L'Algérie condamne l'agression israélienne flagrante contre la République islamique d'Iran    Hadj 2025/1446 : Retour du premier groupe de pèlerins à Oran    Baccalauréat 2025 : plan spécial pour la sécurisation de l'examen    Le président de la République accorde un intérêt particulier aux radios locales et à leur développement    Les pays de l'ASEAN se réjouissent de l'adhésion prochaine de l'Algérie au Traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est    Lancement lundi prochain de projets de recherche algériens retenus dans le cadre de l'initiative des alliances arabes pour la recherche scientifique et l'innovation    Plus d'un demi-million de cartes "Chifa" actualisées au niveau des officines conventionnées avec les organismes de sécurité sociale    Secousse tellurique de 3,3 degrés dans la wilaya de Sétif    L'entité sioniste ferme la mosquée Al-Aqsa et impose un blocus total en Cisjordanie occupée    Soirée artistique à Alger en hommage à l'artiste martyr Ali Maachi    Début de la campagne moisson-battage dans les wilayas du nord, indicateurs annonciateurs d'une récolte abondante    Ligue 1 Mobilis (28e journée): les résultats complets et classement    Mouvement partiel dans le corps des directeurs de la Protection civile    Les performances de la troupe "Arokass" de Djanet, parmi les principales attractions de l'Exposition universelle d'Osaka    Pétrole et gaz : rebond des prix, portés par des facteurs géopolitiques, économiques et climatiques    Fédération algérienne des sports aquatiques : ouverture des candidatures pour les postes techniques    Mme Hamlaoui reçoit le DG de l'Office national de lutte contre la drogue et la toxicomanie    Nâama: inhumation du Moudjahid Daifallah Mohamed    Voile/Equipe nationale (Laser) : huit athlètes en stage de préparation à Alger Plage    La victoire était à la portée des Fennecs !    Cherki entre dans une nouvelle dimension à Manchester City    Comment la diplomatie peut-elle être une solution à l'immigration clandestine ?    La Protection civile lance un appel urgent à la vigilance    «Ce que nous voyons à Ghaza est tellement douloureux, ça me fait mal dans tout le corps»    Les dockers du port de Marseille refusent de les embarquer !    L'AFC veut investir en Algérie    Mascara rend un hommage vibrant au martyr Ali Maâchi    Une nouvelle ère de rigueur pour l'investissement    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    Les conséquences pour le monde    29 millions de personnes vivent l'instabilité    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Témoin des atrocités coloniales dans les zones rurales    Unité des rangs et actions héroïques ancrées dans la mémoire nationale    La baguette normale devient un luxe    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Colloque national sur le rôle de la traduction dans la généralisation de la langue arabe
Publié dans Algérie Presse Service le 30 - 09 - 2021

Le Haut conseil de la langue arabe (HCLA) a organisé, jeudi à Alger, un colloque national sur le rôle de la traduction dans la généralisation de l'arabe en Algérie.
Tenu à l'occasion de la Journée internationale de la traduction (30 septembre), le colloque tend, précise le Président du HCLA, Salah Belaïd, à "booster l'opération traductionnelle (...) en vue de promouvoir et généraliser la langue arabe, une des principales missions du Conseil".
Environ 30 participants à l'événement, entre chercheur, universitaire et traducteurs, issus de 11 universités algériennes ont évoqué notamment "la contribution de la traduction à l'enrichissement de la langue arabe", "le rôle de la traduction vers l'arabe dans le transfert des sciences" ou encore "l'arabisation dans l'enseignement supérieur".
Le HCLA a tracé "une stratégie pluriannuelle" pour la relance de la langue arabe, a indiqué M. Belaïd, précisant que la traduction vers cette langue inclura le transfert des connaissances depuis d'autres langues et l'ouverture sur l'allemand, le portugais, voire même le turc et le persan.
Concernant la situation de la langue arabe en Algérie, l'intervenant a estimé que la génération de son utilisation était tributaire de trois facteurs, à savoir "l'école, la production scientifique et les médias", ajoutant que "le regard réservé par certains à l'Arabe, comme étant une langue sous-développée, relève d'une idée coloniale contraire à la réalité de "cet idiome subtil au passé glorieux".
S'agissant de l'utilisation de la langue française, M. Belaïd a souligné qu'il s'agit "d'une problématique qui sera traitée progressivement" arguant que "s'y référer complètement serait une erreur qui impactera négativement sur la pluralité linguistique", d'autant que "la technologie de pointe comme la nanotechnologie se base sur l'Anglais".
Revenant à la faible utilisation de l'Arabe dans les spécialités scientifiques proposées par l'Université algérienne, M. Belaïd a exprimé "la volonté de son établissement de voir la langue arabe utilisée dans l'enseignement des principales matières au niveau des Universités, avec l'ouverture sur la pluralité linguistique requise pour certaines spécialités, à l'exemple de la nanotechnologie".
Il a ajouté que le HCLA "veille à collaborer avec les différents ministères et à proposer de nouvelles idées en matière de généralisation de la langue arabe".


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.