Conseil de la nation: ouverture lundi de la session parlementaire ordinaire (2025-2026)    IATF-2025: le rêve africain est né à Alger    Des organisations et associations nationales condamnent les tentatives de désinformation sur la position de l'Algérie vis-à-vis de la cause palestinienne    La Chine souhaite renforcer la coopération avec l'Algérie en matière de gestion des catastrophes naturelles et des risques majeurs    Ouverture lundi prochain à Boumerdès de la 27e édition de la Semaine nationale du Saint Coran    L'Afrique du Sud dénonce à Genève le recours par le Maroc à la détention arbitraire contre les Sahraouis    Clôture de l'IATF 2025: la presse nationale met en avant la réussite de l'édition sur tous les plans    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'élève à 64.718 martyrs    IATF 2025: le ministère de la Culture et des Arts remporte le prix du "Meilleur pavillon" des Journées créatives africaines "CANEX 2025"    IATF 2025: appel à renforcer les réseaux de distribution du livre africain    IATF: des prestations artistiques algériennes variées illuminent la cérémonie de clôture    Vives condamnations à l'international    L'ONU condamne !    Les innovations et les technologies modernes suscitent un vif intérêt auprès des participants    Les campagnes de désinformation ne freineront pas la volonté de l'Algérie de protéger sa jeunesse    Plate-forme des entreprises et des hommes d'affaires    « Fédérer les efforts pour préserver le gaz naturel comme source d'énergie propre et stratégique »    APN: réunion de coordination en prévision des sessions d'examen des amendements aux statuts et au règlement intérieur de l'UPA    ANP: élimination de deux terroristes, reddition d'un autre et arrestation de 9 éléments de soutien en une semaine    Forum mondial des jeunes parlementaires: Bouchouit reçu par le président du Congrès péruvien    Des pluies orageuses sur plusieurs wilayas de l'Est du pays    Que pèse l'Otan face à une alliance Russie-Chine-RPDC ?    Eliminatoires du Mondial-2026 : Guinée 0-Algérie 0 Et le football dans tout ça ?    « Une importante quantité de produits pyrotechniques saisie »    Si El Hachemi Assad souligne l'engagement et les efforts déployés    Ooredoo et IQRAA marquent la Journée internationale de l'alphabétisation    Deux médailles supplémentaires pour l'Algérie    L'Espagne se balade en Turquie    Hamlaoui préside une rencontre interactive à Aïn Defla    Un trésor numismatique hors-norme découvert à Kaboul    Lancement du 2e prix «Mon Premier Livre» dédié aux jeunes    Lancement des travaux de restauration de Bordj Moussa    Un tournoi vendredi en mémoire d'Abderrahmane Mehdaoui au stade Chahid "Mouloud Zerrouki'' des Eucalyptus    Gymnastique : l'Algérienne Nemour engagée dans trois grandes compétitions en cette fin d'année    Inhumation des moudjahidine Youcefi Mohamed Bencheikh et Telli Hamza    Qualifs Mondial 2026: l'Algérie et la Guinée se neutralisent (0-0)    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Pièce théâtrale pour enfants
«L'épouvantail ou Inkad el fezaa»
Publié dans Info Soir le 19 - 02 - 2014

Scène ■ C'est dans l'enceinte de l'auguste bâtiment du Théâtre national algérien (TNA), face à la scène, que nous avons pu nous familiariser avec l'histoire de la pièce L'Epouvantail ou, en arabe, Inkad el-fezaa.
Cette nouvelle production du Théâtre national est destinée au jeune public. Quoiqu'elle intéresse également les adultes de par l'orientation de l'histoire et l'idée essentielle développée par l'auteur.
Avant la première de la pièce théâtrale pour enfants qui aura lieu après-demain, vendredi, l'auteur du texte Youcef Baaloudj et la responsable de la mise en scène Lynda Selam ont tenu, hier, un point de presse pour présenter le nouveau produit culturel et artistique.
Lynda Selam à qui l'on doit la mise en scène de la pièce, avoue ne pas se considérer comme metteur en scène mais plutôt comédienne dont c'est la formation et sa première fonction. D'emblée, la jeune femme dira qu'elle a eu un coup de cœur dès la première lecture, après avoir suggéré d'apporter des modifications.
Elle met en exergue les problèmes de toutes sortes inhérents au théâtre en l'occurrence ceux liés aux moyens financiers.
«On travaille avec les moyens qu'on a...», dit-elle d'un air las sans que son courage soit altéré par tous les tracas rencontrés depuis la première heure où M'hamed Benguettaf lui a proposé le travail et qu'elle a accepté pour voir le spectacle naître et prendre forme.
L'Epouvantail est le récit d'une petite fille et de sa poupée. Bonne élève, Houria s'oublie dans les jeux avec sa poupée et régresse en classe. Le père en colère décide de séparer l'enfant et la poupée pour vendre le jouet. La poupée, après plusieurs achats et ventes, atterrit chez un fermier qui en fait un épouvantail pour éloigner les oiseaux de son champ. Et comme dans tous les contes, la poupée, devenue un mannequin couvert de haillons, comme par enchantement est douée du sens de la parole.
Les oiseaux auxquels elle parle et qui sont devenus ses amis, les enfants qui viennent rôder autour de ce laid personnage se lient également d'amitié avec la poupée-épouvantail. En écoutant son histoire et celle de Houria sa maîtresse, volatiles et bambins se mettent à la recherche de Houria.
Pour la trouver enfin et réunir, la fillette et son amie laquelle reprend sa forme de poupée et fuit celle d'épouvantail.
Les enfants et les oiseaux décident de faire subir au fermier le sort d'un épouvantail qu'il a lui-même fait endurer à la poupée. Mais la petite enfance qui ne connaît pas encore la rancune finit par délivrer le cultivateur. Tout est bien qui finit bien.
Youcef Baaloudj
Un avenir prometteur
C'est un jeune homme de 24 ans, informaticien de formation et journaliste à Chourouk TV. Encore inconnu dans le monde des planches où il fait ses premiers pas en écriture théâtrale. Un parcours prometteur puisque sa pièce a eu le premier prix à la seizième édition du concours littéraire des Emirats et qu'elle a été éditée en 1000 exemplaires.
Il a, à son palmarès, deux titres à savoir Aala djabiniha thawra wa kitab, un livre sur la révolution tunisienne, édité par «Vescera», et des poèmes Dynamite, parus aux éditions ANEP.
L'origine de sa pièce, écrite en arabe littéraire, remonte à son enfance qui, dit-il, «n'est pas loin», ajoutant : «L'époque où l'on nous donnait à voir des pièces de théâtres débiles parce que les adultes considèrent les enfants comme des êtres non doués d'intelligence. C'est une sorte de revanche sur le passé.»
«Il faut éveiller le sens de la compréhension des enfants, leur faculté à saisir les réalités et non pas les confiner dans un monde infantile», souligne-t-il.
S'agissant des représentations théâtrales destinées aux petits, il signale que «le volet est pauvre chez nous comme, d'ailleurs, dans le monde arabe. Il y a pénurie en la matière.»
Une affirmation reprise par Lynda Selam Le texte original comportait «trois scènes mais Lynda a apporté des remaniements en réalisant huit scènes courtes et accessibles...» Evoquant Benguettaf, Youcef Baaloudj ne manquera pas de souligner la disponibilité du directeur défunt du TNA à encourager les jeunes et à vouloir faire émerger une relève dans le monde du théâtre. Le jeune homme affirme continuer à écrire des textes destinés aux enfants et à s'investir dans le théâtre pour enfants, un vide qu'il faut combler.
Pourquoi ne pas jouer la pièce en arabe dialectal ? Youcef Baaloudj confie qu'il a, à la demande de Benguettaf, fait une transcription en arabe dialectal, mais le metteur en scène a mieux «senti la première version».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.