Le président de la République signe deux décrets présidentiels portant mesures de grâce    Huit troupes africaines au 14e Festival du théâtre de Béjaia, en octobre    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 57.268 martyrs    L'Algérie d'aujourd'hui s'engage dans une approche renouvelée face aux différents enjeux et défis    63e anniversaire de l'Indépendance: des moudjahidine, grands invalides de la Guerre de libération nationale et ayants droit honorés    Sahara occidental occupé: les médias sahraouis parviennent à briser le blocus marocain    L'opération de transfert de Tassili Airlines vers Air Algérie soumise aux principes d'équité et de transparence    Alger accueille mardi un forum de haut niveau pour la promotion du commerce et de l'investissement intra-africains    Algérie-Venezuela: Cherfa insiste sur l'importance d'accélérer la création d'un Conseil d'affaires bilatéral    Jijel: 4 morts et 35 blessés suite au renversement d'un bus    Le président de la République préside la cérémonie annuelle de remise de grades et de médailles    Le président de l'APN reçoit une délégation de la République du Nicaragua    L'Algérie dispose de capacités logistiques et d'infrastructures sportives pour accueillir tout événement mondial    Qualifs Mondial 2025: l'Algérie accueillera le Botswana le 5 septembre à Tizi Ouzou    63e anniversaire de l'indépendance: des moudjahidine de Sidi Bel-Abbes se souviennent des scènes de liesse populaire le 5 juillet 1962    Coupe d'Algérie/USMA-CRB: une finale de prestige entre deux spécialistes    Ghardaïa: le M'naguer fait son apparition sur les étals des marchands de fruits et légumes    Résultats du baccalauréat: appel à recueillir les informations auprès des sources officielles    Retour de la théorie de la «toile d'araignée»    Les raisons de l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle : quelles solutions ?    CRB – USMA : Deux clubs pour un trophée    Zouhir Ballalou se félicite des résultats d'une étude ciblée    Prolongation du délai de soumission des candidatures    « Si nous venons à mourir, défendez notre mémoire »    L'Algérie plaide à New York pour une action sérieuse en faveur de l'Etat palestinien    Entrée de l'usine de dessalement de l'eau de mer « Fouka 2 » en phase de production à pleine capacité    Des pluies orageuses attendues mercredi sur des wilayas de l'Est    Un été sans coupures    Il est nécessaire de limiter le droit de veto au sein du Conseil de sécurité    Ça démarre ce 5 juillet, les Algériennes face aux Nigérianes !    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    Ooredoo mobilise ses employés pour une opération de don de sang    220 victimes déplorées en juin !    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    Le président de la République inaugure la 56e Foire internationale d'Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Alejo Carpentier, une voix venue des Caraïbes
L'écrivain latino-américain est un brillant fabuliste des temps modernes
Publié dans La Tribune le 14 - 08 - 2008

Le parcours de ce brillant écrivain latino-américain est l'exemple même de fabuliste des temps modernes.
Son écriture se taille une grande part dans une mythologie animalière nourrie aux profondes sources de ce riche continent et aussi de la culture universelle que l'écrivain, enfant de par sa naissance cosmopolite, acquiert. Né d'un père français et d'une mère russe et passant son enfance dans les Caraïbes.
Cela lui permettra de passer d'une culture et à une autre et aussi d'un pays à un autre et ce, au gré de sa tumultueuse vie, marquée du sceau de l'écartèlement. Frappé d'exil par le système dictatorial de Machado alors qu'il venait juste de sortir de prison, il va à la quête du monde et après les temps des turpitudes où son immense talent éclot, viennent les honneurs, il assume d'abord des responsabilités comme vice-président du Conseil national de la culture.
Il représente Cuba de Castro dans des missions officielles. De toute sa production romanesque, un style baroque et une magie fomentent un univers d'où l'on sort qu'ébloui.
Tout comme l'univers du Guadeloupéen, Miguel Asturias, dont ils sont communément considérés comme les maîtres du réalisme magique. Son écriture s'inspire essentiellement de l'histoire de l'Amérique latine, de ses mythes et de ses traditions. Elle explore ce monde avec une prose baroque et un mélange de cultures faisant ainsi l'éloge du mélange.
Dans l'une de ses célèbres nouvelles, les Fugitifs, publiée pour la première fois dans le journal El nacional, à Caracas en 1946, Alejo nous donne à voir sa signature de grand styliste et de fabuliste.
L'histoire est toute simple : un Nègre est soumis au commandeur, don Marcial, contremaître de l'usine à sucre d'où il s'enfuit. Ces quelques éléments nous mettent dans la peau de Cuba violée par la cupidité et la sauvagerie des Blancs.
Ainsi, le thème de l'esclavage est la toile de fond de cette nauséabonde histoire de l'homme, tristement tissée aux mythes anciens dans laquelle l'Amérique latine se dévoile et ce, dans un innommable désastre où l'odeur mortifère du sang pourri irrigue les sillons du continent et où l'ombre meurtrière du fouet fend le corps de ce Nègre marron.
Tout comme ce qu'on appelle «quilombo» et les «palenques», qui font état d'une même réalité. Ils désignent dans le Nouveau Monde les communautés de fugitifs. Leurs dénominations sont à l'origine de l'expression française : «nègre marron» d'où le titre et l'expression utilisée dans le texte. Cette nouvelle met à nu l'histoire de Cuba et des Caraïbes. Et même si ce n'est pas indiqué, absence de lieu et de temps, il suffit juste de porter le regard vers ce fabuleux monde de mythes et de légendes afin de se sentir quelque part au cœur de l'Amérique latine. Les quelques mots espagnols nous rassurent sur la terre cubaine ; les arbres tropicaux, la végétation et les noms sont autant d'exemples.
A travers les personnages, c'est aussi l'état des lieux qui se dessine ; le commandeur, les demoiselles à dentelles, le curé et son organiste, c'est toute la famille coloniale qui brandit sa férocité dans le profond ciel de Cuba.
L'esclave dépouillé de son identité et frappé d'opprobre, il est au même titre que l'animal, révèle «l'esprit du colon». Son «nom» est significatif. Alors que le chien porte son nom le chien parce qu'«on ne lui avait jamais donné d'autre nom que chien», l'esclave en fuite, puisqu'il s'agit d'une fuite, porte ceci : «Nègre marron». Ce massacre onomastique traduit aussi la maladive volonté du colon à priver le colonisé jusqu'à son nom pour le «rebaptiser» à sa guise. Si le parallèle établi entre le chien et l'esclave se voit dans la nécessité imposée à l'esclave d'obéir à son ventre, il devient ainsi animal. L'mage qui met au clair cette comparaison c'est «le collier à pointes de cuivre avec une plaque numérotée» que le chien porte et les chaînes que porte l'esclave. L'auteur de Siècle de lumière l'écrit si bien : «Il y avait à l'usine trop de coups de fouet, trop de chaînes, pour les fugitifs repentis.»
La rencontre d'un homme et d'un chien est le début d'une amitié.
Pourtant, dressé à ramener l'homme en fuite, le chien désobéit et trouve chez cet homme une amitié. Ils fuient ce bas monde où seul résonne le fouet et frémit la peur.
Ce qui est frappant dans cette nouvelle est ce besoin de chercher une amitié par le chien, il décide alors de s'éloigner des «chiens qui aboyaient au loin si férocement, l'effrayaient. Mieux valait demeurer, pour l'instant, à côté de l'homme». La fuite qu'ils partagent consolidera cette amitié pourtant vite vouée à l'éphémère, car, dès que l'homme est rattrapé, le chien va rejoindre la meute. Pis, il obéit de nouveau au maître : «Chien lança un cri étrange, mélange d'aboiement sourd et de hurlement, et sauta à la gorge du nègre.» Ce qui est aussi frappant, c'est l'architecture de ce texte. L'expérience qui est y est traduite nous amène à nous interroger sur la subtilité de forme.
La manière dont apparaît le nègre marron par exemple en est une trace. L'odorat aussi occupe une place importante dans le corps du texte. C'est, en effet, une manière de faire sentir l'odeur de ce nègre en fuite comme le début de l'histoire l'indique.
La question qui mériterait d'être posée est de savoir exactement qui sont les fugitifs après la mort du nègre marron. Est-ce le chien qui a rejoint les fuyards ou comme le signifie l'origine de l'expression qui désigne cet esclave ? «Un jour, les chiens sauvages perçurent une odeur habituelle dans ces fouillis de lianes, d'épineux, de plantes vénéneuses dont les piquants empoisonnaient.
Ça sentait le nègre.» Des questions à reposer.
A. L.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.