La production nationale en progression    L'Algérie achète environ 500.000 tonnes de blé dur    La JSS co-dauhpin, l'USMK marque le pas    Plus de 70 exposants à la 23e édition    Entre tensions et dialogues : quel avenir avec Macron?    Offensive du M23    La guerre embrase la région    Cahotant dilemme de l'existence chaotique    Le retour des pluies, l'occasion de dévoiler les défauts liés au cadre de vie    Dix-huit spectacles en compétition    Le doyen des ophtalmologistes, le docteur Nour Eddine Kessal tire sa révérence    L'Algérie appelle la France à reconnaître officiellement ses crimes    TECNO déploie une expérience fan immersive    Verts : Ils jouent sur l'émotion, l'identification aux couleurs...    Les Verts déjà tournés vers le Burkina Faso    Adoption de la loi organique portant statut de la magistrature    Ouverture officielle du camp «Arts des jeunes» à Taghit    Hidaoui préside l'ouverture de la 17e édition    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une maison de la traduction
HOMMAGE A ABOU EL AID DOUDOU
Publié dans L'Expression le 01 - 03 - 2004

Elle portera le nom de ce vénérable homme de lettres qui a voué sa vie à l'écriture, en toute simplicité...
A l'occasion du 40e jour de la disparition du docteur Abou El Aïd Doudou, grand auteur et traducteur d'expression arabophone, le ministère de la Communication et de la Culture, à sa tête Mme Khalida Toumi, a rendu un vibrant hommage à ce grand homme de lettres mercredi dernier à la Bibliothèque d'El Hamma. En présence de son épouse, de ses filles et de ses proches, Madame la ministre a souligné la grandeur d'esprit de cet écrivain au visage éternellement radieux. «C'était une fenêtre sur l'humanité», dit-elle de par ses nombreux travaux d'écriture et de traduction. Mme Khalida Toumi a réitéré sa certitude de rester fidèle à ces hommes de lettres en promettant de publier l'ensemble des oeuvres écrites et traduites de Abou El Aïd Doudou, de concrétiser le rêve de cet homme: mettre sur pied une maison de la traduction qui portera le nom de ce géant de la littérature arabe. «La traduction, confie-t-elle, est un acte civilisationnel qui s'impose à nous pour transmettre nos savoirs.» C'est la Bibliothèque nationale qui abritera cette maison de la traduction dont la liste des membres est constituée de Amine Zaouine, Rabia Djalti, Boujedra, Djillali Khellas, Saïd Boutadjine, Achour Cheurfi, Abdelkrim Ouzeghla, Abdelhamid Maghich, Youssef Merahi, Mohamed Sari, Hakim Miloud et d'autres. Dans son allocution, Amine Zaoui, écrivain et actuel directeur de la Bibliothèque d'El Hamma qualifiera Doudou d'éternel jeune qui n'a jamais cessé de vouloir écrire. «Même à 70 ans, il était le plus jeune d'entre nous.» Il fera remarquer par ailleurs sa grande érudition et de conclure par trois fois. «Tu es toujours avec nous.» Pour sa part, Djillali Khellas fera l'état des lieux de la traduction en Algérie qui connaît selon ses termes, «une crise». Tout en louant cette judicieuse initiative «la création d'une maison de la traduction», il souhaite qu'elle soit financée pour plus d'efficacité, comme c'est le cas en France pour le Centre culturel français. «On demande un compte spécial pour la maison de la traduction», propose-t-il au ministère de la Communication et de la Culture. Pour matérialiser ses promesses envers la famille du défunt, un protocole d'accord a été signé entre Khalida Toumi et la famille Doudou. Enfin, l'hommage s'est clôturé par la présentation d'une scène d'après la nouvelle «Table, table» de Peter Spyguel et traduite par Abou El Aïd Doudou. L'adaptation scénique était signée Abd El Nasser Khelaf. Interprétée par les étudiants de l'INAD, l'histoire raconte les tourments d'un écrivain qui se plaira à changer les noms des choses jusqu'à s'embrouiller l'esprit et finir muré dans le silence pour avoir perdu sa langue...Toujours avec l'atelier de recherche théâtral, une lecture à l'italienne a été faite sur le texte «Etourab» d'Abou El Aïd Doudou.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.