Le ministre de la Santé s'enquiert à Oum El-Bouaghi de l'état de santé des victimes de morsures de chien    ANP : reddition d'un terroriste et arrestation de 4 éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Journée internationale de la paix: l'UIPA réaffirme l'impératif de consacrer la culture de la paix et du dialogue dans la résolution des conflits    Exposition universelle d'Osaka: l'Algérie organise une conférence scientifique sur la stratégie nationale pour le développement des énergies renouvelables et l'hydrogène    Agression sioniste à Ghaza: le pape dénonce le déplacement forcé des Palestiniens    Athlétisme/Mondiaux-2025: l'Algérien Yasser Triki qualifié pour la finale    Cnep-Banque: ouverture d'une nouvelle agence à Tipaza    Rentrée scolaire: campagne de sensibilisation aux accidents de la route    Basket/Coupe du monde: victoire de la sélection algérienne face au Venezuela    Le ministre de la Santé reçoit l'ambassadeur de la République populaire de Chine en Algérie    Agression sioniste: 20 agences humanitaires internationales appellent l'ONU à intervenir pour mettre fin au génocide à Ghaza    Festival international du film d'Imedghassen: le film algérien "Nya" remporte le prix du meilleur court-métrage de fiction    Séisme de 3 degrés dans la wilaya de Médéa    HCLA: réunion pour l'installation de la commission du projet de "l'Atlas linguistique algérien"    Contribuer à la réalisation des objectifs de la neutralité carbone    Le Luxembourg a l'intention de reconnaître l'Etat de Palestine    Israël utilise des armes non conventionnelles pour rendre la ville de Ghaza inhabitable    La police arrête deux femmes aux moeurs légères    Evaluer objectivement l'impact de la Foire commerciale intra-africaine (IATF-2025) sur l'économie algérienne    L'Algérie participe au 34e Salon international de l'Agro-alimentaire et des boissons    Quand le discours sur le séparatisme musulman sert à occulter la massive ghettoïsation juive    CAN de hand U19 féminin : Un niveau technique «très acceptable»    Lancement du 2e module de la formation licence CAF A, la semaine prochaine    250 mètres de câbles électriques volés dans la localité de Zouaouria    Coup de filet à Mostaganem Arrestation de 8 individus dont une femme, saisie de cocaïne et d'armes blanches    La sélection algérienne en stage en Ouzbékistan    El Bayadh Décès du Moudjahid Kherrouji Mohamed    Une « métrothèque » inaugurée à Varsovie    Malika Bendouda prend ses fonctions    Mémoire vivante du cinéma algérien    Agression sioniste contre Doha: "un crime odieux que l'histoire retiendra"    Les massacres d'Ouled Yaïch à Blida, un autre témoignage de l'horreur du colonialisme    Le CSJ participe en Egypte aux activités du programme "The Nile Ship for arab youth"    Foot/Mondial (qualifs-U20): la sélection algérienne en stage à Sidi Moussa    Nouveaux ministres et innovations    Ouverture de la session parlementaire ordinaire 2025-2026    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Pourquoi ne parle-t-on pas de la «rue américaine» ou de la «rue européenne» ?
C'est quoi la «rue arabe» ?
Publié dans Le Temps d'Algérie le 23 - 03 - 2011

L'Egypte et la Tunisie sont plongées dans les affres d'une révolution, tandis que leurs citoyens en colère se mobilisent pour évincer leurs chefs d'Etat et leurs sbires au pouvoir depuis des lustres. Les manifestations massives ont de nouveau inspiré moult discours sur la «rue arabe», métaphore commode servant à décrire l'opinion populaire dans le monde musulman. D'où vient cette expression ? Des Arabes eux-mêmes.
En 2009, les professeurs Terry Regier de l'UC Berkeley et Muhammad Ali Khalidi de la York University du Canada ont publié un article retraçant les origines et les usages de l'expression rue arabe. Ils ont découvert que les journaux arabophones utilisent régulièrement la rue pour évoquer l'opinion publique, et pas seulement en référence aux musulmans. Les journalistes des pays arabes écrivent aussi des articles sur l'humeur de la «rue britannique», de la «rue américaine» et de la «rue israélienne».
Cela ne signifie pas que la formulation vienne nécessairement de l'arabe. L'origine de l'expression est un peu confuse. Pour l'Oxford English Dictionary, c'est Wyndham Lewis, écrivain et peintre anglais, qui a le premier parlé de «la rue» en référence à l'opinion publique. Dans un livre de 1931 favorable à Adolf Hitler,
Lewis notait que les hommes politiques démocrates ne pouvaient supprimer le dirigeant fasciste à cause de sa «maîtrise de la rue». A l'instar de ses sentiments pro-Hitler, la tournure de phrase de Wyndham n'a pas pris en Angleterre ou aux Etats-Unis, mais la métaphore est apparue en arabe dans les années 1950. Les éditorialistes libanais utilisaient la rue pour évoquer la classe ouvrière réprimée dans le monde musulman.
Quand les politologues américains ont repris la métaphore dans les années 1970, elle n'était appliquée qu'au monde arabe. Robert R. Sullivan, professeur à la City University of New York, disserta sur l'utilisation de la propagande radiophonique dans la «mobilisation de la rue arabe» dans un article de 1970 destiné à The Review of Politics. Steven J. Rosen utilisa l'expression en 1977 dans un article de l'American Political Science Review.
A cette époque, le mot «rue» était généralement encadré de guillemets, laissant entendre que les auteurs empruntaient le concept aux médias arabes.
La métaphore s'est déplacée dans les médias grand public occidentaux à la fin des années 1980. Avant 1987, les journalistes américains se référaient à «l'opinion publique arabe» plutôt qu'à la rue.
La métaphore s'est popularisée quand la nouvelle de la première intifada palestinienne a été rendue publique. Son usage s'est intensifié pendant l'invasion du Koweït par l'Irak en 1990, puis de nouveau après le 11 septembre 2001.
En 2006, les journalistes utilisaient cette métaphore dans la majorité de leurs descriptions du sentiment populaire dans le monde arabe, nous disent Regier et Khalidi. Les deux chercheurs identifient également une différence de ton entre l'utilisation arabe et anglaise de l'expression.
En anglais, la rue arabe est très souvent associée à l'inconstance et au grabuge. Elle est susceptible «d'exploser», ou de «se soulever» quasiment sans préavis. Si les auteurs arabophones utilisent aussi parfois cette image, ils ont bien plus tendance à glorifier la rue, de la même manière que les politiciens américains évoquent avec chaleur Main Street, USA (pour évoquer le peuple américain).
Le journal yéménite Al Ayyam qualifie la rue égyptienne de «cœur et conscience des Arabes». Le chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, a même évoqué la rue israélienne sur un ton approbateur.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.