Le président de la République préside la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Fin de la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    Jeux africains scolaires Tennis : Sept médailles pour l'Algérie, dont trois en argent    Université d'Oran 2 : près de 5.000 places pédagogiques pour les nouveaux bacheliers    Sidi Bel-Abbes : organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    Ouverture de la semaine culturelle de la wilaya de Djelfa à Annaba    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'Australie s'engage à fournir des fonds supplémentaires pour les efforts d'aide humanitaire à Ghaza    Une responsable de l'UE appelle l'occupation sioniste à "cesser d'affamer" la population de Ghaza    Le CHAN démarre Les Verts finalistes de la dernière édition, visent une performance honorable    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    L'hommage de la Nation à son Armée    Ce pays qui est le mien    Mustapha Adane, une vie de création entre mémoire et matière    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la Confédération suisse    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    Une ville clochardisée    Une première place en or pour l'Algérie    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    L'élégance d'un artiste inoubliable    La célèbre statue féminine de Sétif au statut toujours contesté    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tout un stand dédié à Mouloud Mammeri
22 ÈME SALON INTERNATIONAL DU LIVRE D'ALGER: HAUT COMMISSARIAT À L'AMAZIGHITE
Publié dans L'Expression le 28 - 10 - 2017

Il propose plusieurs de ses oeuvres, en langue française, traduites cette année, à l'initiative du HCA, vers la langue amazighe.
Tamazight au Salon international du livre d'Alger est une réalité palpable. Il suffit de faire une petite virée dans quelques stands, notamment au niveau du Pavillon central, pour constater que l'époque où la langue amazighe était complètement invisible dans ce plus grand événement culturel de l'année est lointaine. Plusieurs maisons d'édition de Kabylie et d'Alger offrent une variété de livres en tamazight qui pourraient satisfaire ceux qui sont à la quête d'ouvrages dans cette langue des ancêtres. On peut citer quelques maisons d'édition présentes au Sila et qui consacrent une bonne part de leur catalogue à la langue amazighe. Il s'agit des éditions Berti, Tafat, El Amel, HCA, l'Anep (Agence nationale d'édition et de publicité), l'Enag (Entreprise nationale des arts graphiques), Identité, Baghdadi... Mais la nouveauté cette année, c'est le stand spacieux, exclusivement dédié au pionnier de la recherche dans le domaine amazigh. L'initiative revient au Haut-Commissariat à l'amazighité (HCA) qui commémore depuis le début de l'année en cours le centenaire de la naissance de l'écrivain talentueux Mouloud Mammeri, né en 1917 à Taourirt Mimoun, près d'Ath Yanni en Grande Kabylie. Le stand dédié à Mouloud Mammeri est loin d'être dépourvu de nouveautés puisqu'il propose plusieurs de ses oeuvres, en langue française, traduites cette année, à l'initiative du HCA, vers la langue amazighe. Les livres en question ont été coédités par l'éditeur habituel des oeuvres de Mouloud Mammeri, à savoir «Dar El Othamnia» et le ministère de la Culture en collaboration avec le HCA. Ce qui permet aux lecteurs en tamazight d'acheter ces livres de l'un des piliers de la recherche dans le domaine, à des prix très accessibles (entre 300 et 600 DA). Parmi les livres de Mouloud Mammeri traduits du français vers tamazight, à l'initiative du HCA, on peut citer «Le sommeil du juste» (traduit par Habib Allah Mansouri), «La traversée» (traduit par Mohamed Arab Ait Kaci), «Les poèmes kabyles anciens» (traduit par Mhamed Djellaoui), «Le banquet» (traduit par Habib Allah Mansouri). Les livres cités sont disponibles à la vente aussi bien au stand dédié à Mouloud Mammeri qu'au stand du ministère de la Culture et celui des éditions «Dar El Othmania».
Ici, le lecteur peut aussi trouver la majorité des oeuvres de Mouloud Mammeri en langue française. Le stand dédié à Mouloud Mammeri a été un véritable carrefour, notamment pour les écrivains de langue amazighe. Ces derniers, non seulement marquent une halte au niveau de ce stand, mais s'y attardent également. Les membres du HCA qui s'en occupent sont aussi mobilisés à longueur de journée pour donner des explications et des orientations aux visiteurs. Des écrivains en herbe se en tamazight dirigent aussi vers ce stand pour savoir s'il y a possibilité que leurs livres soient édités dans le cadre de la collection «Idlissen-negh» du HCA. On y trouve également le dernier livre de l'écrivain Kaddour M'Hamsadji «Le juste qui sommeille», un livre-hommage à Mouloud Mammeri, publié aux éditions de l'Office des publications universitaires (OPU). Le même espace propose le plus grand lexique de langue amazighe constitué de 65000 mots ainsi que des dizaines d'autres livres en tamazight. Comme on peut le constater, dédier un stand à l'écrivain Mouloud Mammeri dans le cadre du Sila n'a pas été un coup d'épée dans l'eau, mais bien une réussite. Un hommage original donc à l'auteur de la première grammaire de tamazight à l'occasion du centenaire de sa naissance.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.