أبواب مفتوحة للتعريف بآفاق التكوين والتجنيد    تطوير آليات مكافحة التهديدات الأمنية العابرة للحدود    متابعة ميدانية لمشروع طريق تندوف - ازويرات    إرساء نظام معلوماتي متكامل قائم على بيانات دقيقة    "حماس" تطالب بتدخل دولي عاجل    إيران تعلن عن فتح مضيق هرمز    ناميبيا تؤكد دعمها لحق الشعب الصحراوي في تقرير المصير والاستقلال    تقديم خدمات نوعية ترقى لتطلّعات الحجاج    محمد عمورة أولوية نادي إيفرتون الإنجليزي    مشكلة جديدة لإسماعيل بن ناصر قبل الميركاتو الصيفي    "السياسي" يطيح برائد الترتيب    سيدي مزغيش تحتضن "ربيع سكيكدة للصناعة التقليدية"    الذكاء الاصطناعي والعلاج التفاعلي أدوات واعدة لتعزيز الإدماج    الطربوش العنابي.. تاج التراث والأفراح    الثقة في النفس وإعداد خطة محكمة    فتح فضاءات الإبداع أمام ذوي الهمم العالية    أسامة بن فورة يتوّج بلقب "شاعر سكيكدة"    رقمنة الأرشيف خطوة محورية لتثمين الذاكرة الجزائرية    رهان على الخصوصية الثقافية والاجتماعية للنهوض بالعمران    نظام معلوماتي لمتابعة التموين بالمواد الصيدلانية    زيارة البابا ليون الرابع عشر تعزز مكانة الجزائر كمنبر عالمي للسلام والحوار    تعزيز التعاون الجزائري-الأوكراني في الصناعات الغذائية محور لقاء بالجزائر    مشاركة برلمانية جزائرية في اجتماع المجموعة الجيوسياسية الإفريقية بتركيا    سوناطراك تبحث مع وفد كوري جنوبي سبل تعزيز الشراكة في قطاع المحروقات    دراسة مشروع أول مدينة استثمارية صناعية متكاملة ببوغزول    رئيس الجمهورية يودّع بابا الفاتيكان عقب زيارته الرسمية إلى الجزائر    بودن يدعو إلى مشاركة قوية في تشريعيات 2 يوليو    متربصو المدرسة العليا العسكرية للإعلام والاتصال في زيارة إلى المجلس الشعبي الوطني    زيارة البابا إلى عنابة: رسائل سلام وتعايش تعزز صورة الجزائر دوليًا    الحجّاج مدعوون لحضور فعاليات التكوين والتدريب    نشرية خاصة: أمطار رعدية مرتقبة بشرق البلاد مع تساقط للبرد    تعبئة ميدانية واسعة لمواجهة آثار التقلبات الجوية وضمان سلامة الطرقات    البابا ليون الرابع عشر يزور الموقع الأثري لهيبون بعنابة ويغرس رمزًا للسلام    وزيرة التجارة الداخلية تبحث انشغالات أصحاب المقاهي والحماصين وتعزيز استقرار النشاط التجاري    الاستفادة من الرواية الشفوية في التأريخ والفنون والآداب    مسرح النعامة يحتضن ملتقى وطنياً حول "إيديولوجيات الاستعلاء والمسرح"    وزير الصحة يؤكد تعزيز الحوار مع مهنيي القطاع وتطوير خدمات النقل والرعاية الصحية    تنظيم محكم وتحضيرات مبكرة لضمان موسم حج ناجح للجزائريين 2026    "لن يختبئ".. رسالة دعم لحيماد عبدلي بعد أزمته الأخيرة    كأس العالم للجمباز : كيليا نمور تهدي الجزائر ميدالية ذهبية جديدة    دورة اتحاد شمال إفريقيا لأقل من 17 سنة:المنتخب الجزائري يفوز على مصر ويتأهل للمرحلة النهائية    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أحمد بجاوي يكشف عن عقدة آسيا جبار تجاه اللغة العربية
قال أن هناك موروثا أدبيا وإعلاميا تم تضييعه
نشر في الشروق اليومي يوم 17 - 04 - 2018

كشف الناقد السينمائي أحمد بجاوي في شهادته على الأديبة العالمية آسيا جبار عن ضياع موروث أدبي وإعلامي تمثل في مقالات مهمة كثيرة للأديبة تم نشرها بجريدة المجاهد بسبب عدم اعتماد التوقيع على المقالات أنذاك وعدم أرشفة كل المقالات الصادرة، كما أشار إلى عقدة آسيا جبار من اللغة العربية والتي أدت بها إلى التوقف عن الكتابة في سبيل التفرغ لتعلم اللغة العربية.
وصف الناقد السينمائي أحمد بجاوي آسيا جبار بالمناضلة والمجاهدة في سبيل الثورة المجيدة والقضية الجزائرية خلال إلقائه لشهادته أمام وزير الثقافة عز الدين ميهوبي الذي أشرف على مراسيم تسمية المكتبة العمومية بمدينة تيبازة، وبحكم أنه كان أقرب الأصدقاء للفقيدة، ذكر العقدة التي كانت تسيطر على آسيا جبار وهي عدم تمكنها من تعلم اللغة العربية وأدت بها تلك الحالة إلى التوقف عن الكتابة باللغة الفرنسية من أجل التفرغ لتعلم اللغة العربية لمدة 10 سنوات، وأرجع ذلك بناء على الدردشات التي جرت بينهما حسبه إلى ميولها الرهيب للثقافة الجزائرية بمقوماتها الإسلامية والأمازيغية والعربية، مشيرا إلى أنه لم يصادف وأن تعرف على أديب يمزج في كتاباته الأدبية ومنهج حياته بالمقومات الثلاثة المذكورة إلا في آسيا جبار التي كانت مهووسة باللغة العربية إلى درجة أنها كانت معجبة بأدباء الكتاب باللغة العربية.
وفي نفس السياق، أكد أول أمس وزير الثقافة أن تنصيبه للجان المركز الوطني للكتاب كان الهدف منه المساعدة على تطور ونشر الكتاب، كما أن الوزارة وبالتنسيق مع المؤسسة الوطنية للفنون المطبعية تعمل على شراء حقوق ترجمة أعمال آسيا الأدبية وتحويلها إلى مختلف اللغات العربية والأمازيغية والفرنسية سعيا إلى تحويل أدبها إلى إرث متوارث عند الجزائريين، مشيرا إلى أنه يعمل مع وزارة التربية الوطنية في هذا المجال لإصدار ثلاث أنطولوجيات لمعرفة الأدباء الجزائريين، وقال "اخترنا نماذج وبعض النصوص وأصدرناها بالعربية والفرنسية والأمازيغية".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.