Rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias: appel à adapter le système de formation aux mutations numériques    Algérie-Inde: renforcer la coopération dans les domaines de l'énergie et des mines    El Mahdi Oualid: adopter un référentiel national de formations et de compétences pour faciliter le recrutement    CIJ: l'Algérie participe aux audiences sur la demande d'avis relatif aux Obligations de l'entité sioniste concernant les activités des Organisations onusiennes en Palestine    Le drapeau algérien installé au siège du Conseil de paix et de sécurité de l'UA    L'ambassadeur de Zambie auprès de l'Algérie souligne la profondeur des relations bilatérales    Le DG de l'ASBU salue le rôle de l'Algérie dans le soutien à l'action arabe commune    La BNA augmente son capital social de 100%    Goudjil félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour son excellente performance à la Coupe du monde de gymnastique au Caire    Hadj 2025 : poursuite des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    Oran : visite guidée des médias au Centre d'instruction des troupes d'infanterie à Arzew    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.314 martyrs et 117.792 blessés    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    Deuxième session du Baccalauréat des arts: lancement des épreuves pratiques    CHAN 2025/Algérie-Gambie: première séance légère pour les Verts    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    « Le stress, un facteur de développement d'un certain nombre de troubles mentaux »    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Le FC Barcelone arrache la Coupe du Roi face au Real Madrid    Mise au point des actions entreprises    Les renégats du Hirak de la discorde    Quand les abus menacent la paix mondiale    Plus de 116.000 tonnes d'aide en attente    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les abus menacent la paix mondiale    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Un programme sportif suspendu    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Colloque national sur le rôle de la traduction dans la généralisation de la langue arabe
Publié dans Algérie Presse Service le 30 - 09 - 2021

Le Haut conseil de la langue arabe (HCLA) a organisé, jeudi à Alger, un colloque national sur le rôle de la traduction dans la généralisation de l'arabe en Algérie.
Tenu à l'occasion de la Journée internationale de la traduction (30 septembre), le colloque tend, précise le Président du HCLA, Salah Belaïd, à "booster l'opération traductionnelle (...) en vue de promouvoir et généraliser la langue arabe, une des principales missions du Conseil".
Environ 30 participants à l'événement, entre chercheur, universitaire et traducteurs, issus de 11 universités algériennes ont évoqué notamment "la contribution de la traduction à l'enrichissement de la langue arabe", "le rôle de la traduction vers l'arabe dans le transfert des sciences" ou encore "l'arabisation dans l'enseignement supérieur".
Le HCLA a tracé "une stratégie pluriannuelle" pour la relance de la langue arabe, a indiqué M. Belaïd, précisant que la traduction vers cette langue inclura le transfert des connaissances depuis d'autres langues et l'ouverture sur l'allemand, le portugais, voire même le turc et le persan.
Concernant la situation de la langue arabe en Algérie, l'intervenant a estimé que la génération de son utilisation était tributaire de trois facteurs, à savoir "l'école, la production scientifique et les médias", ajoutant que "le regard réservé par certains à l'Arabe, comme étant une langue sous-développée, relève d'une idée coloniale contraire à la réalité de "cet idiome subtil au passé glorieux".
S'agissant de l'utilisation de la langue française, M. Belaïd a souligné qu'il s'agit "d'une problématique qui sera traitée progressivement" arguant que "s'y référer complètement serait une erreur qui impactera négativement sur la pluralité linguistique", d'autant que "la technologie de pointe comme la nanotechnologie se base sur l'Anglais".
Revenant à la faible utilisation de l'Arabe dans les spécialités scientifiques proposées par l'Université algérienne, M. Belaïd a exprimé "la volonté de son établissement de voir la langue arabe utilisée dans l'enseignement des principales matières au niveau des Universités, avec l'ouverture sur la pluralité linguistique requise pour certaines spécialités, à l'exemple de la nanotechnologie".
Il a ajouté que le HCLA "veille à collaborer avec les différents ministères et à proposer de nouvelles idées en matière de généralisation de la langue arabe".


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.