إلى العبث ما بعد الحداثي. بعبارة أخرى، يحمل القاموس من التنوع الكثير وهو يرسم خرائط ودلائل للمهتمين بحقل النقد الأدبي».
في الأخير يؤكد الدكتور بكّاي، أنّ جلّ ما يمكن قوله، هو أنّ هذا القاموس لا يحرمنا من متعة قراءة سردياته الاِصطلاحية واِكتشاف ثرائه الواسع، فهو يُخضع القارئ لنوع من التأثير والشاعرية، ويحلق به في سماء الأدب وفنونه المختلفة، ويُغطّي ما يعوزه من مفتاحية اِصطلاحية وإلمام بالنظريات الأدبية الغربية. وهو بالمختصر المفيد، -حسب قوله- عُدّة أساسية لا غِنى عنها لكلّ مبتدئ في حقل النّقد الأدبيّ.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.