APN: Boudjemaa présente le projet de loi relatif à la mobilisation générale    Les relations entre l'Algérie et le Ghana sont au beau fixe    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Publications-A l'initiative du Haut conseil de la langue arabe : Le quatrième numéro de Maalem
Publié dans Horizons le 04 - 07 - 2011

Pour son premier numéro, la nouvelle revue du Haut conseil de la langue arabe Maalem, s'est consacrée entièrement et exclusivement à l'univers de la traduction. Pour ce quatrième numéro, la revue traite la problématique de la méthodologie dans la recherche scientifique, actuellement, marquée par l'évolution des nouveaux moyens de communication. Dans son éditorial, le président du conseil, le professeur Mohamed Larbi Ould Khelifa, a mis l'accent sur l'importance de traduire, en langue arabe, le grand cumul des connaissances universelles dans multiples domaines, en l'occurrence scientifique, artistique et littéraire. En effet, la traduction représente une clef précieuse qui permettra d'accéder à de nouveaux horizons du savoir et de la connaissance. Ceci conduira à une large diffusion de la connaissance, à son assimilation et contribue à sa reproduction. C'est là un investissement en ressources humaines qui représente sans aucun doute, le générateur et le concepteur du développement attendu, à condition que cette ressource soit armée d'un savoir-faire. Cet ouvrage de 180 pages, est scindé et réparti en quatre principaux thèmes. Le premier thème intitulé «Pensée et études», est consacré à la traduction d'une approche de Ali El Kenz sur les «Sciences sociales dans les pays arabes : cadre de recherche».
Dans le deuxième thème, son auteur, Daniel Reig, a mis l'accent sur «L'orientalisme savant : de l'humanisme au politique». La linguistique est présente dans ce quatrième numéro de «Maalem», à travers deux articles. Le premier s'articule autour de l'intertextualité, rédigé par Natalie Piegay Gros, et le second «100 fiches pour comprendre la linguistique», écrit par Sioufi Gilles Raemdonck. Le troisième thème de la revue porte sur la traduction de trois articles qui ont trait aux sciences pures. Le premier se veut une initiation à l'histoire des sciences et la traduction. Le deuxième article présenté par le Dr Oussama Zakaria traite de la médecine factuelle. Tandis que le troisième article écrit par Yanpei Chen et Col, se penche sur les stratégies de la sécurité en matière d'informatique.
On peut lire aussi sur le dernier chapitre de cette revue des sujets ayant trait au domaine des lettres et du patrimoine. Il englobe trois articles. Le premier compte rendu est traduit en langue tamazight, sur la sagesse des ancêtres. Le second article porte sur Ahalil Gouraya, rédigé par Marie Catherine, avec le titre de «Musique, elle provoque des émotions universelles».
Le lecteur peut se délecter, par ailleurs, d'un magnifique entretien de l'éminent linguiste américain Naoam Chomesky, sur le rôle du langage dans la pensée.
Il convient de saluer et de féliciter l'équipe de «Maalem» pour la parution du 4e numéro de cette revue. Il faut dire que les spécialistes de la traduction et autres intéressés par cette discipline, ont entre les mains un outil indispensable pour leurs travaux.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.