المصادقة على النصين القانونيين المتضمنين إحداث أوسمة عسكرية : تكريم للعطاء والولاء والتفاني في خدمة الوطن    الجزائر والنرويج تبحثان تعزيز الشراكة في قطاع المحروقات والاستثمار في الطاقة النظيفة    انطلاق فعاليات "بانوراما الفيلم الصحراوي" بالجزائر العاصمة تحت شعار "سينما من أجل الحرية"    نجاح الحملة الوطنية لغرس الأشجار وتعزيز مشاريع التشجير في الجزائر    انطلاق الطبعة التاسعة للمهرجان الثقافي المحلي للموسيقى والأغنية التارقية بولاية إيليزي    الجزائر توقع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجرائم السيبرانية وتؤكد التزامها بالتعاون الدولي    مقاصد سورة البقرة..سنام القرآن وذروته    فضل حفظ أسماء الله الحسنى    ما أهمية الدعاء؟    الجزائر بادرت بإصلاحات في السنوات الأخيرة    الوالي يعرض حصيلة الإنجازات التنموية ويكرم صحافيي المنطقة    هيستيريا صهيونية في موسم قطف الزيتون الفلسطيني    تأهيل الشوارع وتعبيد الطرق واستعادة الحياة    ضرورة تعزيز الحوار حول الاستخدام الجيّد للفضاء الرقمي    الجزائر تظل وفية لدورها في خدمة الإسلام الوسطي المعتدل"    ارتفاع حصيلة ضحايا العدوان الصهيوني    تنويه بالعلاقات التاريخية القوية التي تجمع الجزائر بالسودان    والي تيزي وزو يأمر بإحصاء وتطهير العمليات المسجلة في مختلف القطاعات    بزنسة معلنة للانقضاض على جيوب المسافرين    حملة تشجير واسعة بالبليدة    إصابة شخصان خلال انحراف وانقلاب سيارة    الجزائر مُحصّنة بوحدة شعبها وصلابة مؤسّساتها    سوناطراك انجزت 142 بئر مقابل 121 بئر بنهاية أوت 2024    ابن الجزائر دردابو .. أفضل مبتكر عربي    مشاريع لتطوير النظام المعلوماتي لقطاع الفلاحة    معيار الصلاة المقبولة    استقطاب الشباب والمرأة والكفاءات في الخارج لخدمة الأمة    استذكار لنضال وكفاح الراحل "سي حسان"    الجزائر ملتزمة بدعم السودانيين بكل الطرق المتاحة    لحظة فخر لإفريقيا    متابعة مدخلات الإنتاج الفلاحي    قمة إفريقيا للابتكار والاستثمار في العقار في 18 نوفمبر    مهرجان الجونة السينمائي : الفيلم التونسي"وين ياخذنا الريح" يفوز بجائزة أفضل فيلم عربي روائي    الموسيقى : "أوندا "تشارك في أشغال الجمعية العامة    تنصيب لجنتين لإثراء قانون ممارسة الحق النقابي    مشروع استراتيجي ومفخرة لسكان الجنوب    إصلاح مجلس الأمن الدولي ورفع الظلم عن إفريقيا    الصحراء الغربية قضية تصفية استعمار لا غبار عليها    إعادة اعتبار لقامة فنية غابت عن الذاكرة لعقود    تكريمات وعروض وفرص للتكوين السينمائي    ماسينيسا تيبلالي ضمن لجنة التحكيم    توزيع سكنات"الصوصيال"    مدرب "باريس أف سي" ينتقد إيلان قبال    رامز زروقي يتحدى "أجاكس"    حجز 2068 مشروب كحولي    الرئيس تبّون يُهنّئ كيليا نمور    ناديان جزائريان في قائمة الأفضل    تحسين الصحة الجوارية من أولويات القطاع    تصفيات الطبعة ال21 لجائزة الجزائر لحفظ القرآن الكريم    الكاف يكشف: "الخضر" مرشحون لجائزة أفضل منتخب في إفريقيا    بطولة العالم للجمباز الفني:الجزائرية كيليا نمور تنافس على ثلاث ميداليات في مونديال جاكرتا    كأس إفريقيا للسيدات 2026 / الدور التصفوي والأخير ذهاب : سيدات الخضر يطمحن لتحقيق نتيجة إيجابية أمام الكاميرون    البوهالي: الجزائر منارة علم    لا داعي للهلع.. والوعي الصحي هو الحل    اهتمام روسي بالشراكة مع الجزائر في الصناعة الصيدلانية    انطلاق الحملة الوطنية للتلقيح ضد الإنفلونزا    التلقيح المبكر يمنح مناعة أقوى ضدّ الأنفلونزا    حبل النجاة من الخسران ووصايا الحق والصبر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



وزيرة الثقافة تلتزم بترجمة أعمال آسيا جبار إلى اللغة العربية
نشر في الأيام الجزائرية يوم 14 - 03 - 2015

التزمت أول أمس، وزيرة الثقافة نادية لعبيدي، بنقل أعمال الراحلة آسيا جبار إلى العربية خلال كلمة لها بالملتقى التكريمي للفقيدة الذي نظمته الجمعية الجزائرية للدراسات الفلسفية بالمكتبة الوطنية.
ونوهت الوزيرة بما قدمته الراحلة للثقافة الجزائرية، معتبرة أنه "يجب ترجمة أعمالها إلى جانب أدباء وكتاب آخرين قدموا الكثير للثقافة الجزائرية"، لتعلن التزامها بترجمة أعمال آسيا جبار. وعرف الملتقى التكريمي "آسيا جبار، الكتابة والحضور" مشاركة عدد من الكتاب والأكاديميين الذين قدموا شهادات في أدبها ونضالها في الثقافة والهوية، حيث افتتح أشغال الملتقى الروائي محمد ساري الذي قدم ورقة في المسار الكتابي للأديبة وعلاقته بنصوصها.
واقترب الروائي أمين الزاوي من عوالم الفقيدة معتبرا أن "آسيا جبار كانت تبحث عن جزائر متعددة" لأجل هذا اعتبر المتدخل أنها "اقتربت من الثقافة الشعبية والأمازيغية والعربية والفرنسية". وتوقف الزاوي عند نقطة اعتبر أنها مجهولة وهي كون الكاتبة "مجاهدة شاركت في تحرير جريدة الجمهورية"، وهو الأمر الذي أكده تدخل الناقد السينمائي أحمد بجاوي الذي قدم مداخلة في علاقة الفقيدة بالسينما.
واعتبر أحمد بجاوي أن الروائية "كانت مصدومة وتوقفت عن الكتابة لعشر سنوات لإنجاز مشروعها السينمائي قبل أن تعود إلى الكتابة"، وأضاف أن السينما بالنسبة للراحلة "كانت حلما حيث سعت لتقدم سينما بمستوى كتاباتها".
وعاد بجاوي إلى التذكير بأن جبار السينمائية لم تجد الكثير من الترحيب فقد "هوجمت من السينمائيين الجزائريين الذين رفضوها"، معتبرا أننا "ضيعنا سينمائية كبيرة حولت سيناريوهاتها إلى روايات". وعددت الأكاديمية عفيفة برارحي غنى شخصية آسيا جبار والذي "انعكس على نصوصها التي كانت غنية ومتعددة"، معتبرة أن حضورها في نصوصها كان بارزا على الدوام.
وتوقف كل من الروائي الحبيب السايح والناقد مخلوف عامر عند الإشكاليات التي تطرحها رواية "بعيدا عن المدينة" (Loin de Médine)، فقدم السايح اعتراضه على بعض الهفوات المتعلقة بأخطاء في أسماء الشخصيات التاريخية في الرواية التي ترجمها. وبالنسبة لمخلوف عامر فإن عمل جبار في روايتها "بعيدا عن المدينة" يعتبر دعوة لإعادة مراجعة التاريخ وقراءته مجددا بأدوات أكثر معرفية"، منبها إلى أن "جبار اجتهدت في عملها الذي يجب تثمينه".
آسيا جبار التي خلفت ارثا أدبيا ثقيلا وفيلمين كانت قد توفيت في 6 فبراير الماضي بباريس عن عمر يناهز 79 سنة، ووريت الثرى بمقبرة شرشال بتيبازة بعد مسيرة أدبية حافلة بدأتها برواية "العطش" (La soif) سنة 1957 واختتمتها برواية "لا مكان في بيت أبي"(Nulle part dans la maison de mon père) في 2007.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.