Des pluies sur plusieurs wilayas du pays lundi et mardi    Bechar: lâcher de 300 canards colvert au lac du barrage "Djorf Torba"    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    Génocide à Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.344 martyrs et 166.795 blessés    Journée internationale de la paix: Guterres appel à la paix et à la fin des conflits    La reconnaissance de la Palestine par le Royaume-Uni, le Canada et l'Australie saluée    Baddari supervise la cérémonie d'ouverture de la nouvelle année universitaire    «45.000 postes d'enseignants et 24.000 postes administratifs à pourvoir»    «La prochaine fois sera, peut-être, la bonne»    Tirer les leçons des expériences passées    Face aux nouvelles mutations énergétiques régionales et mondiales    Un comité central pour garantir la réalisation dans les délais    La JSS rejoint le MBR et l'OA en tête du classement    Mostaganem-Plage « Houria » Le corps de la jeune femme noyée repêchée    Coup d'envoi de l'année scolaire pour la catégorie des enfants aux besoins spécifiques    Défaillance de la langue arabe ou indigence de la didactique islamisée ?    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Commerce extérieur: Rezig préside une réunion d'évaluation pour la révision des mesures réglementaires du secteur    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    L'Algérie dénonce un affront de plus qui entache la conscience de l'humanité    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Des abus graves contre les écolières    inter-régions : La FAF prolonge le mercato estival jusqu'au 30 septembre    Sayoud instruit d'accélérer la réalisation des projets du secteur des ressources en eau    Le veto américain prolonge le génocide    Bendouda inspecte les travaux de réhabilitation et le projet de numérisation des manuscrits    La 20e édition a attiré un public nombreux    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Premier album de Djamel Djenidi : Brassens version chaâbi
Culture : les autres articles
Publié dans El Watan le 26 - 11 - 2013

De Sète à Alger, c'est le premier album de l'Algérien Djamel Djenidi qui reprend en arabe des chansons du célèbre Georges Brassens, avec une orchestration algéroise.
Lyon
De notre correspondant
La vie recommence après 60 ans ? C'est un peu le cas pour Djamel Djenidi qui, depuis Montpellier, à 63 ans, relance sa carrière d'artiste amateur, en lui donnant des airs de professionnalisme. Pour le chanteur algérien, qui, toute sa vie, a compensé la vie laborieuse en la teintant de musique dans son temps libre, la passion pour Georges Brassens lui amènera le tournant dans son existence. Le disque qu'il lui consacre, De Sète à Alger, reprend onze chansons du grand auteur compositeur français, décédé en 1981. Deux ont été traduites en arabe : Une jolie fleur, qui devient Khad el warda, et Je rejoindrai ma belle (Twahacht h'bibti).
Cette dernière bénéficiant de la meilleure transcription chaâbie, très agréable, même si l'ensemble des titres tinte au son d'Alger. «C'est la première fois que Brassens est traduit en arabe», nous confie-t-il. «Tout a commencé pour moi en 2007, lors d'un concert au palais de l'Unesco, le programme s'intitulait ‘‘Quand un poète enchante le monde !'' Avec Brassens dans toutes les langues et, là, un ami m'a demandé d'en faire une en arabe. Je pensais que cela avait déjà été fait. Il s'avérait que non. J'ai traduit Une jolie fleur. Je suis, selon les spécialistes de Brassens qui épluchent tout ce qui touche au chanteur, le premier à avoir traduit ses chansons en arabe. Les deux sont dans mon album. Il y a eu, par contre, des Algériens qui ont chanté Brassens façon algérienne, mais en français. Comme Amazigh Kateb qui a repris L'Auvergnat. Il y a aussi Baâziz qui a chanté Je me suis fait tout petit devant une poupée. Et en kabyle Idir a fait Les trompettes de la renommée».
Drôle d'itinéraire pour ce sexagénaire qui avoue avoir «toujours fait de la musique de manière informelle, en amateur, c'est la première fois que j'enregistre quelque chose. Pendant trente ans, j'ai fait de la musique latino-américaine. J'étais un chanteur latin. A cette époque je tentais cependant d'introduire un peu de style chaâbi. Je voyais que cela avait un impact et l'idée, peu à peu, est venue de là. Ça prend bien !». Djamel Djenidi est totalement passionné par l'auteur de Les copains d'abord. «C'est le meilleur, et il est reconnu par ses pairs pour la qualité de ses musiques et de ses textes. Chacune de ses chansons est un vrai petit bijou de versification de poésie, de culture. Il occupe une place à part. Depuis sa mort, il n'y a pas de chanteurs qui sont autant célébrés dans nombre de festivals qui portent son nom. Avec chaque fois des tribus d'amateurs qui se déplacent. Je vais chanter bientôt en Belgique dans un festival annuel. Il y a un noyau de passionnés.»
Pourtant, le chanteur reconnaît que tout Brassens n'est pas à mettre dans toutes les oreilles : «Je ne me lancerai jamais dans l'adaptation de chansons comme Fernande ou Le Gorille. Tout ce qui est trop cru fait partie de lui et il y a aussi les airs trop jazz que je ne pourrais pas transcrire en chaâbi. De plus, le style chaâbi est une écriture fine, précieuse pour toute la famille», explique Djamel Djenidi pour qui les références algéroises sont El Hadj El Anka et Dahmane El Harrachi, «qui a apporté la modernité avec des chansons plus courtes et qui parlent de choses quotidiennes en introduisant les chœurs féminins que je lui ai empruntées, il a été novateur. C'est une référence».
Le public d'Alger pourra peut-être applaudir Djamel Djenidi un jour prochain avec son groupe El Djamila. «C'est mon rêve, j'ai été approché par l'Institut culturel français. J'aimerais bien faire connaître mon répertoire en Algérie. Des amis à Alger m'ont dit, ‘‘ton CD, il va être piraté''. J'ai dit que cela me ferait plaisir, cela prouverait au moins que des Algériens aiment mes interprétations de Brassens».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.