Cnep-Banque: ouverture d'une nouvelle agence à Tipaza    Agression sioniste à Ghaza: le pape dénonce le déplacement forcé des Palestiniens    Athlétisme/Mondiaux-2025: l'Algérien Yasser Triki qualifié pour la finale    Basket/Coupe du monde: victoire de la sélection algérienne face au Venezuela    Enseignement supérieur: 4.112 postes budgétaire alloués au recrutement de professeurs pour l'exercice 2025    Sayoud passe en revue les orientations prioritaires avec les cadres centraux    Education: lancement de la procédure de mutation des enseignants par voie d'échange au sein de la même wilaya    Le ministre de la Santé reçoit l'ambassadeur de la République populaire de Chine en Algérie    Agression sioniste: 20 agences humanitaires internationales appellent l'ONU à intervenir pour mettre fin au génocide à Ghaza    Festival international du film d'Imedghassen: le film algérien "Nya" remporte le prix du meilleur court-métrage de fiction    Séisme de 3 degrés dans la wilaya de Médéa    HCLA: réunion pour l'installation de la commission du projet de "l'Atlas linguistique algérien"    Contribuer à la réalisation des objectifs de la neutralité carbone    Le Luxembourg a l'intention de reconnaître l'Etat de Palestine    Israël utilise des armes non conventionnelles pour rendre la ville de Ghaza inhabitable    La police arrête deux femmes aux moeurs légères    Evaluer objectivement l'impact de la Foire commerciale intra-africaine (IATF-2025) sur l'économie algérienne    L'Algérie participe au 34e Salon international de l'Agro-alimentaire et des boissons    Quand le discours sur le séparatisme musulman sert à occulter la massive ghettoïsation juive    CAN de hand U19 féminin : Un niveau technique «très acceptable»    Lancement du 2e module de la formation licence CAF A, la semaine prochaine    250 mètres de câbles électriques volés dans la localité de Zouaouria    Coup de filet à Mostaganem Arrestation de 8 individus dont une femme, saisie de cocaïne et d'armes blanches    La sélection algérienne en stage en Ouzbékistan    El Bayadh Décès du Moudjahid Kherrouji Mohamed    Une « métrothèque » inaugurée à Varsovie    Malika Bendouda prend ses fonctions    Mémoire vivante du cinéma algérien    APN : M. Bouden participe en Malaisie aux travaux de l'AG de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN    Agression sioniste contre Doha: "un crime odieux que l'histoire retiendra"    Journée internationale de la démocratie: l'UIPA appelle à intensifier les efforts face aux défis entravant la pratique démocratique    Les massacres d'Ouled Yaïch à Blida, un autre témoignage de l'horreur du colonialisme    Le CSJ participe en Egypte aux activités du programme "The Nile Ship for arab youth"    Foot/Mondial (qualifs-U20): la sélection algérienne en stage à Sidi Moussa    Nouveaux ministres et innovations    Ouverture de la session parlementaire ordinaire 2025-2026    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Brahim Tazaghart. Auteur, éditeur en langue amazigh : « Nous récoltons les fruits de l'enseignement de tamazight »
Publié dans El Watan le 20 - 04 - 2010

Brahim Tazaghart a été militant actif du MCB. Très tôt, il est passé à l'écriture dans cette langue pour la reconnaissance de laquelle des générations se sont battues. Adepte d'un engagement plutôt serein en faveur de tamazight, il soutient que la militance, aujourd'hui, doit se situer au niveau de la production et non plus du slogan. Pour donner corps à cette vision, il a fondé une maison d'édition à Béjaïa qui, avec de maigres moyens, tente de donner leur chance aux jeunes auteurs. Il nous retrace dans cet entretien le cheminement de la production du texte amazigh et son ouverture désormais assumée vers des thématiques moins crispées sur la problématique politique.
La littérature amazigh s'est formée dans des conditions de déni identitaire et d'oppression. Dans quelle conjoncture évolue-t-elle aujourd'hui ?
L'oppression identitaire proprement dite est arrivée après l'indépendance. Comme vous le savez, on ne peut parler d'oppression que lorsqu'il y a conscience. Devant la volonté de Mouloud Mammeri, maître Hanouze, Mbarek Redjala et d'autres, de faire vivre correctement leur langue à travers son enseignement et son passage résolu vers l'écrit, le pouvoir a réagi par le choix arbitraire de l'arabe comme unique langue des Algériens. Face à ce déni inqualifiable, la résistance s'est organisée et la littérature en était le substrat.
Aujourd'hui, grâce à la pression permanente des mouvements culturels et sociaux, le tamazight a acquis des droits et des possibilités d'évolution. Et la littérature, témoin privilégié de sa société et de son époque, a évolué avec. Nous évoluons dans une situation qui n'est pas celle des années 1970-1980. La littérature tente de ramener le lecteur vers le tamazight non par le discours idéologique, mais par la beauté du texte et la qualité de l'intrigue et de l'écriture. L'émergence d'une édition professionnelle, d'une distribution qui s'organise de plus en plus mieux, d'une promotion qui gagne en maturité et en crédibilité, encourage les auteurs à produire des textes littéraires, avec une recherche pointue, que ce soit au niveau de la langue ou du style.
30 ans après avril 1980, est-elle encore un moyen de quête identitaire ou s'agit-il d'une néo-littérature amazigh ?
L'expression première de l'identité amazigh est la langue. Ecrire dans cette langue, durant les durs moments de la négation et de la répression que nous avons vécus, était un acte de militantisme. L'interdiction du tamazight était, durant les années 1970-1980, d'une absurdité démesurée. Et comme toute littérature qui se respecte, la littérature amazigh n'est pas restée indifférente. A ce propos, il faut dire que le texte littéraire à forte charge idéologique n'est pas de moindre qualité littéraire que les autres. Chez Salem Zenia, Amar Mezdad, le souci de l'esthétique était toujours présent. Ils sont avant tout des romanciers, qui ont pris des positions, à l'instar des plus grands écrivains du monde. D'ailleurs, je pense que la littérature est avant tout un outil de construction identitaire. Quand je parle du dépassement de la kabylité par exemple, je m'installe à mi-chemin entre une identité qui réclame une remise en cause et une autre qui doit être confirmée, dans un moment de doute et d'incertitude créatrice, dans une amazighité libératrice à réinventer chaque jour et chaque instant. La néo-littérature sera davantage là, dans ce mouvement d'autocritique audacieux qui fera changer les choses.
Qu'est-ce qui a permis la profusion littéraire d'aujourd'hui ?
C'est dû à ce grand refoulement que nous avons vécu des siècles et des siècles avant notre ère. L'oralité est étouffante à plus d'un titre, elle est pudeur, prudence et retenue. Elle est censure et autocensure. L'écriture est liberté sans limite, sauf celle que l'écrivain se donne à lui-même. La profusion littéraire exprime un grand besoin de liberté qui traverse la société.
Le lectorat fait pourtant défaut...
Pas trop, pas comme il y a de cela quelques années. Nous sommes en train de récolter les fruits de l'enseignement de tamazight. Les gens lisent davantage. La preuve, des romans sont introuvables dans les librairies, parce que épuisés. Certes, il y a encore du chemin à parcourir, mais nous avons bien marché depuis avril 1980. Les sacrifices n'ont pas été vains.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.