Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha supervise l'exécution d'un exercice tactique avec munitions réelles à In Amenas    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie auprès de Saint Kitts et Nevis    CIJ: l'Algérie appelle à sommer l'entité sioniste à accorder l'accès humanitaire à l'UNRWA dans les territoires palestiniens occupés    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    Arkab examine avec l'Ambassadrice de Bosnie-Herzégovine les opportunités de coopération bilatéral    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    Sonatrach et le Groupe Suhail Bahwan examinent le plan de développement de la société algéro-omanaise d'engrais    L'ONS désormais sous la tutelle du Haut commissaire à la numérisation    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Ghardaïa: 5 morts et 14 blessés dans un accident de circulation près de Mansoura    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    Meurtre d'un jeune musulman en France: Retailleau accusé d'attiser l'islamophobie    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Hadj 2025 : poursuite des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Des auteurs algériens ? Connais pas
Textes anonymes, plagiat et méthodes rébarbatives dans les manuels de langues
Publié dans El Watan le 07 - 01 - 2016

Dis-moi quels textes tu as étudiés à l'école, je te dirai comment sera l'Algérie dans 25 ans». C'est par cette périphrase que les représentants du ministère de l'Education ont plaidé, lors d'une rencontre sur le livre et l'école tenue à l'occasion du Salon du livre, en faveur de l'introduction de nouveaux textes dans les manuels scolaires.
Le fait est que la littérature algérienne est quasi-inexistante dans les manuels de langue arabe. Pis encore, la plupart des textes étudiés sont anonymes, puisés de la Toile, enracinant ainsi la pédagogie du plagiat. «Toute société a besoin d'une culture partagée, cela procède d'une identité collective. Et ce n'est pas le cas de la société algérienne», explique le Pr Mohamed Daoud, conseiller au ministère de l'Education et spécialiste de la littérature maghrébine. Il s'insurge contre le fait que les élèves algériens ne connaissent pas leur histoire littéraire.
Il apparaît, en effet (dans le manuel de 1re As, filière littéraire), qu'hormis une petite histoire d'Aboulaïd Doudou, un texte du ministère algérien de la communication, il n'y a guère de littérature algérienne dans ce livre. «Même pour les sujets concernant la littérature arabe de la jahiliya, on aurait pu trouver des académiciens algériens qui ont écrit sur ce thème. Je ne fais pas dans le chauvinisme, mais tous les pays ont à cœur de promouvoir leurs auteurs», soupire Mohamed Daoud pour qui l'élève a besoin de modèles sur lesquels il peut s'appuyer.
Il regrette, par ailleurs, qu'aucun livre scolaire n'évoque Apulée, auteur du premier roman dans le monde. Si certains auteurs de littérature algérienne contemporaine écrite en langue arabe sont relativement connus, à l'instar de Réda Houhou et Mohamed Laïd Al Khalifa, la majorité des écrivains ayant émergé dans les années 70', 80', 90' n'ont pas de place dans les livres scolaires. Il cite, entre autres auteurs, Tahar Ouettar, Aboulaïd Doudou, Djilali Khellas, Ahlam Mosteghanmi, Amin Zaoui, Mohamed Sari, Zineb Laouedj, Saïd Boutadjine, Bachir Mefti, Samir Kacimi... Résultat : «De par mon expérience dans l'enseignement supérieur, dit-il, j'ai vu que lorsque je parlais à des étudiants en magistère de la période numide, on me regardait comme si je venais d'une autre planète.»
Une méthode qui n'encourage pas la réflexion
Hocine Chelouf, inspecteur de langue arabe, explique, de son côté, à quel point la méthode utilisée dans l'analyse des textes littéraires au secondaire suscite le rejet des élèves. Basée sur l'approche par compétence, elle ne consacre pas, selon lui, l'élévation intellectuelle et ne les aide pas à interagir positivement avec l'environnement scolaire. «La méthode utilisée, mis à part quelques efforts personnels de certains enseignants, était stérile. On parlait du style, de ''El âtifa'' (L'intention de l'auteur), et de la discussion des termes utilisés. Cela à l'air acceptable, mais à y regarder de plus près, il apparaît que cela était approché avec des sentences toutes prêtes», précise-t-il. Les élèves étaient appelés à utiliser des «standards», quel que soit le texte littéraire.
Les termes étaient toujours «forts et bien choisis», les idées «cohérentes» et l'intention de l'auteur «sincère». A cause de cet enseignement répétitif, précise Hocine Chelouf, les enseignants de langue arabe sont devenus l'objet de moquerie de leurs élèves. Heureusement, nuance-t-il, qu'il y a eu quelques enseignants qui ont travaillé à rendre leurs cours plus «vivants». «Si on devait avoir des ''prêt-à-penser'' pour les cours, on n'aurait pas besoin d'un enseignant pour l'analyse des textes.
Cela vide le texte de son contenu intellectuel et esthétique. Il n'encourage en rien la réflexion, la critique et la créativité de l'élève», explique l'inspecteur en soulignant la volonté du ministère de l'Education d'encourager le texte argumentatif qui devra améliorer les capacités d'écriture des élèves, que ce soit pour une lettre de motivation ou une requête administrative.
Mais la grande difficulté, selon Farid Benramdane, conseiller au ministère, réside dans le fait qu'il y a de fortes résistances dans le milieu des enseignants d'arabe, langue porteuse du poids de l'imaginaire religieux et de la grande tradition littéraire arabe. Il précise : «On a tendance à enseigner la langue arabe comme si la société algérienne était monolingue. On demande aux élèves de situer l'intention de l'auteur : comment voulez-vous qu'il devine la bonne foi d'un auteur du moyen-âge ? C'est pourtant le type de question posée jusqu'à présent au baccalauréat.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.