Chantage à l'antisémitisme pour justifier le Palestinocide    CHAN-2025 : Ouganda 0 – Algérie 3 Du jeu, de l'engagement, du ballon et une belle victoire    Sept médailles pour le tennis algérien    La Protection civile déplore cinq blessés    Jane Austen, une écrivaine toujours actuelle    Révision prochaine des dessertes aériennes intérieures à l'échelle nationale    Jeux africains scolaires: le Président de la République honoré par l'ACNOA    Le peuple sahraoui ne renoncera jamais à son droit inaliénable à l'autodétermination    Le Directeur général de la Protection civile inspecte les unités opérationnelles et le dispositif de lutte contre les incendies à Relizane    Décès de 4 personnes dans le crash d'un avion de reconnaissance de la Protection civile à l'aéroport Ferhat Abbas de Jijel    Jeux africains scolaires : le Nigeria et le Kenya hôtes des deux prochaines éditions (ACNOA)    Hidaoui préside à Annaba l'ouverture de l'université d'été du Mouvement national des étudiants algériens    Le président du Conseil de la nation reçoit l'ambassadeur du Qatar en Algérie    Ghaza: au moins 10 martyrs dans des frappes de l'armée sioniste    Représentant le président de la République, M. Rebiga prendra part mercredi aux célébrations du bicentenaire de l'indépendance de la Bolivie    Sûreté de wilaya d'Alger : démantèlement d'un réseau de faux-monnayeurs et saisie de plus de 100 millions de centimes falsifiés    Annaba: diverses manifestations artistiques clôtureront les Jeux scolaires africains    Un ministère d'Etat chargé de la planification stratégique et sept à huit pôles économiques régionaux    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    Forte hausse de la valeur des actions échangées au 1er semestre 2025    1500 Palestiniens tombés en martyrs en tentant d'obtenir de la nourriture    La « Nuit des musées » suscite un bel engouement du public à Tébessa    De l'opulence à l'élégance contemporaine, le bijou d'Ath Yenni se réinvente sans perdre son âme    Inscriptions universitaires: plus de 70% des nouveaux bacheliers orientés vers l'un de leurs trois premiers vœux    Jeux africains scolaires: Les athlètes algériens se sont distingués de manière "remarquable"    Canex 2025: 6 courts métrages algériens en compétition    Bordj Badji-Mokhtar: installation du nouveau chef de sureté de wilaya    La FICR condamne une attaque contre le siège de la Société du Croissant-Rouge palestinien à Khan Younès    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Coup d'envoi de la 13e édition de l'université d'été des cadres du Front Polisario    Organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«S'il est un engagement possible pour un écrivain, c'est bien dans son écriture»
Entretien exclusif de l'écrivain turc Nedim Gürsel
Publié dans La Tribune le 17 - 12 - 2009


Entretien réalisé par Azeddine Lateb
LA TRIBUNE : Au-delà des accusations de dénigrement dont vous faites l'objet à propos de votre dernier roman les Filles d'Allah dans votre pays, la Turquie, cette intolérance politique ne pose-t-elle pas la question de la légitimité que les pouvoirs tirent de la religion ?
Nedim Gürsel : Mon roman les Filles d'Allah a été accusé en Turquie, pays dont la population est musulmane mais dont l'Etat est laïc, de blasphème. En principe un tel délit ne doit pas exister dans une république laïque. Pourtant, l'article 216 du code pénal turc prévoit une peine de prison allant de six mois à un an pour celui qui «aurait dénigré les valeurs religieuses de la population». Mais ce qui m'a fait réagir c'est le rapport de Diyanet (Direction des affaires religieuses), une instance gouvernementale sous l'autorité du Premier ministre qui m'accusait d'«offense à l'islam» alors que le tribunal ne lui avait rien demandé. Diyanet n'avait aucune compétence pour se prononcer ainsi sur une œuvre littéraire. Alors j'ai adressé une lettre ouverte à M. Erdogan qui a fait grand bruit dans la presse.
Finalement, j'ai été acquitté au mois de juin dernier mais le procureur a fait appel. Le dossier des «Filles d'Allah» se trouve désormais entre les mains de la cour d'appel qui va trancher.
Vous êtes un fervent partisan de l'adhésion de la Turquie à l'Europe. Qu'est-ce qui, selon vous, bloque cette adhésion ?
Les négociations d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne sont en cours mais vous avez raison, la situation semble pour le moment bloquée. Cela est dû en grande partie, à mon sens, au rejet de la France et de l'Allemagne.
Si je suis, comme vous dites «un fervent partisan de l'entrée de mon pays dans l'Europe», (j'ai même écrit un livre qui s'adresse aux Français : la Turquie : une idée neuve en Europe) le président Sarkozy y est farouchement contre et ses discours sur le sujet sont ressentis en Turquie comme une gifle qui blesse la fierté nationale des Turcs.
Est-ce que vous faites de la littérature un moyen de lutte politique et sociale comme le faisait par exemple votre compatriote Nazim Hikmet ?
Nazim Hikmet, grand poète du XXe siècle, était un poète engagé comme d'ailleurs d'autres poètes de sa génération, tels Aragon, Neruda, Senghor ou Ritsos, pour ne citer que les plus illustres. Moi, je pense que l'engagement au sens sartrien du terme n'est plus d'actualité. S'il est un engagement possible pour un écrivain, c'est bien dans son écriture. Mais, en tant que citoyen, l'écrivain peut, bien sûr, participer à la vie de la cité, c'est-à-dire défendre une cause. C'est ce que je fais à travers mes articles publiés dans la presse turque ou européenne.
Vous pensez que la littérature a encore un pouvoir ?
La littérature, la parole poétique ont encore un pouvoir. Sinon, on n'interdirait pas les livres et il n'y aurait pas dans le Coran, entre autres, les versets relatifs aux poètes qui les accusent d'«égarés» et de «menteurs». Mais hélas, «la raison du plus fort est toujours la meilleure» comme dit La Fontaine dans une de ses fameuses fables.
Dans toute votre œuvre, le voyage occupe une place essentielle, il est même un moteur de création si j'ose le mot. Pensez-vous que les frontières sont
assez ouvertes ?
Il est vrai que le voyage ou plutôt l'errance est un des thèmes redondants dans mes livres mais il y en a aussi d'autres comme par exemple les villes, l'érotisme ou encore la peinture. La guerre aussi. Les frontières existent toujours, l'Europe devient pour ceux qui veulent y aller, notamment des pays émergents, une forteresse. Le mur de Berlin est tombé il y a vingt ans mais la ligne verte à Nicosie existe toujours, tout comme ce nouveau mur de la honte
en Palestine.
Dans vos nouvelles notamment, la ville de Constantine apparaît comme un lieu d'exploration.
J'aimerais bien savoir si vous connaissez ses plus grands poètes, Kateb Yacine et Malek Haddad ?
J'ai découvert l'œuvre de Kateb Yacine quand je faisais mes études à la Sorbonne. Son roman Nedjma m'avait beaucoup marqué à l'époque. J'avais aussi pris l'initiative de faire traduire en turc l'Opium et le Bâton de Mouloud Mammeri que j'avais connu au début des années 1980. Je ne connais que de nom Malek Haddad, par contre Assia Djebbar, Abdelkader Djémaï, Rachid Boudjedra sont des amis mais aussi de grands écrivains. Waciny Laaredj, que je lis en traduction française, en fait partie également. Je considère que la littérature algérienne est une des plus importantes de notre époque.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.