Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    Début à Alger des travaux de la 38e session du Comité exécutif de l'UIPA    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Presse écrite et électronique: le statut et le mode de rémunération du président, des membres et du secrétaire général de l'Autorité de régulation publiés au JO    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Agression sioniste: l'ONU met en garde contre l'aggravation de la crise humanitaire à Ghaza    Lazzarini: les allégations visant l'UNRWA menacent la vie et le bien-être de son personnel    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le manuscrit retrouvé d'Adriana Lassel
Bibliothèque nationale d'Algérie
Publié dans El Watan le 13 - 03 - 2007

Publié il y a tout juste une semaine par les éditions Tell, de Blida, Lucas le Morisque ou le destin d'un manuscrit retrouvé est un livre où foisonnent émotions et souvenirs. L'histoire se déroule aux XVIe et XVIIe siècles dans une sphère géographique des plus larges : depuis l'Espagne, la France, l'Empire ottoman, en passant par l'Amérique espagnole.
Lucas est un jeune émigrant possédant deux cultures et deux religions. Jusqu'à l'âge de 25 ans, il arrive à assumer son hispanité chrétienne. Il décide un jour de s'exiler, en clandestin, vers le continent américain Las Indias, là il fonde une famille. Sentant la fin de ses jours approcher, il se lance dans l'écriture pour raconter sa vie, parsemée de découvertes et d'embûches. Il léguera par la suite son manuscrit à son fils Juan.Quant aux deux derniers cahiers, ils seront aux mains de descendants qui auront la responsabilité de prendre soin du manuscrit : un jésuite au XVIIe siècle et un chercheur d'or en Californie au XIXe siècle, établi au Chili. Lieu où les pages jaunies seront exhumées au profit d'une publication. Au cours de son intervention, Adriana Lassel, qui est d'origine chilienne, a expliqué que Lucas le Morisque est un récit romanesque qui raconte la vie, à travers l'histoire d'un manuscrit retrouvé dans un village chilien perdu, d'une famille de Morisques de Grenade. Pendant des années, elle a effectué des recherches pour écrire son livre où se mêle avec force la fiction . Dans cet ouvrage, confie-t-elle, il y a des éléments qui interviennent, tels que l'histoire, les mythes et l'actualité dont notamment le thème de l'émigration clandestine. « Dans tout livre, il y a également l'expérience de l'auteur.L'intérêt pour raconter l'histoire d'un Morisque a fait que j'ai commencé à raconter l'histoire d'un personnage (Lucas) en même temps que je me documentais sur la vérité historique. Le livre basé sur des dates et des lieux a un fort ancrage historique », explique-t-elle. Elle révèle que quand elle avait commencé à rédiger cet ouvrage, elle n'avait pas dans l'esprit l'idée d'envoyer des messages, car l'écrivain est avant tout le témoin de son temps qui raconte simplement la vie des gens qui ont dû quitter leur terre, leur patrie. A la question de savoir pourquoi elle a utilisé ce style d'écriture, elle a argué que son souci premier était de garder le langage de l'époque, c'est-à-dire utiliser de longues phrases avec notamment un vocabulaire d'origine arabe et des élocutions religieuses afin de reproduire l'ambiance d'antan de Tolède. « Ces termes, argumente-t-elle, n'existent plus aujourd'hui et cela a engendré des difficultés lors de la traduction vers le français. Le livre d'origine a été écrit en langue espagnole. » A la fin de la rencontre, l'auteur Adriana Lassel a révélé avoir eu des « échos favorables » de lecteurs de Tolède suite à la parution du livre. L'auteur a déjà publié les romans Le sang, l'âme et l'espoir, Le pavillon de l'oiseau jaune, La ville perdue et Tu n'iras pas à Tioup ainsi qu'un recueil intitulé Images d'Amérique. Adriana Lassel, qui a adopté la nationalité algérienne, se consacre actuellement à l'enseignement et à la recherche autour de l'œuvre de Cervantès et du monde musulman. Il est à noter par ailleurs qu'après son passage à la Bibliothèque nationale d'Algérie, Adriana Lassel présentera son livre, respectivement à l'institut Cervantès d'Alger le 20 mars à 14 h et à la librairie Mauguin de Blida le 22 mars.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.