Six (6) universités algériennes classées parmi les meilleures au monde    Le président du Conseil de la nation salue les politiques adoptées par le président de la République pour instaurer l'Etat de droit    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Le Musée national du moudjahid organise une conférence à l'occasion du 69e anniversaire de la mort en martyr du héros Ahmed Zabana    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Signature d'un accord de partenariat entre le ministère de la Formation et l'UNICEF    Lancement de la campagne moisson-battage dans nombre de wilayas de l'Est du pays    Finance islamique: plus de 500 milliards de dinars de dépôts    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Le corps de la Sûreté nationale bénéficie d'une attention particulière de la part des pouvoirs publics en raison de la nature sensible de ses missions    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Organisation de la 17e édition des Portes ouvertes sur le sport militaire à Alger    Hausse continue du nombre de réfugiés et appel à une solidarité mondiale envers eux    Festival Cirta des sports équestres: le tent pegging, premier pas vers la généralisation d'un sport nouveau aux niveaux national et régional    L'Iran tire une nouvelle salve de missiles sur l'entité sioniste    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55706 martyrs    Compétitions africaines interclubs : la CAF fixe les dates pour la saison 2025-2026    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Rush sur le Parc de Mostaland    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Nouveau vocabulaire
Touche pas à ma langue ya kho !
Publié dans Info Soir le 11 - 07 - 2003

"Exclusion" Les jeunes trouvent la parade en adoptant leur propre code de conduite. Un nouveau vocabulaire pour se faire respecter.
Ils ne se connaissent pas, ils habitent des quartiers différents, mènent un train de vie différent, mais ont quelque chose de précieux en commun : un nouveau vocabulaire, propre à eux. Une «langue officielle», sorte de dictionnaire parlé, sans grammaire ni orthographe, qui se répand, telle une traînée de poudre, à une vitesse vertigineuse et qui s?apprend et se transmet dans leur microcosme, dans une parfaite communion.
La règle est simple : sortir du carcan traditionnel et laisser les langues... se délier, quitte à braver les interdits et à transcender les règles naguère immuables. À Bab El-Oued, le mot tchipa, a la même consonance qu?à Cervantes, Soustara, Ben Omar, El-Harrach, La Pointe ou Hussein Dey. Ce mot comme tant d?autres néologismes, a fait même le tour d?Algérie en un temps record et sa teneur n?a d'égale que les ravages de la corruption et de ses corollaires dictés essentiellement par les mutations socioéconomiques connues à partir du début de la décennie 1980. Sous-produit de la misère, la tchipa est incontestablement le fil conducteur de toute transaction, sa raison d?être même.
A elle seule, un florilège de significations : pot-de-vin, largesses, profit, corruption, machwa... Trik (route) en est sans doute le mot complice. Il est la propriété des trabendistes, ceux qui font couramment le trajet Alger-Istanbul. Trik veut dire explicitement avoir une petite connaissance dans la diwana (douanes) pour éviter les affres de la saisie. Et c?est justement de la Turquie que nous est parvenu le mot chebrag qui, dans le nouveau langage, dépeint les non-citadins, les arrivistes et ceux qui entrent par effraction dans la ville.
Littérairement, chebrag est le nom d?un tissu turc de mauvaise qualité. Transposé à l?homme, il donne la signification qu?on connaît. Les termes en vogue sont légion. Il ne se passe pas un jour sans que le lexique s?étoffe de néologismes dont les emprunts sont puisés dans les différentes langues : l?arabe, le français, l?anglais, l?espagnol, le portugais, l?allemand...
Pour les ethno-sociologues, ces nouvelles découvertes sémantiques dénotent surtout la nouvelle reconfiguration sociale de cette grande composante qu?est la jeunesse. Victimes de l?exclusion sociale, les jeunes forment leur monde à eux et par ricochet leur propre langue pour devenir une partie intégrante de la société, mais avec des repères qui s?accommodent proprement de leur mode de vie et la transmission de cette nouvelle culture permettra, de l?avis des sociologues, d?imprimer un nouvel élan à cette pratique linguistique.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.