Parlement arabe : Appel au renforcement d'efforts pour la reconstruction de Ghaza    Le Général d'Armée Chanegriha assiste en République de Corée à une exhibition aérienne dans le cadre de l'ADEX-2025    Un espace consultatif et prospectif    Ooredoo Algérie présente ses offres et solutions aux professionnels du bâtiment    Un nouvel ensemble de spécifications visant à réglementer l'activité de courrier express local et à garantir les droits des clients    1.500 corps de palestiniens détenus sur la base militaire de SDE Teiman    Ghaza : Les nouveaux massacres israéliens font 38 martyrs palestiniens sous les bombardements    « Un tournant majeur dans les relations entre la France et l'Algérie »    Sports aquatiques : La Fédération réaffirme son engagement pour la valorisation des compétences    Ligue des champions d'Afrique – 2e tour préliminaire (aller) Le MC Alger ramène un nul précieux de Yaoundé    L'Allemand Homrighaussen s'offre la 3e et dernière étape    Des commerçants mis en demeure    18 blessés dans un carambolage à Medjez-Sfa    Des inquiétudes malgré des mesures    Commémoration des manifestations du 17 octobre 1961    Vernissage de l'exposition «L'Egypte divine »    Bendouda donne le coup d'envoi de la 10e édition    Ouverture de l'année judiciaire à Mostaganem 10 937 affaires traitées durant l'année passée    Début catastrophique pour la billetterie de la CAN 2025    Algérie : le message fort de Djamel Belmadi aux supporters des Verts    L'Algérie convoque des talents évoluant en Europe pour la Coupe Arabe 2025    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'ami des étudiants des exilés et des amoureux
Mahmoud darwich s'est éteint à l'âge de 67 ans
Publié dans Le Midi Libre le 11 - 08 - 2008

«Nous souffrons d'un mal incurable qui s'appelle l'espoir. Espoir de libération et d'indépendance. Espoir d'une vie normale où nous ne serons ni héros, ni victimes. Espoir de voir nos enfants aller sans danger à l'école. Espoir pour une femme enceinte de donner naissance à un bébé vivant, dans un hôpital, et pas à un enfant mort devant un poste de contrôle militaire. Espoir que nos poètes verront la beauté de la couleur rouge dans les roses plutôt que dans le sang. Espoir que cette terre retrouvera son nom original : terre d'amour et de paix. Merci pour porter avec nous le fardeau de cet espoir.»
«Nous souffrons d'un mal incurable qui s'appelle l'espoir. Espoir de libération et d'indépendance. Espoir d'une vie normale où nous ne serons ni héros, ni victimes. Espoir de voir nos enfants aller sans danger à l'école. Espoir pour une femme enceinte de donner naissance à un bébé vivant, dans un hôpital, et pas à un enfant mort devant un poste de contrôle militaire. Espoir que nos poètes verront la beauté de la couleur rouge dans les roses plutôt que dans le sang. Espoir que cette terre retrouvera son nom original : terre d'amour et de paix. Merci pour porter avec nous le fardeau de cet espoir.»
Pour les étudiants que nous étions, et quelle que soit la discipline qu'on suivait (droit, médecine, économie, lettres…) Mahmoud Darwich était ce compagnon, qui permettait d'échapper à la sécheresse des cours et des TD pour entrer de plain-pied dans le monde de la poésie.
Il fut longtemps le porte-étendard des étudiants algériens. Son poème « Sadjel, ana Arabi » (Ecris, je suis arabe), a souvent figuré dans les montages poétiques, à côté des poèmes de Nazim Hikmet ou de Pablo Neruda, et dont les représentations étaient produites soit dans les cités universitaires, soit même dans des salles plus huppées comme celle d'El-Mouggar.
Non seulement il y avait des tournées à travers le pays pour présenter ces montages poétiques, mais il faut également savoir que pratiquement chaque université, et chaque lycée faisai ses propres montages. Par la force des choses, Mahmoud Darwich était devenu un poète populaire. Nombre d'étudiants avaient ses recueils de poésie dans leur chambre en cité U, et on avait également les enregistrements de ses récitals sur cassettes, et on l'écoutait avec beaucoup de plaisir. Pour la plupart d'entre nous, qui suivions un cursus en langue française, et qui ne maîtrisions pas toujours la langue arabe classique d'El Moutanabi, on se rendait compte que la poésie de Mahmoud Darwich, imagée et bien ciselée, était facile à comprendre. C'est une poésie à la fois moderne et éternelle. C'est une poésie qui parle immédiatement au cœur et à l'esprit.
Longtemps, les poètes ont chanté le paradis, endormant les peuples avec leurs litanies. Mahmoud Darwich appartient à cette race des seigneurs de la plume, qui rendent à l'intelligence ses lettres de noblesse. Il ne se contente pas de lancer des slogans ou de jeter des anathèmes, mais il nous invite à une communion.
«Celui qui m'a changé en exilé m'a changé en bombe... Palestine est devenue mille corps mouvants sillonnant les rues du monde, chantant le chant de la mort, car le nouveau Christ, descendu de sa croix, porta bâton et sortit de Palestine.» Et bien sûr, on appréciait aussi ses textes chantés Marcel Khalifa ou Medjda Eroumi : deux chanteurs chrétiens libanais. Cela veut dire quoi, sinon que Mahmoud Darwich était capable de parler à toutes les nationalités, à toutes les religions, à tous les hommes. D'où son universalisme.
Grâce à lui, la Palestine n'était pas seulement un combat armé contre un ennemi qui occupait sa terre, mais ça devenait la cause de tous les hommes. Parce qu'il y mettait la poésie, le romantisme, l'amour, des sentiments. Lorsqu'on met dans le même vers le sang, la terre, le jasmin, une étoile, la branche d'olivier, et des mots à la sonorité musicale, on ne peut que toucher le plus grand nombre de gens, à travers le monde.
Grâce à son souffle épique et à son humanisme, il rejoint ainsi au panthéon de l'histoire les grands poètes de l'antiquité grecque, comme Homère. Peu de poètes ont eu cette chance de leur vivant même. Ses récitals de poésie, avec cette magnifique voix qui était la sienne, rassemblaient des centaines de personnes, toutes couches sociales confondues. Avec un tel verbe et une voix pareille, il pouvait être de n'importe quelle nationalité, mais le destin a voulu qu'il soit palestinien, et ce fut une chance pour cette grande cause que d'avoir eu un poète de cette trempe, de cette envergure, et qui a fait autant pour la Palestine que tous les congrès du Fatah et de l'OLP. Il a également apporté un nouveau souffle à la langue arabe, une langue dans laquelle il-a forgé ses plus beaux vers.
Pour les étudiants que nous étions, et quelle que soit la discipline qu'on suivait (droit, médecine, économie, lettres…) Mahmoud Darwich était ce compagnon, qui permettait d'échapper à la sécheresse des cours et des TD pour entrer de plain-pied dans le monde de la poésie.
Il fut longtemps le porte-étendard des étudiants algériens. Son poème « Sadjel, ana Arabi » (Ecris, je suis arabe), a souvent figuré dans les montages poétiques, à côté des poèmes de Nazim Hikmet ou de Pablo Neruda, et dont les représentations étaient produites soit dans les cités universitaires, soit même dans des salles plus huppées comme celle d'El-Mouggar.
Non seulement il y avait des tournées à travers le pays pour présenter ces montages poétiques, mais il faut également savoir que pratiquement chaque université, et chaque lycée faisai ses propres montages. Par la force des choses, Mahmoud Darwich était devenu un poète populaire. Nombre d'étudiants avaient ses recueils de poésie dans leur chambre en cité U, et on avait également les enregistrements de ses récitals sur cassettes, et on l'écoutait avec beaucoup de plaisir. Pour la plupart d'entre nous, qui suivions un cursus en langue française, et qui ne maîtrisions pas toujours la langue arabe classique d'El Moutanabi, on se rendait compte que la poésie de Mahmoud Darwich, imagée et bien ciselée, était facile à comprendre. C'est une poésie à la fois moderne et éternelle. C'est une poésie qui parle immédiatement au cœur et à l'esprit.
Longtemps, les poètes ont chanté le paradis, endormant les peuples avec leurs litanies. Mahmoud Darwich appartient à cette race des seigneurs de la plume, qui rendent à l'intelligence ses lettres de noblesse. Il ne se contente pas de lancer des slogans ou de jeter des anathèmes, mais il nous invite à une communion.
«Celui qui m'a changé en exilé m'a changé en bombe... Palestine est devenue mille corps mouvants sillonnant les rues du monde, chantant le chant de la mort, car le nouveau Christ, descendu de sa croix, porta bâton et sortit de Palestine.» Et bien sûr, on appréciait aussi ses textes chantés Marcel Khalifa ou Medjda Eroumi : deux chanteurs chrétiens libanais. Cela veut dire quoi, sinon que Mahmoud Darwich était capable de parler à toutes les nationalités, à toutes les religions, à tous les hommes. D'où son universalisme.
Grâce à lui, la Palestine n'était pas seulement un combat armé contre un ennemi qui occupait sa terre, mais ça devenait la cause de tous les hommes. Parce qu'il y mettait la poésie, le romantisme, l'amour, des sentiments. Lorsqu'on met dans le même vers le sang, la terre, le jasmin, une étoile, la branche d'olivier, et des mots à la sonorité musicale, on ne peut que toucher le plus grand nombre de gens, à travers le monde.
Grâce à son souffle épique et à son humanisme, il rejoint ainsi au panthéon de l'histoire les grands poètes de l'antiquité grecque, comme Homère. Peu de poètes ont eu cette chance de leur vivant même. Ses récitals de poésie, avec cette magnifique voix qui était la sienne, rassemblaient des centaines de personnes, toutes couches sociales confondues. Avec un tel verbe et une voix pareille, il pouvait être de n'importe quelle nationalité, mais le destin a voulu qu'il soit palestinien, et ce fut une chance pour cette grande cause que d'avoir eu un poète de cette trempe, de cette envergure, et qui a fait autant pour la Palestine que tous les congrès du Fatah et de l'OLP. Il a également apporté un nouveau souffle à la langue arabe, une langue dans laquelle il-a forgé ses plus beaux vers.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.