L'Algérie condamne l'agression israélienne flagrante contre la République islamique d'Iran    Hadj 2025/1446 : Retour du premier groupe de pèlerins à Oran    Baccalauréat 2025 : plan spécial pour la sécurisation de l'examen    Le président de la République accorde un intérêt particulier aux radios locales et à leur développement    Plus d'un demi-million de cartes "Chifa" actualisées au niveau des officines conventionnées avec les organismes de sécurité sociale    Secousse tellurique de 3,3 degrés dans la wilaya de Sétif    Lancement lundi prochain de projets de recherche algériens retenus dans le cadre de l'initiative des alliances arabes pour la recherche scientifique et l'innovation    Soirée artistique à Alger en hommage à l'artiste martyr Ali Maachi    Iran: au moins 50 personnes blessées dans l'attaque sioniste    L'entité sioniste lance une attaque préventive contre l'Iran, une forte explosion entendue à Téhéran    Début de la campagne moisson-battage dans les wilayas du nord, indicateurs annonciateurs d'une récolte abondante    Ligue 1 Mobilis (28e journée): les résultats complets et classement    Mouvement partiel dans le corps des directeurs de la Protection civile    Les performances de la troupe "Arokass" de Djanet, parmi les principales attractions de l'Exposition universelle d'Osaka    Pétrole et gaz : rebond des prix, portés par des facteurs géopolitiques, économiques et climatiques    Fédération algérienne des sports aquatiques : ouverture des candidatures pour les postes techniques    Mme Hamlaoui reçoit le DG de l'Office national de lutte contre la drogue et la toxicomanie    Nâama: inhumation du Moudjahid Daifallah Mohamed    Voile/Equipe nationale (Laser) : huit athlètes en stage de préparation à Alger Plage    La victoire était à la portée des Fennecs !    Cherki entre dans une nouvelle dimension à Manchester City    Comment la diplomatie peut-elle être une solution à l'immigration clandestine ?    La Protection civile lance un appel urgent à la vigilance    «Ce que nous voyons à Ghaza est tellement douloureux, ça me fait mal dans tout le corps»    Les dockers du port de Marseille refusent de les embarquer !    L'AFC veut investir en Algérie    Mascara rend un hommage vibrant au martyr Ali Maâchi    Une nouvelle ère de rigueur pour l'investissement    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    Les conséquences pour le monde    29 millions de personnes vivent l'instabilité    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Témoin des atrocités coloniales dans les zones rurales    Unité des rangs et actions héroïques ancrées dans la mémoire nationale    La baguette normale devient un luxe    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tout un stand dédié à Mouloud Mammeri
22 ÈME SALON INTERNATIONAL DU LIVRE D'ALGER: HAUT COMMISSARIAT À L'AMAZIGHITE
Publié dans L'Expression le 28 - 10 - 2017

Il propose plusieurs de ses oeuvres, en langue française, traduites cette année, à l'initiative du HCA, vers la langue amazighe.
Tamazight au Salon international du livre d'Alger est une réalité palpable. Il suffit de faire une petite virée dans quelques stands, notamment au niveau du Pavillon central, pour constater que l'époque où la langue amazighe était complètement invisible dans ce plus grand événement culturel de l'année est lointaine. Plusieurs maisons d'édition de Kabylie et d'Alger offrent une variété de livres en tamazight qui pourraient satisfaire ceux qui sont à la quête d'ouvrages dans cette langue des ancêtres. On peut citer quelques maisons d'édition présentes au Sila et qui consacrent une bonne part de leur catalogue à la langue amazighe. Il s'agit des éditions Berti, Tafat, El Amel, HCA, l'Anep (Agence nationale d'édition et de publicité), l'Enag (Entreprise nationale des arts graphiques), Identité, Baghdadi... Mais la nouveauté cette année, c'est le stand spacieux, exclusivement dédié au pionnier de la recherche dans le domaine amazigh. L'initiative revient au Haut-Commissariat à l'amazighité (HCA) qui commémore depuis le début de l'année en cours le centenaire de la naissance de l'écrivain talentueux Mouloud Mammeri, né en 1917 à Taourirt Mimoun, près d'Ath Yanni en Grande Kabylie. Le stand dédié à Mouloud Mammeri est loin d'être dépourvu de nouveautés puisqu'il propose plusieurs de ses oeuvres, en langue française, traduites cette année, à l'initiative du HCA, vers la langue amazighe. Les livres en question ont été coédités par l'éditeur habituel des oeuvres de Mouloud Mammeri, à savoir «Dar El Othamnia» et le ministère de la Culture en collaboration avec le HCA. Ce qui permet aux lecteurs en tamazight d'acheter ces livres de l'un des piliers de la recherche dans le domaine, à des prix très accessibles (entre 300 et 600 DA). Parmi les livres de Mouloud Mammeri traduits du français vers tamazight, à l'initiative du HCA, on peut citer «Le sommeil du juste» (traduit par Habib Allah Mansouri), «La traversée» (traduit par Mohamed Arab Ait Kaci), «Les poèmes kabyles anciens» (traduit par Mhamed Djellaoui), «Le banquet» (traduit par Habib Allah Mansouri). Les livres cités sont disponibles à la vente aussi bien au stand dédié à Mouloud Mammeri qu'au stand du ministère de la Culture et celui des éditions «Dar El Othmania».
Ici, le lecteur peut aussi trouver la majorité des oeuvres de Mouloud Mammeri en langue française. Le stand dédié à Mouloud Mammeri a été un véritable carrefour, notamment pour les écrivains de langue amazighe. Ces derniers, non seulement marquent une halte au niveau de ce stand, mais s'y attardent également. Les membres du HCA qui s'en occupent sont aussi mobilisés à longueur de journée pour donner des explications et des orientations aux visiteurs. Des écrivains en herbe se en tamazight dirigent aussi vers ce stand pour savoir s'il y a possibilité que leurs livres soient édités dans le cadre de la collection «Idlissen-negh» du HCA. On y trouve également le dernier livre de l'écrivain Kaddour M'Hamsadji «Le juste qui sommeille», un livre-hommage à Mouloud Mammeri, publié aux éditions de l'Office des publications universitaires (OPU). Le même espace propose le plus grand lexique de langue amazighe constitué de 65000 mots ainsi que des dizaines d'autres livres en tamazight. Comme on peut le constater, dédier un stand à l'écrivain Mouloud Mammeri dans le cadre du Sila n'a pas été un coup d'épée dans l'eau, mais bien une réussite. Un hommage original donc à l'auteur de la première grammaire de tamazight à l'occasion du centenaire de sa naissance.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.