L'APN participe en Afrique du Sud aux travaux du PAP    SITEV: des plateformes numériques algériennes misent sur la technologie pour attirer les touristes et promouvoir leurs services    APN: le ministre de la Justice présente le projet de loi sur la prévention et la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme    Transports : Sayoud examine avec l'ambassadeur du Qatar les moyens de renforcer la coopération    Palestine: des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Le programme météorologique européen "Copernicus" sépare sur sa cartographie le Sahara occidental du Maroc    Karaté do/Equipes nationales: organisation prochaine de stages régionaux pour les athlètes d'élite (DEN)    Championnat national d'haltérophilie (4e j): 13 records battus en cadets et cadettes et seniors filles à Oran    El-Meniaa: vers la création d'une ferme pilote pour la formation professionnelle    Mouloudji préside une réunion de coordination sur l'allocation spéciale de scolarité    Oran: Rebiga préside l'ouverture d'un Colloque national intitulé «Une mémoire impérissable et un peuple invincible»    Festival culturel international de danse populaire: l'exposition de produits artisanaux séduit les troupes étrangères    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 58026 martyrs    Des pluies orageuses dimanche après-midi sur trois wilayas du Sud du pays    Le film "Dounia" présenté en avant-première à Alger    Les choses sérieuses commencent...    Djokovic éliminé, nouvelle finale Alcaraz-Sinner    Karaté Do/Championnat national: large domination du MC Alger    Un fleuron de l'Algérie indépendante    La Guerre mondiale est bien lancée...    Clôture du Festival de la femme sahraouie    Deux navires à destination de la Palestine occupée, le Magic Seas et Eternity C, coulés    Face à la profonde restructuration de cette filière, au niveau mondial, quelles perspectives pour l'industrie de voitures en Afrique ?    La communication au sein de l'association    Une plateforme numérique dédiée aux sites historiques    Ali D (FOREALID) et Moundjed Wali unissent leurs talents pour porter la musique algérienne vers la scène internationale    Saison estivale: arrivée du premier groupe d'enfants de la communauté nationale à l'étranger à Alger    Chaib et Hidaoui participent à une rencontre virtuelle au profit des jeunes de la communauté nationale à l'étranger    Le Premier ministre visite les pavillons de plusieurs pays frères et amis    Sedjati 3e au 800 m, Moula 6e    Nécessité de veiller au strict respect des mesures de prévention face à la hausse des températures    Les dattes primeurs entre abondance de l'offre et chute des prix    Sortie de promotions de l'Académie militaire de Cherchell    Le rôle du documentaire historique dans la dénonciation des crimes coloniaux souligné    Confiance totale en nos capacités et en nos ressources    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le manuscrit retrouvé d'Adriana Lassel
Publié dans El Watan le 13 - 03 - 2007

Lucas est un jeune émigrant possédant deux cultures et deux religions. Jusqu'à l'âge de 25 ans, il arrive à assumer son hispanité chrétienne. Il décide un jour de s'exiler, en clandestin, vers le continent américain Las Indias, là il fonde une famille. Sentant la fin de ses jours approcher, il se lance dans l'écriture pour raconter sa vie, parsemée de découvertes et d'embûches. Il léguera par la suite son manuscrit à son fils Juan.Quant aux deux derniers cahiers, ils seront aux mains de descendants qui auront la responsabilité de prendre soin du manuscrit : un jésuite au XVIIe siècle et un chercheur d'or en Californie au XIXe siècle, établi au Chili. Lieu où les pages jaunies seront exhumées au profit d'une publication. Au cours de son intervention, Adriana Lassel, qui est d'origine chilienne, a expliqué que Lucas le Morisque est un récit romanesque qui raconte la vie, à travers l'histoire d'un manuscrit retrouvé dans un village chilien perdu, d'une famille de Morisques de Grenade. Pendant des années, elle a effectué des recherches pour écrire son livre où se mêle avec force la fiction . Dans cet ouvrage, confie-t-elle, il y a des éléments qui interviennent, tels que l'histoire, les mythes et l'actualité dont notamment le thème de l'émigration clandestine. «Dans tout livre, il y a également l'expérience de l'auteur.L'intérêt pour raconter l'histoire d'un Morisque a fait que j'ai commencé à raconter l'histoire d'un personnage (Lucas) en même temps que je me documentais sur la vérité historique. Le livre basé sur des dates et des lieux a un fort ancrage historique», explique-t-elle. Elle révèle que quand elle avait commencé à rédiger cet ouvrage, elle n'avait pas dans l'esprit l'idée d'envoyer des messages, car l'écrivain est avant tout le témoin de son temps qui raconte simplement la vie des gens qui ont dû quitter leur terre, leur patrie. A la question de savoir pourquoi elle a utilisé ce style d'écriture, elle a argué que son souci premier était de garder le langage de l'époque, c'est-à-dire utiliser de longues phrases avec notamment un vocabulaire d'origine arabe et des élocutions religieuses afin de reproduire l'ambiance d'antan de Tolède. «Ces termes, argumente-t-elle, n'existent plus aujourd'hui et cela a engendré des difficultés lors de la traduction vers le français. Le livre d'origine a été écrit en langue espagnole.» A la fin de la rencontre, l'auteur Adriana Lassel a révélé avoir eu des «échos favorables» de lecteurs de Tolède suite à la parution du livre. L'auteur a déjà publié les romans Le sang, l'âme et l'espoir, Le pavillon de l'oiseau jaune, La ville perdue et Tu n'iras pas à Tioup ainsi qu'un recueil intitulé Images d'Amérique. Adriana Lassel, qui a adopté la nationalité algérienne, se consacre actuellement à l'enseignement et à la recherche autour de l'œuvre de Cervantès et du monde musulman.
Il est à noter par ailleurs qu'après son passage à la Bibliothèque nationale d'Algérie, Adriana Lassel présentera son livre, respectivement à l'institut Cervantès d'Alger le 20 mars à 14 h et à la librairie Mauguin de Blida le 22 mars.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.