Les six raisons du faible impact de la revalorisation de l'allocation devises en Algérie de 750 euros sur le cours du dinar sur le marché parallèle    Chantage à l'antisémitisme pour justifier le Palestinocide    «L'injustice ne doit pas devenir la nouvelle situation normale !»    L'Algérie remporte la première édition    CHAN 2024 Des sélectionneurs veulent ressusciter l'offensive    500 kg de kif traité saisis en une semaine    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel : le Lieutenant-colonel Redouane Bordji inhumé à Alger    Natation / Traversée de la Baie d'Alger : 350 nageurs annoncés à la 3e édition samedi prochain    Production des engrais phosphatés: signature d'un mémorandum d'entente entre Sonarem et la société pakistanaise "Fatima"    ONPO: poursuite de l'accompagnement des pèlerins et du suivi des agences de tourisme et de voyages    Tissemsilt : commémoration du 64e anniversaire du martyre du colonel Djilali Bounâama    Une étude sur le lectorat de la langue amazighe finalisée (HCA)    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Merad se recueille à la mémoire des martyrs du devoir et présente ses condoléances à leurs familles    Industrie automobile : le ministère de l'Industrie lance un appel aux compétences algériennes pour la création d'un conseil d'expertises nationales    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 61.158 martyrs    Canicule prévue jeudi et vendredi dans les wilayas de Relizane et Chlef    Chaib met en exergue depuis le Turkménistan les efforts de l'Algérie pour soutenir les PDSL africains dans leur processus de développement    Réunion d'évaluation consacrée au suivi de l'approvisionnement du marché et des préparatifs de la rentrée sociale    CHAN 2024: la sélection algérienne reprend les entraînements    Prolongation du délai de dépôt des demandes de mutation pour tous les enseignants hors de leur direction d'affectation pour l'année scolaire 2025-2026    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Nasri présente ses condoléances    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Boughali présente ses condoléances    Quelle est la structure du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles du Gouvernement ?    34 morts et 1.884 blessés en une semaine    «66 % des bacheliers ont opté pour les filières des sciences et des technologies»    Plus de 200 journalistes exigent l'accès à Ghaza et dénoncent un blackout sioniste    Réception de la tranche restante du projet de la pénétrante de l'autoroute Est-Ouest prévue fin 2026    « Hommage à Abdelhamid Mehri : Un homme d'Etat, une conscience nationale »    Voyage au cœur d'un trésor vivant...    CHAN-2025 : Ouganda 0 – Algérie 3 Du jeu, de l'engagement, du ballon et une belle victoire    Jane Austen, une écrivaine toujours actuelle    Jeux africains scolaires: le Président de la République honoré par l'ACNOA    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    La "Nuit des musées" suscite un bel engouement du public à Tébessa    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Idh yukin
Ahcène Mariche, poète en tamazight
Publié dans Le Midi Libre le 19 - 08 - 2009

Lorsque Ahcène Mariche a publié son premier recueil ‘‘Idh yukin'' (Les nuits volubiles), en tamazight, il ne s'attendait pas à avoir un tel succès auprès de ses lecteurs ni se découvrir un talent de poète hors pairs, lui cet humble professeur de physique dans un collège de Tizi Rached dans la wilaya de Tizi-Ouzou.
Né le 21 février 1967 à Tala Toulmouts dans la commune de Tizi Rached à l'est de la ville des Genêts, Ahcène est issu d'une famille modeste et jalouse de sa culture, puisque son grand-père maternel déjà, était poète troubadour et sillonnait de long en large toute la Kabylie pour perpétuer à travers le ver poétique, le message ancestrale.
Dans sa poésie il multiplie les saveurs, les regards, les analyses et se permet même de nouvelles approches et d'autres angles d'approche dans ses visions poétiques.
Très calme, de nature attentif, Ahcène prend toujours le soin de bien observer son entourage en multipliant ses angles d'approche dans ses visions littéraires. De sa poésie, il en fait son seul refuge, dans la mesure où il retrouve toute sa quiétude et le sens à ses idées.
Très à l'écoute de sa société, très critique dans son analyse, il pousse très loin ses idéeset son imagination, jusqu'à nous convier dans ses écrits, à faire avec lui des odyssées inédites où le surréalisme dispute la place au rêve dans un monde féerique et enchanteur.
En plus des touches humanistes, omniprésentes dans ses œuvres, le poète possède cette dextérité de s'attaquer à tout ce qui est éphémère et insignifiant pour d'autres, afin de créer l'inattendu et en faire un événement poétique.
Jaloux de sa langue maternelle, le tamazight, il essaie contre vents et marées de la faire connaître et de la faire découvrir en usant de tous les moyens dont il dispose, particulièrement le livre, la radio et l'Internet.
Pour donner du concret à son entreprise, il n'hésita pas à traduire à son propre compte ses poèmes dans plusieurs langues, à savoir le français, l'anglais, l'arabe, l'italien, l'allemand, le japonais et le chinois.
Récemment, Ahcène Mariche vient d'éditer la version anglaise de ‘‘Idh yukin'' à qui il a donné le titre de ‘‘Voluble nights''.
Lorsque Ahcène Mariche a publié son premier recueil ‘‘Idh yukin'' (Les nuits volubiles), en tamazight, il ne s'attendait pas à avoir un tel succès auprès de ses lecteurs ni se découvrir un talent de poète hors pairs, lui cet humble professeur de physique dans un collège de Tizi Rached dans la wilaya de Tizi-Ouzou.
Né le 21 février 1967 à Tala Toulmouts dans la commune de Tizi Rached à l'est de la ville des Genêts, Ahcène est issu d'une famille modeste et jalouse de sa culture, puisque son grand-père maternel déjà, était poète troubadour et sillonnait de long en large toute la Kabylie pour perpétuer à travers le ver poétique, le message ancestrale.
Dans sa poésie il multiplie les saveurs, les regards, les analyses et se permet même de nouvelles approches et d'autres angles d'approche dans ses visions poétiques.
Très calme, de nature attentif, Ahcène prend toujours le soin de bien observer son entourage en multipliant ses angles d'approche dans ses visions littéraires. De sa poésie, il en fait son seul refuge, dans la mesure où il retrouve toute sa quiétude et le sens à ses idées.
Très à l'écoute de sa société, très critique dans son analyse, il pousse très loin ses idéeset son imagination, jusqu'à nous convier dans ses écrits, à faire avec lui des odyssées inédites où le surréalisme dispute la place au rêve dans un monde féerique et enchanteur.
En plus des touches humanistes, omniprésentes dans ses œuvres, le poète possède cette dextérité de s'attaquer à tout ce qui est éphémère et insignifiant pour d'autres, afin de créer l'inattendu et en faire un événement poétique.
Jaloux de sa langue maternelle, le tamazight, il essaie contre vents et marées de la faire connaître et de la faire découvrir en usant de tous les moyens dont il dispose, particulièrement le livre, la radio et l'Internet.
Pour donner du concret à son entreprise, il n'hésita pas à traduire à son propre compte ses poèmes dans plusieurs langues, à savoir le français, l'anglais, l'arabe, l'italien, l'allemand, le japonais et le chinois.
Récemment, Ahcène Mariche vient d'éditer la version anglaise de ‘‘Idh yukin'' à qui il a donné le titre de ‘‘Voluble nights''.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.