Le ministre de la Communication présente ses condoléances    Un nouveau Code de la route pour la sécurité du citoyen    Djellaoui insiste sur la nécessité de maintenir la cadence des travaux du projet de la ligne ferroviaire minière Est    L'UDL accueille la 1re conférence internationale sur la statistique et ses applications    La gestion des projets doit s'insérer dans le cadre d'une planification stratégique    Au moins 200 martyrs depuis le 28 février    Guerre au Moyen-Orient : « La trêve doit être respectée par toutes les parties »    Le CGRI menace de riposter et de priver les Etats-Unis et leurs alliés de pétrole et de gaz dans la région pendant des années    Plus de 2000 comprimés Prégabaline saisis    Collision entre un camion et un véhicule : 1 mort    Deux morts et 10 blessés après la chute d'une grue au cœur de la ville    Gymnastique : Kaylia Nemour assurée de deux titres avant la dernière étape en Croatie    Le patron de la FIFA loue l'excellence du football algérien et rend un vibrant hommage au président de la République    Ligue 1 Mobilis : la LFP fixe les dates des matchs en retard de la 18e journée    Ouverture de la 6e édition    Freida McFadden révèle enfin son identité cachée    Installation des nouveaux commissaires des festivals culturels    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha inspecte la 6e Région Militaire    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Traduit en tamazight
Le vieil homme et la mer d'Ernest Hemingway
Publié dans Le Midi Libre le 14 - 03 - 2013

Le vieil homme et la mer en tamazight ! Voilà une publication qui fera plaisir à toutes les lectrices et à tous les lecteurs, essentiellement les amoureux d'Ernest Miller Hemingway !
La traduction est de Mohamed Arabe Aït Kaci, auteur de la traduction de L'étranger d'Albert Camus- traduction en attente d'édition-, mais aussi de Tata Batat et autres textes.
Il est sorti ce mois de février à Tira Editions qui se spécialise depuis des années déjà dans la promotion du livre amazigh.
Le vieil homme et la mer est sans conteste le plus célèbre des romans d'Hemingway. Il était le plus cité lorsque le natif d'Oak Park aux Etats Unis, avait obtenu le Prix Nobel de littérature en 1954. Sa traduction et son édition en Algérie, dans la langue amazighe, constitue un événement culturel d'une importance majeure.
L'édition de cette traduction souligne la maturation de la politique de promotion de cette langue plusieurs fois millénaire et qui s'articule essentiellement sur l'ouverture et l'interaction avec d'autres langues en s'appropriant les textes fondateurs de la littérature universelle.
Comme elle exprime la vitalité cette langue.
Le mérite de Mohamed Arabe Aït Kaci est grand car, traduire une œuvre à souffle philosophique, dont les événements se déroulent en mer, du côté du Cuba, n'est pas un projet banal.
En parfait connaisseur de la langue amazighe, Mohamed Arabe Ait Kaci nous permet d'accompagner Santiago dans son aventure de pêcheur courageux et de vivre ces moments de lutte sans merci contre ce gros poisson qu'il accroche à sa petite barque mais aussi, contre ces requins prédateurs qui ne reculent devant rien pour s'accaparer de leur proie.
Le vieil homme et la mer en tamazight ! Voilà une publication qui fera plaisir à toutes les lectrices et à tous les lecteurs, essentiellement les amoureux d'Ernest Miller Hemingway !
La traduction est de Mohamed Arabe Aït Kaci, auteur de la traduction de L'étranger d'Albert Camus- traduction en attente d'édition-, mais aussi de Tata Batat et autres textes.
Il est sorti ce mois de février à Tira Editions qui se spécialise depuis des années déjà dans la promotion du livre amazigh.
Le vieil homme et la mer est sans conteste le plus célèbre des romans d'Hemingway. Il était le plus cité lorsque le natif d'Oak Park aux Etats Unis, avait obtenu le Prix Nobel de littérature en 1954. Sa traduction et son édition en Algérie, dans la langue amazighe, constitue un événement culturel d'une importance majeure.
L'édition de cette traduction souligne la maturation de la politique de promotion de cette langue plusieurs fois millénaire et qui s'articule essentiellement sur l'ouverture et l'interaction avec d'autres langues en s'appropriant les textes fondateurs de la littérature universelle.
Comme elle exprime la vitalité cette langue.
Le mérite de Mohamed Arabe Aït Kaci est grand car, traduire une œuvre à souffle philosophique, dont les événements se déroulent en mer, du côté du Cuba, n'est pas un projet banal.
En parfait connaisseur de la langue amazighe, Mohamed Arabe Ait Kaci nous permet d'accompagner Santiago dans son aventure de pêcheur courageux et de vivre ces moments de lutte sans merci contre ce gros poisson qu'il accroche à sa petite barque mais aussi, contre ces requins prédateurs qui ne reculent devant rien pour s'accaparer de leur proie.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.