Oran : lancement de la 24e édition du Championnat arabe d'athlétisme    Insécurité en France: les appels à la démission du ministre de l'Intérieur se multiplient    Explosion dans un port en Iran: Chaib signe le registre de condoléances    Le Forum diplomatique de solidarité avec le peuple sahraoui insiste sur l'exercice par les Sahraouis de leur droit à l'autodétermination    Glissement de terrain à Oran: le relogement des familles sinistrées sera programmé selon le rapport d'expertise du CTC    Le président de la République souligne sa volonté de poursuivre la consolidation des acquis réalisés dans le monde du travail    Assurances : l'Algérie abrite la 3e Conférence Arabe des Actuaires du 8 au 10 juillet    Journée internationale des travailleurs : poursuite des efforts de l'Etat pour consolider les acquis professionnels et sociaux des travailleurs    Le président de la République reçoit le ministre ghanéen des Affaires étrangères    ANP: Arrestation de six éléments de soutien aux groupes terroristes    Aïd El-Adha: arrivée au port de Ténès d'un navire chargé de plus de 12.000 têtes de moutons en provenance d'Espagne    Rebiga reçu à Hô Chi Minh -Ville par le Vice-Premier ministre vietnamien    CHAN 2025/Algérie-Gambie: poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    24e Championnat arabe d'athlétisme: l'Algérien Ameur Abdennour remporte la médaille d'or du 20 km marche en ouverture de la compétition à Oran    L'entrée de l'aide humanitaire à Ghaza, "une question non négociable"    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le projet de loi présenté à l'APN    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Théâtre
La frontière de l?absurde
Publié dans Info Soir le 30 - 04 - 2006

Scène n Le Théâtre national algérien a présenté la générale de La maison frontière, une pièce adaptée d'un texte du dramaturge polonais Slavomir M'rosek et mise en scène par Belkacem Amar.
Traduite du français vers l?arabe par Heïder Ben Hocine, la pièce ? écrite en 1968 et adaptée à la télévision française une année plus tard ? raconte, dans un style mêlant comique et tragique, trois officiels, des représentants de la haute instance politique, qui, intransigeants et déterminés, débarquent, à l?improviste, dans une modeste maison et informent sans ménagement ses propriétaires qu?une ligne frontalière sera, ici-même, tracée.
D?événement en événement, des différentes scènes qui se nouent et se dénouent dans une situation particulièrement complexe et conflictuelle, ressort la notion de l?irréel, voire de l?absurde, d?où la question : pourquoi une frontière et pourquoi précisément ici ?
Ainsi, la pièce, qui s?inscrit dans un théâtre contemporain, s'articule autour d'un tracé de frontière devant traverser une maison de campagne, et dont les habitants, se croyant à l'abri de tout conflit politique, se trouvent confrontés à quatre diplomates venus appliquer une décision internationale portant sur le tracé en question.
Le choix de cette pièce est simple. Alors que nous vivons dans un monde où la mondialisation est le mot d?ordre international, alors que l?homogénéisation entraîne l?humanité dans un tiraillement effarant, un besoin de traduire toute cette «tragédie» s?impose.
La pièce suscite une interrogation : «Qu?est-ce qu?une frontière ?» Et la réponse s'impose : ce n?est qu?une création de l?homme, et elle se situe uniquement dans sa tête. Elle n?est que le reflet de l?imagination. Et de tout temps, l?homme s?est employé ? et s?emploie ? à transposer son mental ? là où se situent les frontières ? dans l?espace géographique. Et la mondialisation n?est qu?une nouvelle fois une manière de réorganiser l?humanité et de tracer à nouveau les frontières. Par ailleurs, l?homme crée des frontières dans le seul objectif de spolier les biens d'autrui et d?exercer un ascendant sur les plus faibles et les plus démunis.
La pièce est rehaussée par un langage théâtral soutenu même s?il est empreint d?humour. Un langage certes soutenu, mais simple, direct et critique. La pièce d?emblée apparaît comme une comédie puisque le théâtre de Slavomir M'rosek est fait ainsi : humour et parodie. Il se trouve toutefois que la comédie et l'humour dans l??uvre du dramaturge polonais n'ont pas pour seul objectif de distraire et de divertir, mais tendent également à montrer les choses sous leur vrai visage et à mettre à nu, par la même occasion, la réalité avec toutes ses carences et ses imperfections.
La pièce se construit donc en un discours incisif et sarcastique réagissant contre les idéologies rétrogrades, abusives et injustifiées, remettant ainsi en question leur crédibilité et la vraisemblance de leurs agissements. C?est d?un théâtre engagé qu?il s?agit.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.