La visite du Sultan Haïtham ben Tariq en Algérie sanctionnée par un communiqué conjoint    Belaribi met en exergue la dynamique du secteur du bâtiment et de l'habitat et ses perspectives d'exportation    Energie: Yassaâ reçoit la représentante résidente du PNUD en Algérie    Foot/ Ligue 2 amateur (Gr.Centre-Est - 29e J) : ASK-MBR et HBCL-USMH à huis clos    Foot/ Ligue 1 Mobilis (USM Alger) : Mohamed Lacet nouvel entraîneur-adjoint    Timimoun: Mme Djilali met en avant l'importance du travail intégré dans la protection de l'environnement    Tennis/Tournoi M15 Monastir: Nazim Makhlouf débutera contre un Brésilien    Signature de la déclaration de création de l'espace arabo-latino-américain pour le dialogue parlementaire    Education : modification du calendrier des examens du 3e trimestre et de rattrapage au titre de l'année scolaire 2024/2025    Ghaza : le bilan de l'agression sioniste grimpe à 52.567 martyrs et 118.610 blessés    Accidents de la route : 7 morts et 195 blessés en 24 heures    Le Sultan d'Oman se recueille à la mémoire des martyrs de la Guerre de libération nationale    Israël torture les employés de l'UNRWA    Pas du tout nul pour les Verts face à la Gambie    Arsenal se rate avant le sommet à Paris    « Le peuple sahraoui a été complètement floué par l'ONU »    Les 15 solutions pour atténuer l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle    Journée de sensibilisation sur le paiement électronique    Départ du premier groupe de pèlerins samedi prochain    Lancement du 2e atelier de formation au profit des magistrats    Arme de la paresse intellectuelle et de la gouvernance dictatoriale    Mme Mansouri rencontre des membres de la communauté algérienne au Gabon    Le recteur de Djamaâ El-Djazaïr participe à Doha à la 26e session de l'Académie internationale du Fiqh islamique    Guelma: l'apport des composantes du patrimoine algérien dans la consolidation de l'identité nationale souligné    El-Bayadh: lancement de la Semaine du film révolutionnaire    Reprise à Alger des travaux du 38e congrès de l'Union interparlementaire arabe    38e Congrès de l'UIPA : appel à une action immédiate pour mettre un terme à l'agression sioniste conte Ghaza    Ces armes de guerre et drogues qui débarquent des ports français    Plus de 52 000 migrants morts depuis 2014    es 15 solutions pour atténuer l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle    Une pratique démocratique à l'abri de toute forme de dérive    Une personnalité avec un esprit constructif    Sur le littoral de Sidi Lakhdar, c'est déjà l'été !    Atout majeur pour la préservation du patrimoine de la région    L'intérêt national, avant tout    Le projet de loi présenté à l'APN    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Nadia Essalmi (Editrice marocaine) : « J'ai édité un livre en bilingue de Mohamed Dib »
Publié dans El Watan le 01 - 11 - 2008

Nadia Essalmi est éditrice marocaine. Elle dirige les éditions Yomad, spécialisées dans la promotion du livre de jeunesse.
C'est votre première participation au Sila...
Non ! J'ai déjà participé il y a quelques mois au Salon du livre de jeunesse à la Bibliothèque d'Alger. Je suis quelqu'un d'ambitieux. Et voilà, je reviens en Algérie. Il y a des choses à faire sur le marché algérien. Le problème au Maghreb, c'est qu'on n'arrive pas à trouver un terrain d'entente entre nous. La dernière fois, le Salon avait clôturé et mes livres n'étaient toujours pas arrivés. Ils étaient bloqués au niveau de la douane algérienne. On avait en quelque sorte pénalisé les enfants. Je récidive. (rires) et je participe dans le cadre de l'Alliance des éditeurs indépendants.
Vous êtes éditrice de Yomad de livres de jeunesse au Maroc...
Oui ! Dans le livre de jeunesse de 3 à 13 ans. Des ouvrages en arabe, en français et bilingues.
Par exemple...
J'ai édité un livre bilingue de Mohamed Dib. D'ailleurs, je l'avais eu au téléphone quelques jours avant sa mort. Il était tellement heureux qu'il m'a dit : « C'est un bonheur pour moi de voir un de mes livres traduit en arabe. Je souhaitais cela depuis des années ». Et cela s'est réalisé juste avant sa disparition.
Quel en est le titre ?
C'est Salim et le sorcier (Salim wa saher).
Vous faites la promotion de la littérature maghrébine...
J'essaie un peu. Vous savez la culture n'a pas de frontières. C'est ridicule de ne pas aller dans ce sens-là. Bon, il y a la politique qui impose cela. En tout cas, nous, dans notre milieu culturel, littéraire et artistique, on essaie de laisser les frontières ouverte, et d'aller vers les autres cultures et en recevoir, pour avoir des échanges, une richesse pour les peuples. Et puis surtout pour les enfants. Il faut quand même les former et leur apprendre l'existence d'autres cultures différentes de la leur, qu'il faudra accepter plus tard. Je ne vous apprends rien. L'histoire pourrait donner des exemples.
Vous avez misé sur le livre de jeunesse, un pari risqué...
C'est très risqué. Pour vous dire, je suis la première maison d'édition à être spécialisée dans le livre de jeunesse au Maroc. Cela a été un défi, un challenge. Moi, je me suis lancée confiante dans cette aventure. Le premier auteur que j'ai publié, c'était Driss Chraïbi. J'ai édité trois de ses œuvres. Cela m'a vraiment aidé à prendre un raccourci et à faire connaître ma maison d'édition Yomad. Mais il ne faut pas rêver, il y a énormément de travail à faire autour de cela. Parce qu'on a pas la culture de la lecture.
Vous êtes pédagogue...
Oui ! Dans le fond, j'effectue un travail pédagogique puisque je tourne dans les écoles où j'anime des ateliers de lecture. Il faut savoir dans le monde arabe, nous n'en sommes pas encore au stade où l'enfant va vers le livre.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.