In Salah: 10 morts et 9 blessés dans un accident de la route au sud de la wilaya    Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue indien    France : le parti LFI exige le départ du ministre Bruno Retailleau    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: Kaylia Nemour brille une nouvelle fois, avec deux médailles d'or et une d'argent en Egypte    Algérie-Canada: perspectives prometteuses pour le renforcement du partenariat économique dans l'énergie et les mines    Le rôle de la zaouïa Reggania dans l'ancrage des valeurs d'unification et de tolérance souligné à Adrar    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Une délégation ministérielle qatarie en visite à l'USTHB    Coupure de courant en Espagne et dans d'autres pays européens : aucune interruption du service Internet en Algérie    Merad salue les efforts des services de la Protection civile    Hadj 1446/2025 : Belmehdi appelle à intensifier les efforts pour une saison réussie    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Je ne suis pas un écrivain de l'urgence… »
Publié dans El Watan le 15 - 05 - 2005

Quelques mots sur la dernière distinction El Fikr Oua El Adab qui vous a été remise à
Koweit City…
Je fais partie de 43 personnalités arabes honorées pour s'être illustrées dans les domaines des sciences, des arts, des lettres, des médias et de la politique pour notre contribution au raffermissement de l'image de la nation arabe en ces temps de graves malentendus.
Comment avez-vous fait pour faire entendre personnellement votre voix ou encore votre plume ?
Il était plus qu'impératif de crier plus fort que les gourous, plus fort que les canons. La tâche est effectivement difficile, mais il n'y a pas un autre choix car comment faire entendre la bonne parole dans ce charivari de bombes et de manipulations tonitruantes.
Justement que pense Yasmina Khadra de tout ce déluge ?
J'essaie de comprendre. J'essaie surtout de réfléchir d'où l'imminence de mon prochain roman.
Un roman qui parle de quoi ?
L'Attentat qui sort le 18 août prochain raconte une histoire qui se déroule au Moyen-Orient. J'ai mis toute ma foi dans cette œuvre qui suscite déjà un fort intérêt des Américains.
D'ailleurs, la maison Doubleday l'a déjà acheté à un prix rarement atteint par une œuvre venue d'ailleurs.
A combien l'a-t-elle acquis ?
D'autres maisons se l'arrachent aux enchères, avant sa sortie, je n'en dis pas plus.
Et les autres romans?
Les Hirondelles de Kaboul continue de connaître un vif succès aux USA et au pays voisin le Canada. Sorti en édition de poche, en avril dernier, le livre a été élu Livre de la semaine The Pick the Week à travers tous les Etats-Unis.
Il fait partie des 16 meilleures ventes. A quoi rêvent les loups ? et les Agneaux du seigneur ainsi que Morituri refont surface.
Ils sont enseignés dans plusieurs universités à travers le monde.
Yasmina Khadra est un homme heureux !
Heureux parce que mes romans marchent bien. Ils sont traduits dans 17 pays, ils seront traduits en chinois dans peu de temps. Ils se sont frayé un passage au Danemark, en Suède, en Bulgarie et en Chine. Ce qui m'honore plus, c'est que je suis l'un des rares écrivains arabes à être lu et salué par les grands noms de la littérature mondiale.
Yasmina Khadra, le géniteur du commissaire Llob, est-il prêt à donner un avis sur la littérature algérienne ?
Elle se porte bien. Beaucoup d'auteurs algériens de la nouvelle génération sont en train d'élargir leur audience de manière fantastique.
Intervenez-vous personnellement pour les soutenir à l'échelle mondiale ?
Plus d'une fois, j'ai profité des liens privilégiés qui me lient à certaines institutions et maisons d'éditions pour les proposer. Je suis fier de les soutenir. J'ai déjà fait traduire en allemand, en espagnol et en Italien quelques auteurs algériens. Non pas parce que je les aime, mais parce qu'ils le méritent. Même si, par endroits, certains sont décevants non par leur texte mais par le fait de considérations qui ne les honorent pas.
Etes-vous un écrivain de l'urgence ou prétendu comme tel ?
Je ne suis pas un écrivain de l'urgence et je ne sais pas ce que ça signifie. Je suis seulement un romancier qui essaye de donner le meilleur de lui-même. Et qui, sans soutien aucun et sans être obligé de lécher les bottes, touche des centaines et des centaines de milliers de lecteurs des cinq continents.
Vous réagissez comme un écorché. Est-il si douloureux pour vous de porter le succès ?
Sans entrer dans le détail qui fait inutilement mal, je crois qu'il est temps d'apprendre à reconnaître le mérite des autres. Certains pensent, en citant Joyce ou Kafka, accéder à leur génie. On peut très bien être grand en citant Boualem Sansal et Bachir Mefti.
Sont-ils enrichissants ?
Certainement, Boualem Sansal est l'écrivain que j'admire le plus pour sa verve et son talent, je vous réponds également par une anecdote : Hervé Bourge très content de l'Année de l'Algérie en France me demande mon avis sur celle-ci, en marge d'une conférence conjointe organisée à l'université d'Amsterdam, je lui rétorque : «Vous avez passé votre temps à honorer les morts pour mieux enterrer les vivants.»
Pourriez-vous nous dire plus que ce que vous avez dit à l'ex-président de l'Année de l'Algérie en France ?
Dire que la littérature algérienne s'est arrêtée à Mohammed Dib et Kateb Yacine, c'est traiter ces deux grands messieurs de lettres d'incapables d'inspirer les nouvelles générations. L'Algérie est toujours vivante.
Ses rêves et ses espoirs demeurent intacts. Et nous sommes là pour les nourrir jour et nuit car le seul avenir pour un Algérien, c'est l'Algérie.
Vous reconnaissez que nos écrivains de la nouvelle génération ont repris de fort belle manière le flambeau ?
Ils pètent le feu. Ce sont des torches itinérantes qui portent la littérature avec constance et brio. Je crois en eux. Que ceux qui les minimisent ou les condamnent se taisent. La voix de ces derniers ne porte pas plus loin que le bout de leur nez. Car jamais les lettres algériennes n'ont si bien brillé parmi les étoiles qu'en ces temps de monstrueuses infortunes.
Estimez-vous qu'on n'en fait pas assez dans la propagation de ces œuvres de l'esprit ?
C'est dommage que l'on soit si peu informé de l'extraordinaire parcours qu'ils sont en train d'accomplir. Il n'est plus triste censure que l'exclusion. Car elle ne profite à personne et surtout pas aux espoirs de ceux qui attendent une éclaircie. Savez-vous que jusqu'à ce jour, je n'ai pas été invité par une université algérienne alors que je suis intervenu en tant qu'écrivain algérien, dans les plus prestigieuses, à travers le monde.
C'est vous dire l'esprit sectaire qui règne dans certaines sphères que vous devinez.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.