L'ANR appelle à une forte participation aux présidentielles du 7 septembre prochain    Belaribi: les préparatifs de l'"AADL-3" ont atteint un stade très avancé, nouveau programme pour le LPP    Le président de l'Assemblée nationale congolaise en visite officielle en Algérie à partir de dimanche    Allocution du président de la République au 15e Sommet de l'OCI    Agrément du nouvel ambassadeur d'Algérie à Djibouti    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 34.683 martyrs    La Gendarmerie nationale met en garde contre le phénomène de l'arnaque et de l'escroquerie sur internet    Krikou met en exergue la place importante de la femme au sein du projet institutionnel du Président de la République    Journées internationales du cinéma à Sétif: projection honorifique du film "Tayara Safra" de Hadjer Sebata    Ghaza: plusieurs martyrs et blessés au 212e jour de l'agression sioniste    Natation/Championnats d'Afrique Open: l'Algérie décroche six nouvelles médailles, dont trois en or    Infarctus du myocarde: des artistes prennent part à une opération de sensibilisation et de formation aux premiers secours    Faid appelle les banques à proposer des produits innovants adaptés aux besoins des citoyens    Les médias ont contribué avec force dans la lutte du peuple algérien, avant et pendant la guerre de libération nationale    Le président de la République décide d'assurer la prise en charge médicale de l'artiste Bahia Rachedi et la transférer à l'étranger    La CPI déclare que ses activités sont «compromises» par les menaces    Abbas a salué la décision de la République Trinité-et-Tobago de reconnaître l'Etat de Palestine    A Monsieur le président de la République    Ça se froisse de partout !    Kheireddine Barbari chef de la délégation sportive algérienne aux JO 2024    L'entraîneur demande la résiliation de son contrat    Lettre ouverte Excellence, Monsieur le Président de la République    Pénurie et gaspillage de l'eau    A Monsieur le président de la République    Du nouveau pour la protection des travailleurs !    La kachabia à l'épreuve du temps    Lettre ouverte A Monsieur le Président de la République    Le wali honore la presse locale    L'Organisation nationale des journalistes algériens appelle à poursuivre les efforts pour relever les défis    Guterres exprime son indignation face au nombre de journalistes tombés en martyrs    La styliste palestinienne, Sineen Kharoub, invitée d'honneur    Hasna El Bacharia inhumée au cimetière de Béchar    Recueillement à la mémoire des martyrs de l'attentat terroriste de l'OAS du 2 mai 1962    Grand prix de cyclisme de la ville d'Oran : Nassim Saïdi remporte la 28e édition    AG Ordinaire du Comité olympique et sportif algérien : adoption des bilans et amendement des statuts    Le CNJA salue les réalisations accomplies par le secteur    La protesta estudiantine occidentale face aux lobbies sionistes.    Megaprojet de ferme d'Adrar : « elmal ou Etfer3ine »    ALORS, MESSIEURS LES DIRIGEANTS OCCIDENTAUX : NE POUVEZ-VOUS TOUJOURS PAS VOIR LES SIGNES ANNONCIATEURS DUN GENOCIDE A GAZA ?    Témoignage. Printemps Amazigh. Avril 80    Le Président Tebboune va-t-il briguer un second mandat ?    L'imagination au pouvoir.    Le diktat des autodidactes    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Ils revendiquent la régularisation de la Pension complémentaire de retraite: Sit-in des mutualistes de la Sonatrach devant le siège Aval    Coupe d'afrique des nations - Equipe Nationale : L'Angola en ligne de mire    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Benguitoun, pour ressusciter la madone du Sahara
Evocation
Publié dans Le Midi Libre le 07 - 09 - 2010

Le premier enregistrement qu'on connaisse de ces poèmes qui ont alimenté le chant sahraoui a été réalisé dans les années 30 par El-Hadj Benkhlifa, oncle maternel de Khelifi Ahmed. Un second dans les années 40 par Smaïn Elboussaâdi et un troisième par Abdelhamid Ababsa à qui l'on doit la popularisation de ces poèmes.
Le premier enregistrement qu'on connaisse de ces poèmes qui ont alimenté le chant sahraoui a été réalisé dans les années 30 par El-Hadj Benkhlifa, oncle maternel de Khelifi Ahmed. Un second dans les années 40 par Smaïn Elboussaâdi et un troisième par Abdelhamid Ababsa à qui l'on doit la popularisation de ces poèmes.
On connaît mieux le nom de Hizyia que l'auteur des poèmes qui nous a fait parvenir son histoire. Le nom de Benguitoun s'est presque effacé devant la chaîne des interprètes qui ont mis en musique ses textes. Le premier enregistrement qu'on connaisse de ces poèmes qui ont alimenté le chant sahraoui a été réalisé dans les années 30 par El-Hadj Benkhlifa, oncle maternel de Khelifi Ahmed. Un second enregistrement a été effectué dans les années 40 par Smaïn Elboussaâdi et un troisième vers la fin de cette décennie par Abdelhamid Ababsa à qui l'on doit la popularisation de ces poèmes et il aura fallu attendre Khelifi Ahmed dans les années 60 pour voir ses chants repris par la radio et la télévision de l'Algérie indépendante.
Mohamed Benseghir Benguitoun, contemporain de l'émir Abdelkader, est né aux environs de 1843 à Sidi Khaled, une oasis située dans la tribu des Ouled Sidi Bouzid, près de Biskra (à une centaine de kilomètres environ). Il serait mort, selon ses proches, en 1907, âgé alors de 64 ans environ. Le poète a fait ses études à la zaouïa Rahmaniyya de Sidi Khaled. Son maître, le cheikh Sidi Ali el-Djirouni, qui a été séduit par les qualités de son disciple, avait du reste recommandé à ses proches de confier, après sa mort, la direction de la zaouïa à Benguitoun. Si effectivement ce dernier a pris les commandes de la zaouïa, il ne s'est pas empêché d'écrire des poèmes à la mémoire de son défunt maître. Benguitoun gagnait sa vie en tant que paysan et puiseur d'eau des puits (khetatri), pour l'irrigation des jardins et des palmeraies. Ce n'est que dans les grandes occasions qu'il pouvait être rétribué très modiquement du reste pour ses poèmes dits pour détendre l'atmosphère ou pour célébrer un rite religieux. Il a écrit son élégie à Hiziya en 1878, date de sa mort, dans une langue arabe dialectale foisonnante. Fille d'Ahmed Belbey, de la famille Bouakkaz, de la tribu des Dwawda, Hiziya s'était éprise de Saïyed, son cousin qui a été recueilli orphelin dès sa prime enfance par son oncle, père de Hiziya. L'amoureuse mourut à 23 ans laissant son bien-aimé dans un chagrin inconsolable. C'est alors que Saïyed, 3 jours après la mort de Hiziya, suffoquant sous le poids de la douleur, est allé voir Benguitoun pour lui demander d'immortaliser l'idylle par un poème. De cette rencontre sortirent quelques-uns des plus beaux vers poétiques jamais composés en Algérie : "Consolez-moi mes amis/ j'ai perdu la reine des belles/ elle repose sous les pierres du tombeau/ Un feu ardent me dévore/ je suis à bout/ Ô sort cruel, mon cœur est parti avec Hizia !" écrira le poète. Le texte est en même temps un véritable document historique, en ce sens qu'il nous restitue, avant même d'aborder le portrait à proprement parler de la bien-aimée, la vie de l'époque. On y retrouve, comme au moyen-âge, la vie quotidienne des nomades ainsi que le récit épique qui retrace les hauts faits de la tribu. La cause de la mort de Hiziya ne fut jamais élucidée, le poème entretient à ce sujet le silence le plus complet. On saura, cependant, que sa disparition fut soudaine ; elle mourut à Oued Tell, à 50 km au sud de Sidi Khaled après que la tribu soit revenue de son séjour saisonnier du Nord. D'après la légende, Saïyed ira s'exiler loin de sa tribu, en élisant domicile au cœur du désert des Zibans où il vivra en ermite jusqu'à sa mort. L'originalité de cette poésie tient au fait qu'elle raconte un nomadisme sous les couleurs de l'amour, où le charme de la femme se mêle au vent et au sable de la nature. Benguitoun a su ainsi décrire à merveille cette sorte de fatalité qui fait bon ménage avec la pureté des sentiments et de compassion liée à la volonté divine. Il s'est fait ainsi interprète d'une litanie sentimentale à laquelle il imprima à la fois un ton tragique et mélancolique. Cependant, à travers la scansion de ces vers, il a révélé ce que le désert a de magique. Madone du désert, Hiziya est certes l'immortelle créature de l'amour, métaphore du mode de la vie bédouine.
On connaît mieux le nom de Hizyia que l'auteur des poèmes qui nous a fait parvenir son histoire. Le nom de Benguitoun s'est presque effacé devant la chaîne des interprètes qui ont mis en musique ses textes. Le premier enregistrement qu'on connaisse de ces poèmes qui ont alimenté le chant sahraoui a été réalisé dans les années 30 par El-Hadj Benkhlifa, oncle maternel de Khelifi Ahmed. Un second enregistrement a été effectué dans les années 40 par Smaïn Elboussaâdi et un troisième vers la fin de cette décennie par Abdelhamid Ababsa à qui l'on doit la popularisation de ces poèmes et il aura fallu attendre Khelifi Ahmed dans les années 60 pour voir ses chants repris par la radio et la télévision de l'Algérie indépendante.
Mohamed Benseghir Benguitoun, contemporain de l'émir Abdelkader, est né aux environs de 1843 à Sidi Khaled, une oasis située dans la tribu des Ouled Sidi Bouzid, près de Biskra (à une centaine de kilomètres environ). Il serait mort, selon ses proches, en 1907, âgé alors de 64 ans environ. Le poète a fait ses études à la zaouïa Rahmaniyya de Sidi Khaled. Son maître, le cheikh Sidi Ali el-Djirouni, qui a été séduit par les qualités de son disciple, avait du reste recommandé à ses proches de confier, après sa mort, la direction de la zaouïa à Benguitoun. Si effectivement ce dernier a pris les commandes de la zaouïa, il ne s'est pas empêché d'écrire des poèmes à la mémoire de son défunt maître. Benguitoun gagnait sa vie en tant que paysan et puiseur d'eau des puits (khetatri), pour l'irrigation des jardins et des palmeraies. Ce n'est que dans les grandes occasions qu'il pouvait être rétribué très modiquement du reste pour ses poèmes dits pour détendre l'atmosphère ou pour célébrer un rite religieux. Il a écrit son élégie à Hiziya en 1878, date de sa mort, dans une langue arabe dialectale foisonnante. Fille d'Ahmed Belbey, de la famille Bouakkaz, de la tribu des Dwawda, Hiziya s'était éprise de Saïyed, son cousin qui a été recueilli orphelin dès sa prime enfance par son oncle, père de Hiziya. L'amoureuse mourut à 23 ans laissant son bien-aimé dans un chagrin inconsolable. C'est alors que Saïyed, 3 jours après la mort de Hiziya, suffoquant sous le poids de la douleur, est allé voir Benguitoun pour lui demander d'immortaliser l'idylle par un poème. De cette rencontre sortirent quelques-uns des plus beaux vers poétiques jamais composés en Algérie : "Consolez-moi mes amis/ j'ai perdu la reine des belles/ elle repose sous les pierres du tombeau/ Un feu ardent me dévore/ je suis à bout/ Ô sort cruel, mon cœur est parti avec Hizia !" écrira le poète. Le texte est en même temps un véritable document historique, en ce sens qu'il nous restitue, avant même d'aborder le portrait à proprement parler de la bien-aimée, la vie de l'époque. On y retrouve, comme au moyen-âge, la vie quotidienne des nomades ainsi que le récit épique qui retrace les hauts faits de la tribu. La cause de la mort de Hiziya ne fut jamais élucidée, le poème entretient à ce sujet le silence le plus complet. On saura, cependant, que sa disparition fut soudaine ; elle mourut à Oued Tell, à 50 km au sud de Sidi Khaled après que la tribu soit revenue de son séjour saisonnier du Nord. D'après la légende, Saïyed ira s'exiler loin de sa tribu, en élisant domicile au cœur du désert des Zibans où il vivra en ermite jusqu'à sa mort. L'originalité de cette poésie tient au fait qu'elle raconte un nomadisme sous les couleurs de l'amour, où le charme de la femme se mêle au vent et au sable de la nature. Benguitoun a su ainsi décrire à merveille cette sorte de fatalité qui fait bon ménage avec la pureté des sentiments et de compassion liée à la volonté divine. Il s'est fait ainsi interprète d'une litanie sentimentale à laquelle il imprima à la fois un ton tragique et mélancolique. Cependant, à travers la scansion de ces vers, il a révélé ce que le désert a de magique. Madone du désert, Hiziya est certes l'immortelle créature de l'amour, métaphore du mode de la vie bédouine.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.